오스트리아의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

산의 나라, 강의 나라(독일어: Land der Berge, Land am Strome 란트 데어 베르게, 란트 암 슈트로메[*])는 오스트리아의 국가로, 1946년 10월 22일에 오스트리아의 국가로 공식 제정되었다. 볼프강 아마데우스 모차르트(Wolfgang Amadeus Mozart, 1756-1791)가 작곡하였으며 크로아티아 태생 오스트리아 시인 파울라 폰 프레라도비치(Paula von Preradović, 1887-1951)가 작사하였다.

오스트리아는 1797년부터 1918년까지 요제프 하이든이 작곡한 황제 찬가(Gott erhalte franz den kaiser)를 국가로 사용했으며 황제 찬가의 선율은 1929년에 가사만 바뀌고 부활하여 1946년까지 사용되었다. 2012년 1월 1일 성 중립적인 내용을 담은 가사로 수정되었다.

가사[편집]

1절
Land der Berge, Land am Strome,
란트 데어 베르게, 란트 암 슈트로메,
Land der Äcker, Land der Dome,
란트 데어 에커, 란트 데어 도메,
Land der Hämmer zukunftsreich!
란트 데어 헤머 추쿤프츠라이히!
Heimat großer Töchter und Söhne,
하이마트 그로서 퇴히터 운트 죄네,
Volk begnadet für das Schöne,
폴크 베그나데트 퓌어 다스 쇠네,
Vielgerühmtes Österreich,
필게륌테스 외스터라이히,
Vielgerühmtes Österreich!
필게륌테스 외스터라이히!
2절
Heiß umfehdet, wild umstritten,
하이스 움페데트, 빌트 움슈트리텐,
Liegst dem Erdteil du inmitten
리크스트 뎀 에르트타일 두 인미텐
Einem starken Herzen gleich.
아이넴 슈타르켄 헤르첸 글라이히.
Hast seit frühen Ahnentagen
하스트 자이트 프뤼엔 안넨타겐
Hoher Sendung Last getragen,
호어 젠둥 라스트 게트라겐
Vielgeprüftes Österreich,
필게프뤼프테스 외스터라이히,
Vielgeprüftes Österreich.
필게프뤼프테스 외스터라이히
3절
Mutig in die neuen Zeiten,
무티히 인 디 노이엔 차이텐,
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
프라이 운트 글로이비히 지 운스 슈라이텐,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
아르바이츠프로 운트 호프눙스라이히.
Einig laß in Jubelchören,
아이니히 라스 인 유벨회렌
Vaterland, dir Treue schwören.
파터란트, 디어 트로이에 슈뵈렌
Vielgeliebtes Österreich,
필게리프테스 외스터라이히
Vielgeliebtes Österreich.
필게리프테스 외스터라이히.

※ 본 발음은 국립국어원 외래어 표기법을 기준으로 작성되었음.

해석[편집]

1절
산의 나라, 강의 나라,[1]
들판의 나라, 성당의 나라,
찬란한 미래를 가진 망치의 나라!
위대한 딸들과 아들들의 고향!
국민들은 아름다움과 은총을 받았다네.
큰 찬양을 받은 오스트리아,
큰 찬양을 받은 오스트리아!
2절
격렬한 불화, 격렬한 전투,
당신은 강한 심장과도 같은
대륙의 한가운데에 있다네.
당신은 옛 조상들의 시대부터
높은 사명이라는 무거운 짐을 지녔다네.
큰 시련을 거친 오스트리아,
큰 시련을 거친 오스트리아!
3절
새 시대를 향하여 용감하여라,
자유와 경건함을 향해 나아가는
우리의 근면과 희망을 보아라.
통일된 환희의 합창은
조국에 충성을 맹세한다네.
큰 사랑을 받은 오스트리아,
큰 사랑을 받은 오스트리아!

※ 본 해석은 한국의 정서와 시 형식에 맞추어 의역된 것임.

주석[편집]

  1. Am Strome이므로 '강가의 나라'라고 하는 것이 좀 더 옳다.

바깥 고리[편집]