에스토니아의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

나의 조국, 나의 행복과 기쁨(에스토니아어: Mu isamaa, mu õnn ja rõõm 무 이사마 무 언 야 럼)은 에스토니아국가이다. 이 나라의 시인인 요한 볼데마 얀센(Johann Voldemar Jannsen)이 작사하였고, 국가 선율은 핀란드국가 선율을 사용하고 있다. 1869년 처음으로 공연되었고 에스토니아 국가 부흥의 아이콘이 되었다.

이 노래는 1920년에 국가로 제정되었으나 1940년 구 소련의 합병으로 인하여 폐지되었다. 소련 점령 당시 이 노래를 부르는 것은 금지되었으며, 발각되었을 경우 시베리아 유형에 처해졌다. 에스토니아 북부 지역에서는 핀란드 YLE 방송국 신호를 잡을 수 있었고, 매일 밤 방송이 끝날 때마다 핀란드의 국가를 내보냈다. 에스토니아의 국가와 선율이 같기 때문에 그 자체는 들을 수 있었다. 소련 점령이 끝난 후, 에스토니아는 1990년에 이 노래를 자국의 국가로 부활시켰다.

가사[편집]

1
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
2
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
3
Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!

해석[편집]

1절 해석
나의 조국, 나의 행복과 기쁨!
화려한 예술이 있는 곳!
전 세계가 도는 것처럼
과거의 잔재를 쓸어버리세
조국을 사랑하고 사랑하네.
나의 사랑하는 조국!
2절 해석
우리의 요람인 땅은 작지만,
축복이 보이는 그 땅일세.
호흡 있는 조국에 감사하리.
죽음을 딛고 진실에 일어서리.
사랑하고 참되고 가치있는
가장 귀중한 조국!
3절 해석
하늘의 주께서 지켜주시네.
나의 가장 귀중한 조국!
앞으로의 전쟁을 경계하세
이제까지 은총을 받았으니
모든 자비로움의 증거가
가장 귀중한 조국이라는 것을!

바깥 고리[편집]