페로 제도의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

페로 제도국가는 《당신은 우리의 가장 아름다운 땅》(페로어: Tú alfagra land mítt)이다. Símun av Skarði(1872-1942)가 작사, Peter Alberg(1885-1940)가 작곡하였다. 1948년 4월 1일덴마크으로부터 지정이 되어 국가로 제정되었다.

페로어 가사[편집]

1
Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!
á vetri so randhvítt, á sumri við logn,
tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.
Tit oyggjar so mætar, Gud signi tað navn,
sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.
Ja, Gud signi Føroyar, mítt land!
2
Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,
hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,
og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,
og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:
alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,
at eg verji Føroyar, mítt land.
3
Eg nígi tí niður í bøn til tín, Gud:
Hin heilagi friður mær falli í lut!
Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!
So torir hon vága - av Gudi væl skírd -
at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,
ið varðveitir Føroyar, mítt land!

한국어 해석[편집]

1

아름다움을 지닌 가장 친애하는 나의 조국

주께서 그대의 원수를 내 곁에 두셨으니

여름엔 고요하고 겨울엔 눈에 덮이는

하느님께서 사랑하는 이름으로 불러주신 이섬

사람들이 그대를 발견했을 때 이름을 주었으니

하느님께서 축복하신 나의 조국 페로 제도여!

2

신이 주신 위대한 땅 나의 조국

하느님께서 항시 사랑하고 불러주신 이땅

영원불멸의 이 땅 우리에게 주신 축복

사람들이 그대를 발견했을 때 이름을 주었으니

하느님께서 축복하신 나의 조국 페로 제도여!

3

나는 생각 합니다 하느님의 축복을

우리 제 자손이 영원불멸할 것임을

나는 말하노니 하느님의 영생의 땅이라고

고요와 행복이 넘처나고 평온과 기쁨이 가득한 이 땅

하느님께서 축복하신 나의 조국 페로 제도여!

외부 링크[편집]