보스니아 헤르체고비나의 국가
보스니아 헤르체고비나 국가(보스니아어·크로아티아어: Državna himna Bosne i Hercegovine, 세르비아어: Државна химна Босне и Херцеговине)는 두샨 셰스티치(Dušan Šestić)가 《간주곡》(Intermeco, 인테르메초)이라는 제목으로 작곡하였으며, 1998년 2월 10일에 제정되었다.
이 나라는 스페인, 산마리노, 코소보와 함께 가사가 없는 몇 안 되는 나라이다. 비공식 가사가 존재하기는 하다. 1998년 이전에는 단 하나의 보스니아를 국가로 사용했다.
비공식 가사 (키릴 문자)[편집]
- Ти си свjетлост душе
- Вjечне ватре плам
- Мајко наша земљо Босно
- Теби припадам
- Дивно плаво небо
- Херцеговине
- У срцу су твоjе риjеке
- Tвоје планине
- поносна и славна
- Краjина предака
- Живјећeш у срцу нашем
- Дов'јека
- Покољењa tвоја
- Казуjу jедно
- Mи идемо у будућност
- Заjедно!
- Mи идемо у будућност
- Заjедно!
비공식 가사 (라틴 문자)[편집]
- Ti si svjetlost duše
- Vječne vatre plam
- Majko naša zemljo Bosno
- Tebi pripadam
- Divno plavo nebo
- Hercegovine
- U srcu su tvoje rijeke
- Tvoje planine
- Ponosna i slavna
- Krajina predaka
- Živjećeš u srcu našem
- Dov'jeka
- Pokoljenja tvoja
- Kazuju jedno
- Mi idemo u budućnost
- Zajedno!
- Mi idemo u budućnost
- Zajedno!
한국어 해석[편집]
- 그대는 영원한 불이 타오르는 영혼의 빛이라네.
- 우리들의 어머니, 보스니아의 땅은 그대가 소유하고 있다네.
- 헤르체고비나의 아름다운 하늘,
- 그대의 강, 그대의 산은 마음 속에 남아 있다네.
- 자랑스럽고 유명한 조상의 땅에서
- 그대는 우리의 마음 속에 살고 있다네.
- 𝄆 그대의 세대는 우리와 함께 미래로 가기 위해 등장했다네! 𝄇