슬로바키아의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

<타트라 위에 번개가 쳐도(Nad Tatrou sa blýska)>는 슬로바키아의 국가이다. 얀코 마투슈카(Janko Matúška) 가 작사했고, 선율은 코팔라 스투디엔쿠(Kopala studienku) 라는 민요를 사용한다.

1920년에 <나의 조국은 어디에>와 함께 체코슬로바키아의 국가로 채택되었고, 1993년체코와 분리 독립하면서 슬로바키아의 국가가 되었다. 1절과 2절을 부른다.

가사[편집]

1
Nad Tatrou sa blýska (나드 타트로우 사 블리스카)
hromy divo bijú. (흐로미 디보 비유)
Zastavme ich bratia, (자스타브메 이흐 브라티아)
ved' sa ony stratia, (베드 사 오니 스트라티아)
Slováci ožijú. (슬로바찌 오쥐유)
2
To Slovensko naše (토 슬로벤스코 나셰)
posiaľ tvrdo spalo. (포시알 트브르도 스팔로)
Ale blesky hromu (알레 블레스키 흐로무)
vzbudzujú ho k tomu, (즈부주유 혹 토무)
aby sa prebralo. (아비 사 프레브랄로)
3
Už Slovensko vstáva (우쉬 슬로벤스코 브스타바)
putá si strháva (뿌따 시 스트르하바)
Hej rodina milá (헤이 로뒤나 밀라)
hodina odbila, (호뒤나 오드빌라)
žije matka Sláva (쥐예 마트카 슬라바)
4
Ešte jedle rastú (에슈뗴 예들레 라스투)
na krivánskej strane (나 크리반스케이 스트라녜)
Kto jak Slovák cíti, (크토 약 슬로박 찌띠)
nech sa šable chytí, (녜흐 사 샤블레 히티)
a medzi nás vstane. (아 메지 나스 브스타녜)

해석[편집]

1
타트라산 위에 번개가 치고
맹렬히 천둥이 칩니다,
형제들이여 천둥을 멈추게 합시다.
어차피 그것들은 다 사라지니,
슬로바키아인들은 소생합니다.
2
우리의 슬로바키아가
이제까지 깊은 잠에 빠져있었을지라도,
천둥의 빛이
슬로바키아의 의식을 회복시키기 위해,
슬로바키아를 깨웠습니다.
3
이미 슬로바키아는 깨어나,
족쇄를 부숴버렸습니다.
사랑하는 가족(국민)이여
영광스러운 시간이 되었습니다.
어머니 슬라바(슬로바키아어 여자 이름)가 살아있습니다.
4
크리반 언덕(타트라 산맥에 있는 언덕 이름)에는
아직도 전나무들이 자랍니다.
슬로바키아인과 같이 느끼는 이가 있다면
우리 안에서
칼을 차고 일어나게 합시다.

바깥 고리[편집]