구약성경

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 찾기

예수 그리스도는 기독교의 중심 인물이다.

 
예수 그리스도
탄생 · 죽음 · 부활 · 승천 ·
기독교의 예수관
기초
교회 · 신약 · 사도 ·
천국·하느님의 나라 ·
복음 · 연표 ·
베드로 ·
바오로·바울·바울로
경전
구약성경 · 신약성경 ·
성경 목록 ·
정경 · 외경
다양한 기독교의 정경
신학
구원 · 세례 · 성찬·성체성사 ·
삼위일체 ·
성부 · 성자 · 성령 ·
신학사 ·
그리스도론 · 마리아론 ·
변증론 ·
종말론
역사 · 전통
초기 · 콘스탄티누스 · 공의회 ·
신경·신조 ·
선교·전도 · 동서 교회의 분열 ·
십자군 ·
종교 개혁 · 반종교 개혁
교파
기타 일반
강론·설교 · 기도 · 전례·예전 · 달력 · 상징 · 음악 · 미술 · 기독교 운동 · 에큐메니컬 · 타종교 관계 · 비판
P christianity.svg 기독교 들머리

이 상자를: 보기  토론  편집  역사

구약성경(舊約聖經, 히브리어: הברית הישנה, 라틴어: Vetus Testamentum, 영어: Old Testament) 또는 구약성서(舊約聖書)는 히브리어로 쓰인 ‘유대교 성경’ (Hebrew Bible, תנ"ך 타나크)을 여러 나라 언어로 번역한 여러 판본 및 번역본의 총칭이며, 기독교가 첫 번째 경전으로 삼는 책을 일컫는다. ‘구약’이란 단어는 ‘옛 계약’이란 뜻의 한자어이며, 기독교인의 관점에서, 신약성경과 대비되는 신과의 ‘옛 계약’이 적힌 책이라는 의미로 쓰이므로, 유대교 신자나 유대인의 관점에서는 받아들이기 어려운 이름이다. 구약성경을 히브리어 성경이라고도 한다. 구약성경은 율법서, 예언서 및 성문서 등으로 분류되며, 기독교 종파에 따라 다른 분류 체계를 가지고 있고, 일부 낱권은 제2 경전 또는 외경으로 분류하고 있다.

목차

유래와 결정 과정 [편집]

유대교의 경우 [편집]

구약성경은 유대교의 경전이며, 유대교에서는 '타나크(TANAK)'라고 부른다. 전통적인 증언은 기원전 1500년~400년 사이에 유대민족의 구전 전승이 문자로 기록되었다고 주장하지만, 성서학계에서는 실제 문헌 작성 연대를 훨씬 나중으로 이해한다. 토라(모세오경)의 경우에는 주로 유대왕국 후반부터 바빌론 유수기에, 케투빔(성문서)와 느비임(예언서, 선지서)의 경우에는 바빌론 유수기부터 예루살렘 귀환 이후에 작성된 것으로 추정된다. 그러나 현재의 타나크 내 24권의 모든 문서가 유대교의 경전으로서 공식적으로 인정받게 된 것은 AD 90년 경의 얌니야 회의로 추정되어 왔다.(그러나 얌니야 회의에서 특정한 문헌의 타나크 목록 추가 및 배제가 논의된 것이 아니라는 주장도 설득력 있게 받아들여지고 있다. 이 주장은 얌니야 회의는 나자렛 이단 세력(후의 기독교)의 축출을 주 목적으로 하였다고 본다.)

구약성경의 각 문헌들이 언제, 어떻게 만들어졌는지에 대해서는 전통적인 증언에 주로 의존해 왔지만(벤 시락의 집회서나 에스라 등의 증언), 현재 성서학계의 연구는 여러 갈래의 전승들이 본문 비평을 통해 다양한 기록자에 의해서 기록, 채색되었고, 지역 및 시대에 따라서 다른 갈래의 문서들이 만들어졌다고 추정한다. 히브리어 전통을 보존했던 팔레스타인 유대인들은 그렇지 못했던 다른 지역의 유대인들에 비해 신학적인 우월성을 가지게 되었고, 시간이 지나면서 이들 세력이 지지하는 문서와 그 목록이 경전성을 인정받게 되었다. 얌니야 회의이후 이들 세력의 지지를 받지 못한 문서들이 유대교 안에서 경전성을 배제당하는데, 신뢰성 있는 히브리어 원문의 존재 유무가 가장 핵심적인 경전성 결정의 기준이 되었다. 이전까지 디아스포라 유대인, 그리고 새롭게 대두되던 기독교 세력이 사용하던 그리스어 번역 성경인 70인역은 얌니야 회의에서 인정된 히브리어 성경인 타나크와의 내용적 차이의 문제와, 히브리어 원문이 없이 그리스어 번역본만 존재하는 문헌들도 있어 그 출처의 신뢰성을 의심받았고, 결국 유대교 안에서 축출당하였다. 70인역을 대신하여 유대교는 히브리어를 모르는 디아스포라 유대인들을 위해 타나크를 대본으로 하여 아퀼라역을 새롭게 번역하였다.

기독교의 경우 [편집]

기독교에서는 유대교의 '타나크'를 '구약'이라고 부르는데, 그 것은 자체적으로 만든 새로운 경전을 '신약(New Testament)'이라고 부르기 때문이다. 초대교회유대교의 한 분파로서 역사에 등장하였고, 따라서 '신약'의 내용 안에서 말하는 성경은 바로 '구약'을 의미한다. 그러나 초대교회의 경우에는 그리스어 문화권의 디아스포라 유대인 세력과 이방인들을 중심으로 성장하였고, 따라서 디아스포라 유대인이 신앙을 유지하기 위해 히브리어 원문을 그리스어로 번역하여 사용한 70인역이 그대로 기독교의 성경이 되었다. 내부적으로 높은 권위를 인정받던 주요 자체 종교 문헌들(후의 신약성경)이 70인역의 내용을 주로 인용하였기에 초대교회의 호교론적 입장에서는 불가피한 선택이었다. 그러나 초대교회는 히브리어 원문과 70인역의 차이에 대한 유대교 측의 비판에 대하여 상당히 예민한 반응을 보였다.

기독교 안에서는 구약 성경의 범위가 유대교에 비해서 상당히 늦게 정해지게 되었다. 유대교에서 얌니야 회의를 통해 70인역에 대해서 문제를 제기한 부분(오역, 히브리어 원문과 내용이 다름, 히브리어 원문 출처가 없는 번역본의 존재 등)에 대하여 2세기 이후 초대교회 안에서 히브리어 지식을 본격적으로 습득한 멜리투스 등의 일부 교부들이 동조하기 시작하면서 70인역의 경전성 인정 문제를 둘러싸고서 초대교회 내부에서도 갈등이 시작되었기 때문이다. 기독교 안에서 동방교회와 서방교회의 갈등은 상당히 일찍 시작되었는데, 초대교회의 5대 교구 중에 로마 교구의 우월적인 위상을 어느 수준까지 인정할 것인가의 정치적 문제가 갈등의 출발점이 되었다. 이 내적 갈등이 심화되는 상황에서 서방교회가 70인역의 위치에 대하여 초대교회의 전통적 호교론의 입장을 견지하자(잘못된 번역조차도 신의 뜻이라고까지 하였다.), 동방교회는 상대적으로 학술적인 입장에 서서 유대교 측의 입장을 제한적으로 받아들인 학자적 교부들의 새로운 입장을 옹호하게 되었다.

특히 기독교가 공인되고 로마의 옹호를 받아 급격히 교세를 확장하면서 경전 확립의 필요성이 요청된 4세기 후엽 그 갈등은 극에 달하였다. 당시에 경전의 확정 작업이 막바지에 이른 가운데, 아타나시우스히에로니무스같은 일부 저명한 교부들은 구약 부분에서 유대교 히브리어 경전 본문과 그 목록의 우월성을 주장하였고 특히 히브리어 원문이 없이 그리스어 번역본만 있는 문서들을 '외경'이라고 하며 출처를 의심하고서 그 권위를 상대적으로 낮게 보았지만, 아우구스티누스를 중심으로 한 서방교회의 전통적 호교론 세력은 그들의 주장을 받아들이지 않았고, 마침내 5세기 초반 카르타고 지역 공의회에서 유대교 경전 목록에 포함되지 않은 그리스어 번역본 일부의 경전성을 인정하며 '구약성경'을 일단 확정지었다. 그러나 이는 확고한 권위를 가진 결정이라고 보기에는 다소 어려운 점이 있는 듯하다. 로마 가톨릭 교회 내부에서 학술적 비판의 목소리가 완전히 가라앉은 것은 아니었으며, 긴 세월에 걸쳐 일부 문헌 목록의 제외와 재분류 등 내적 세부 조정이 있었고, 동방교회 측에서도 일방적인 결정에 대해 비판적인 태도를 가지고서 서방교회 주도의 구약성경 결정 전의 입장을 당분간 유지했기 때문이었다. (일부 개신교계 성서학자들은 히에로니무스가 정경적인 책들과 교회의 책들을 나누어 불가타 성서에 실었는데, 필사자가 구분없이 필사를 하는 바람에 외경들도 정경적인 책들로 여겨지게 되었다고 주장하기도 한다.)

그러나 해묵은 갈등이 본격적으로 다시 대두된 것은 근대 태동기에 종교개혁자들에 의해서였다. 특히 마르틴 루터는 신 - 구약 성경 문헌들 사이에 권위의 차이가 존재한다고 보면서(Kanon im Kanon) 이중 구약 목록에 대해서는 유대교 측의 입장을 확고하게 지지하였다. 쟝 칼뱅의 경우에도 과거 로마 가톨릭 교회의 구약 목록 결정의 신뢰성에 대한 의문을 제기하면서 루터와 크게 다르지 않은 입장을 취하였다. 그러나 로마 가톨릭 교회는 1545년의 트리엔트 공의회를 통해 내부적인 비판의 목소리와 종교개혁자들의 도전적인 주장을 모두 일축하고, 제 2경전이라는 명칭을 사용하여 과거에 '외경'으로 분류되기도 하였던 일부 문서들에 대하여 논란없는 성경 문서들과의 동등한 수준의 경전성을 공식적으로 재확인하였다.

이러한 로마 가톨릭 교회의 결정에 종교개혁자들은 실망을 하였으며, 결국 로마 가톨릭 교회를 등지고서 결국 새롭게 개신교회들을 세우게 되었고, 그 안에서는 외경을 성경 목록에서 제외한 채 유대교 타나크 24권을 재분류한 39권의 독자적인 구약성경의 목록을 확립하게 되었다. 그러나 개신교 제 종파 안에서도 의견이 갈려서, 루터교성공회는 외경에 대하여 '교리를 도출하는 근거가 되어서는 안되지만 읽어서 신앙에 유익한 책'이라고 권장한 아타나시우스나 히에로니무스의 입장에 가까운 편이며, 자체적으로 발행하는 성경에 '부록'으로서 삽입해 왔다. 특히 성공회는 외경을 봉독하기도 하는 등 보다 우호적인 입장을 보였다. 그러나 칼뱅의 개혁교회에서 결정한 웨스트민스터 신앙고백의 신학적 영향을 많이 받은 개신교 보수계열 종파들은 외경에 대하여 교회 내 봉독을 금지하고, 자체적으로 발행하는 성경 안에서 아예 완전히 배제하는 등 배타적인 태도를 보이고 있다.

사해 문서의 발견 [편집]

1946년에 발견된 사해 문서에서 히브리 말 원본이 있을 것이라고 막연히 추측되던 토빗기 등의 히브리 말본이 사해 문서에서 발견됨으로써 히브리 어로 쓰여지지 않았기 때문에 경전의 목록에서 드러내야 한다는 주장은 설득력을 잃게 되었다. 가톨릭 교정교회에서 제2경전이라고 부르고 개신교에서는 외경이라고 부르는 책이 정경(正經)인가의 여부는 다른 요소들에 의해 결정짓게 되었다.

구약성경의 목록과 구분 [편집]

유대교의 성경과 기독교의 구역성경의 분류법은 서로 약간씩 다르나, 기본 골격은 같다. 다만, 개신교에서는 39권, 가톨릭에서는 46권, 동방정교회에서는 49권으로 분류하고 있다. 권 수의 차이가 있는 것은, 히브리 성경에 없는 제2경전의 7권을 가톨릭에서는 70인역 성서의 전통에 따라 제2경전으로 분류하여 성문서 범주에 포함시키고 있기 때문이다.

율법서 [편집]

유대교 성서와 동일하게 창세기, 출애굽기, 레위기, 민수기, 신명기 등 모세오경을 취하여 구약성경의 가장 맨 앞에 두고 있다. 모세가 저술했다고 하여 모세 오경이라고도 한다.

역사서 [편집]

역사서는 이스라엘 민족의 역사를 기록한 책들을 묶는 이름이다. 편의에 따라 두 부류로 세분화하기도 한다.

신명기 역사서 [편집]

이스라엘 민족의 역사적인 내용들이 기록되어 있다.

  • 여호수아
  • 사사기
  • 룻기
  • 사무엘상
  • 사무엘하
  • 열왕기상
  • 열왕기하

역대기 역사서 [편집]

바벨론 포로 귀환 후에 다시 쓰여진 역사서이다.

  • 역대상
  • 역대하
  • 에스라
  • 느헤미야
  • 에스더

시가서 [편집]

문학서라고 불리기도 하며, 총 5권이다.

  • 욥기
  • 시편
  • 잠언
  • 전도서
  • 아가

예언서 [편집]

이사야, 예레미야, 예레미야애가, 에스겔, 다니엘 및 소예언서 12권이 이 범주에 속한다.

대선지서 [편집]
  • 이사야
  • 예레미야
  • 예레미야애가
  • 에스겔
  • 다니엘

이상의 5 권을 “대선지서”로 분류하기도 한다.

소선지서 [편집]

유대교 성서에서는 한 권으로 취급하나, 기독교에서는 각각의 12권으로 나누어 분류하고 있다.

  • 호세아
  • 요엘
  • 아모스
  • 오바댜
  • 요나
  • 미가
  • 나훔
  • 하박국
  • 스바냐
  • 학개
  • 스가랴
  • 말라기

제2경전 혹은 외경 [편집]

  • 토빗기
  • 유딧
  • 에스더에 첨가
  • 지혜서
  • 시락
  • 바룩
  • 예레미야의 편지
  • 다니엘에 첨가
  • 마카베오 1서
  • 마카베오 2서
  • 마카베오 3서
  • 마카베오 4서

구약성경의 인물과 족보 [편집]

같이 보기 [편집]

바깥 고리 [편집]