반야심경

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
Prajnyaapaaramitaa Hridaya Pel.sogd.jpg

반야심경》(般若心經, 산스크리트어: प्रज्ञापारमिताहृदय 프라냐파라미타 흐르다야 수트라)은 불교의 중심이 되는 경전으로《대반야바라밀다경》의 요점을 간략하게 설명한 짧은 경전으로, 당나라 삼장법사현장(玄裝, 602~664)이 번역한 것이다. 260자로 되어 있다.

개요[편집]

《대반야바라밀다심경》(大般若波羅蜜多心經),《마하반야바라밀다심경》(摩訶般若波羅蜜多心經) 또는 《반야바라밀다심경》(般若波羅蜜多心經, 산스크리트어: प्रज्ञापारमिताहृदयसूत्र, Prajñā-pāramitā-hṛdaya-sūtra)이라고도 한다. 불교의 핵심적인 이치인 반야바라밀다를 간결하고 명징하게 요약한 불교 경전의 정수에 해당한다.

《반야심경(般若心經)》의 산스크리트어 제목은 프라즈냐파라미타 흐르다야 수트라(Prajñāpāramitā-hṛdaya-sūtra)로 한자어 명칭에서 '심(心)'은 마음[心]을 뜻하는 치타(citta)의 번역어가 아니라 핵심 · 정수(精髓) · 정요(精要) · 에센스 또는 참된 앎[正知]을 뜻하는 흐르다야(hṛdaya)의 번역어이다.[1] 따라서 '반야심경(般若心經)'이라는 제목의 문자 그대로의 뜻은 '반야바라밀다 또는 《대반야바라밀다경》의 핵심 또는 정요(精要)를 간추려 담고있는 경전'이다.[2][3][4]

《반야심경》은 '관자재보살이 깊이 반야바라밀다를 행할 때(觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時)'로 시작되는데, 두 《인왕경》 즉 《불설인왕반야바라밀경》과 《인왕호국반야바라밀다경》에서 고타마 붓다반야바라밀다를 행한다는 것이란 복인(伏忍) · 신인(信忍) · 순인(順忍) · 무생인(無生忍) · 적멸인(寂滅忍)의 5인(五忍)을 수행하는 것이라고 말하고 있다.[5][6][7][8] 5인(五忍)은 보살대승불교의 수행자수행계위10신 · 10주 · 10행 · 10회향 · 10지 · 등각 · 묘각52위 가운데 최초의 10신을 제외한 나머지 42위 즉 42현성(四十二賢聖)을 (忍) 즉 지혜, 그 중에서도 특히 무루혜성취라는 관점에서 크게 다섯 그룹으로 나눈 것으로, 따라서 반야바라밀다를 행한다는 것은 10신청정믿음을 바탕으로 하여 상위의 42위의 보살 수행계위를 직접 밟아가 최종적으로 적멸인(寂滅忍) 즉 묘각(妙覺)을 증득하는 것을 말한다.[9][10] 즉, 본래 갖추고 있는 위대한 지혜(prajñā)에 이르는(pāramitā) 것을 말한다. '반야심경(般若心經)'은 '본래 갖추고 있는 위대한 지혜이르는 열쇠[心: 핵심]를 설하고 있는 경전'을 뜻한다.

본문[편집]

觀自在菩薩(관자재보살) 行深般若波羅蜜多時(행심반야바라밀다시) 照見五蘊皆空(조견오온개공) 度一切苦厄(도일체고액)

舍利子(사리자)! 色不異空(색불이공) 空不異色(공불이색) 色卽是空(색즉시공) 空卽是色(공즉시색) 受想行識(수상행식) 亦復如是(역부여시)

舍利子(사리자)! 是諸法空相(시제법공상) 不生不滅(불생불멸) 不垢不淨(불구부정) 不增不減(부증불감)

是故(시고) 空中無色(공중무색) 無受想行識(무수상행식) 無眼耳鼻舌身意(무안이비설신의) 無色聲香味觸法(무색성향미촉법) 無眼界(무안계) 乃至無意識界(내지무의식계)

無無明(무무명) 亦無無明盡(역무무명진) 乃至無老死(내지무노사) 亦無老死盡(역무노사진) 無苦集滅道(무고집멸도) 無智(무지) 亦無得(역무득) 以無所得故(이무소득고)

菩提薩埵(보리살타) 依般若波羅蜜多故(의반야바라밀다고) 心無罣礙(심무괘애) 無罣礙故(무괘애고) 無有恐怖(무유공포) 遠離顛倒夢想(원리전도몽상) 究竟涅槃(구경열반)

三世諸佛(삼세제불) 依般若波羅蜜多故(의반야바라밀다고) 得阿耨多羅三藐三菩提(득아뇩다라삼먁삼보리)

故知般若波羅蜜多(고지반야바라밀다) 是大神呪(시대신주) 是大明呪(시대명주) 是無上呪(시무상주) 是無等等呪(시무등등주) 能除一切苦(능제일체고) 眞實不虛(진실불허)

故說般若波羅蜜多呪(고설반야바라밀다주) 卽說呪曰(즉설주왈)

揭諦(아제) 揭諦(아제) 波羅揭諦(바라아제) 波羅僧揭諦(바라승아제) 菩提(보리) 薩婆訶(사바하)[11]

관자재보살께서 반야바라밀다를 행하실 때 오온(空)한 것을 비추어 보시고 모든 괴로움을 깨달으셨도다.
사리자여! (色)이 공(空)과 다르지 아니하고, 공이 색과 다르지 아니하니 색은 곧 공이오, 공은 곧 색이며, (受)·(想)·(行)·(識) 또한 그러하니라.
사리자여! 이러한 은 서로 공하니 새로 나거나 사라지지 않으며, 더럽지도 깨끗하지도 않으며, 늘지도 줄지도 않느니라.
그러므로 공 안에는 색도, 수·상·행·식도, 안(眼)·이(耳)·비(鼻)·설(舌)·신(身)·의(意)도, 색(色)·성(聲)·향(香)·미(味)·촉(觸)·도, 눈과 의식의 경계까지도 없도다.
무명(無明)과 무명이 다함도 없고, 늙음과 죽음, 늙음과 죽음이 다함까지도 없으며, 고집멸도(苦集滅道)도, 지혜도, 얻는 것도, 얻을 것도 없는 까닭에 보살은 반야바라밀다에 기대므로
마음에 걸릴 것이 없고, 걸리는 것이 없으므로 두려움이 없어 뒤바뀐 헛된 생각을 떠나 완전한 열반에 들어가노라.
삼세의 모든 부처님도 이 반야바라밀다에 기대므로 최상의 깨달음을 얻었도다.
고로 반야바라밀다는 가장 신비하고 밝은 주문이며, 위없는 주문이며, 무엇과도 견줄 수 없는 주문이니 온갖 괴로움을 없애고 진실하여 허망하지 않음을 알지니라.
따라서 반야바라밀다 주문을 읊노라
"가자, 가자, 피안(彼岸)으로 가자, 피안으로 넘어가자, 영원한 깨달음이여"

기타[편집]

  • 반야심경을 영어로 번역한 것이 'The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra' 또는 줄여서 'The Heart Sutra'이다.

관련 문화[편집]

영화[편집]

대한민국에서는 1989년임권택 감독의 영화 《아제 아제 바라아제》가 반야심경에 나오는 반야바라밀다의 주문을 따서 만들어졌다. 또한 영화 색즉시공도 이 반야심경의 내용을 가지고 제목을 붙였다.

같이 보기[편집]

참고 문헌[편집]

각주[편집]

  1. Sanskrit and Tamil Dictionaries, "hrdaya". 2013년 4월 14일에 확인.
  2. 곽철환 2003, "심(心)". 2013년 4월 14일에 확인.
  3. 佛門網, ""般若心經". 2013년 4월 14일에 확인.
  4. 운허, "般若波羅蜜多心經(반야바라밀다심경)". 2013년 4월 14일에 확인.
  5. 구마라습 한역 & T.245, 《佛說仁王般若波羅蜜經(불설인왕반야바라밀경)》, 상권 〈3. 보살교화품(菩薩敎化品)〉. p. T08n0245_p0826b21 - T08n0245_p0826b25. 5인(五忍).
  6. 구마라습 한역, 번역자 미상 & K.19, T.245, 《불설인왕반야바라밀경》, 상권 〈3. 보살교화품(菩薩敎化品)〉. p. 11 / 50. 5인(五忍).
  7. 불공 한역 & T.246, 《仁王護國般若波羅蜜多經(인왕호국반야바라밀다경)》, 상권 〈3. 보살행품(菩薩行品)〉. p. T08n0246_p0836b11 - T08n0246_p0836b17. 5인(五忍).
  8. 불공 한역, 번역자 미상 & K.1340, T.246, 《인왕호국반야바라밀다경》, 상권 〈3. 보살행품(菩薩行品)〉. pp. 8-9 / 47. 5인(五忍).
  9. 운허, "五忍(오인)". 2013년 4월 12일에 확인.
  10. 星雲, "五忍". 2013년 4월 12일에 확인.
  11. गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा(가테 가테 파라가테 파라상가테 보디 스와하)

외부 링크[편집]

  • 한글대장경 반야바라밀다심경 전문 - 동국대 역경원 Archived 2016년 1월 30일 - 웨이백 머신
  • 한글대장경 대반야바라밀다경 전문 - 동국대 역경원 Archived 2016년 1월 30일 - 웨이백 머신
  • 조기영 역, 지만지, ISBN 9788962283624