불가리아의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

불가리아의 국가는 「존경하는 어머니의 나라(Dear Motherland, 원어로는 Мила Родино, Mila Rodino)」이다. 이 곡은 츠베탄 라도슬라포프(Țvetan Radoslavov) 씨가 1885년에 발발했던 세르비아-불가리아 전쟁 중에 작사 및 작곡을 하였다. 그러나, 한 세기 지난 1964년 공산주의 치하에서야 국가로 제정되었으며, 원래 3절까지 있었다가 1990년에 민주화되고 나서 1절만 가창하여 오늘에 이르고 있다.[1]

이 곡이 불가리아의 국가가 되기까지 다른 곡들이 국가로 사용되었다. 공국왕정, 그리고 공산주의 치하 초기인 1947년까지는 마리차는 우렁찬 함성을 낸다!(Șumi Marița)를 국가로 사용하였고, 1947년부터 1950년까지는 우리 공화국 만세(Republico nașa, zdravei!)를, 1951년부터 1964년까지는 조국 불가리아(Bălgario mila)를 국가로 사용했다.[2]

불가리아어 가사[편집]

불가리아어 가사[편집]

불가리아어 표기
라틴 문자 변환 표기
IPA 표기

Горда Стара планина,
До ней Дунава синей,
Слънце Тракия огрява,
Над Пирина пламеней.

Припев:
Мила Родино,
Ти си земен рай,
Твойта хубост, твойта прелест,
Ах, те нямат край.[3]

Gorda Stara planina,
Do nei Dunava sinei,
Slănțe Trachia ogreava,
Nad Pirina plamenei.

Pripev:
Mila Rodino,
Ti si zemen rai,
Tvoita hubost, tvoita prelest,
Ah, te neamat crai.

[ɡɔr.d̪ɐ s̪t̪a.rɐ pɫɐ.n̪i.n̪a ǀ]
[d̪o̝ n̪ɛj d̪u.n̪ɐ.vɐ s̪i.n̪ɛj ǀ]
[s̪ɫɤ̞n̪.t͡sɛ t̪ra.k̟i.jɐ o̝g.rʲa̟.vɐ ǀ]
[n̪at̪ pi.ri.n̪ɐ pɫɐ.mɛ.n̪ɛj ǁ]

[pri.pɛf]
[mi.ɫɐ rɔ.d̪i.n̪o̝ ǀ]
[t̪i s̪i z̪ɛ.mɛn̪ raj ǀ]
[t̪fɔj.t̪ɐ xu.bɔs̪t̪ ǀ t̪fɔj.t̪ɐ prɛ.lɛs̪t̪ ǀ]
[ax ǀ t̪ɛ ɲ̪a̟.mɐt̪ kraj ǁ]

영한 해석[편집]

자랑스러운 발칸 산맥 옆에서
아름다운 다뉴브 강이 빛나네.
트라키아 위에서 태양이 빛나고
피린 위에서 타오르리라.
후렴
친애하는 어머니의 나라여
당신은 지상낙원이어라.
당신의 아름다움과 당신의 사랑스러움이여,
오, 영원하여라!

각주[편집]

  1. http://socbg.com/2014/04/химнът-на-българия-през-превратности.html Химнът на България през превратностите на времето. Socbg.com.
  2. https://afish.bg/music/item/3111-ot-gorda-stara-planina-do-mila-rodino.html Archived 2020년 6월 15일 - 웨이백 머신 От „Горда Стара планина” до „Мила Родино”. Afish.bg.
  3. http://www.parliament.bg/?page=history&lng=bg&hid=9 Archived 2020년 8월 5일 - 웨이백 머신 Народно събрание на Република България.

외부 링크[편집]