조지아의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색
조지아국가
Flag of Georgia (1918-1921).svg 찬양 (1918-1922)
Flag of Georgian SSR.svg 그루지야 소비에트 사회주의 공화국의 국가 (1944-1991)
Flag of Georgia (1990-2004).svg 찬양 (1990-2004)
Flag of Georgia.svg 자유 (2004-현재)
v  d  e  h
타비수플레바 악보

자유(조지아어: თავისუფლება 타비수플레바)는 조지아의 국가이다. 다비트 마그라제(დავით მაღრაძე)가 작사, 자카리아 팔리아슈빌리(ზაქარია ფალიაშვილი)와 이오세브 케차크마제(იოსებ კეჭაყმაძე)가 작곡하였다.

조지아가 소련으로부터 독립한 이후 2004년까지는 찬양(조지아어: დიდება 디데바)이 조지아의 국가로 사용되었다.

조지아어 가사[편집]

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება.

음역[편집]

체미 하티아 삼쇼블로 (Chemi khat'ia samshoblo)
사하테 므텔리 크베바나 (Sakhat'e mteli kveq'ana)
가나테불리 므타-바리 (Ganatebuli mta-bari)
칠나카리아 그메르타나 (Ts'ilnaq'aria Ghmerttana)
타비수플레바 드게스 추베니 (Tavisupleba dghes chveni)
모마발스 움게르스 디데바스 (Momavals umghers didebas)
치스크리스 바르스크블라비 아모도스 (Tsisk'ris varsk'vlavi amodis)
아모디스 다 오르 즈그바스 슈아 브르츠킨데바 (Amodis da or zghvas shua brts'q'indeba)
다 디데바 타비수플레바스 (Da dideba tavisuplebas)
타비수플레바스 디데바 (Tavisuplebas dideba)

해석[편집]

한국어 해석[편집]

나를 상징하는 나의 조국과
그 모든 성스러운 세계로 서리.
빛나는 하느님의 영혼과
골짜기에 오르리라.
오늘날 우리의
미래의 영광과
깨어나는 샛별과
빛나는 바다 사이에서 노래하는 자유여
그러니 자유를 찬양하리라.
자유를 찬양하리라!

조지아 정부의 공식 해석본[편집]

Our icon is the homeland
Trust in God is our creed,
Enlightened land of plains and mounts,
Blessed by God and holy heaven.
Freedom we have learnt to follow
Makes our future spirits stronger,
Morning star will rise above us
And lighten up the land between the two seas.
Glory to long-cherished freedom,
Glory liberty!

바깥 고리[편집]