나라 이름의 한자 표기 목록

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기

여기에 예시된 나라 이름의 한자 표기들은 조선 개화기 당시 청나라(중국어)나 일본(일본어)에서 들여온 서적을 통해 들어온 가차 방식의 표기이다. 이 가차표기들은 일본어 발음이나 중국어 발음으로 읽었을 때는 원어(또는 영어)에 가까운 소리를 내지만[1], 한국 한자음으로 읽었을 때는 원래 발음과 동떨어져 원래 나라이름과의 연관성이 멀어진다. 한자로 적더라도 중국이나 일본을 거치지 않고 한국 한자음을 반영하여 한자로 적었다면[2] 읽었을 때, 원어와의 연관성이 잘 드러났을 것이다.

대부분 단순히 음만 빌려온 가차용법으로 적힌 것이어서 한자의 뜻은 상관이 없지만, 국명을 의역해 버린 것도 있고[3], 일본 한자음과 일본 훈독이 뒤섞인 것도 있으며[4], 일본 훈독으로만 이루어진 것[5] 도 있다. 이런 가차표기는 개화기 문헌에 많이 나타난다.

소리글자인 한글이 보급되면서부터는 원어 또는 영어 발음에 가깝게 적게 되면서, 현재는 원래 한자 이름을 썼던 한자 문화권 국가와 관용적으로 남겨진 몇 예외를 빼고 이러한 가차 표기는 일상 용어로는 거의 쓰지 않는다. 다만, 특정 분야에 따라 잔존해 있는 것도 있다.[6]

아시아의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
네팔의 기 네팔 尼泊爾(니박이), 涅巴爾(날파이)
대한민국의 기 대한민국 大韓民國(대한민국), 韓國(한국), 南韓(남한), 南朝鮮(남조선)
동티모르의 기 동티모르 東帝汶(동제문), 東的木兒(동적목아)
라오스의 기 라오스 老撾(노과), 寮國(요국), 羅宇(나우)
레바논의 기 레바논 黎巴嫩(여파눈)
말레이시아의 기 말레이시아 馬來西亞(마래서아)
몰디브의 기 몰디브 馬爾代夫(마이대부)
몽골의 기 몽골 蒙古(몽고), 莫臥兒(모와아)
미얀마의 기 미얀마 緬甸(면전)
바레인의 기 바레인 巴林(파림)
방글라데시의 기 방글라데시 孟加拉國(맹가랍국)
베트남의 기 베트남 越南(월남)
부탄의 기 부탄 不丹(부단)
브루나이의 기 브루나이 文萊(문래)
사우디아라비아의 기 사우디아라비아 沙特阿拉伯(사특아랍백), 沙烏地阿拉伯(사오지아랍백), 沙地亞剌比亞(사지아랄비아)
스리랑카의 기 스리랑카 斯里蘭卡(사리란잡), 錫蘭(석란)
시리아의 기 시리아 敍利亞(서리아)
싱가포르의 기 싱가포르 新加坡(신가파), 新嘉坡(신가파), 昭南(소남), 星港(성항)
아랍에미리트의 기 아랍에미리트 阿拉伯聯合酋長國(아랍백연합추장국), 阿拉伯聯合大公國(아랍백연합대공국), 阿拉比亞首長國聯邦(아랍비아수장국연방)
아르메니아의 기 아르메니아 亞美尼亞(아미니아)
아제르바이잔의 기 아제르바이잔 阿塞拜疆(아새배강), 亞塞拜然(아새배연)
아프가니스탄의 기 아프가니스탄 阿富汗(아부한), 阿富汗斯坦(아부한사탄)
예멘의 기 예멘 也門(야문), 葉門(엽문)
오만의 기 오만 阿曼(아만)
요르단의 기 요르단 約旦(약단)
우즈베키스탄의 기 우즈베키스탄 烏玆別克斯坦(오자별극사탄), 月卽別(월즉별), 月祖別(월조별)
이라크의 기 이라크 伊拉克(이랍극), 伊拉久(이랍구)
이란의 기 이란 伊朗(이랑), 伊蘭(이란), 以蘭(이란)
이스라엘의 기 이스라엘 以色列(이색렬), 伊色列(이색렬)
인도의 기 인도 印度(인도)
인도네시아의 기 인도네시아 印度尼西亞(인도니서아), 印尼(인니)
일본의 기 일본 日本(일본), 日本國(일본국)
조선민주주의인민공화국의 기 조선민주주의인민공화국 朝鮮民主主義人民共和國(조선민주주의인민공화국), 北朝鮮(북조선), 北韓(북한)
조지아 (국가)의 기 조지아 格魯吉亞(격로길아), 喬治亞(교치아), 具琉耳(구류이)
중화민국의 기 중화민국 中華民國(중화민국), 臺灣(대만), 中華臺北(중화대북)
중화인민공화국의 기 중화인민공화국 中華人民共和國(중화인민공화국), 中國(중국), 華夏(화하)
카자흐스탄의 기 카자흐스탄 哈薩克斯坦(합살극사탄), 香佐富斯坦(향좌부사탄)
카타르의 기 카타르 卡塔爾(잡탑이), 華太瑠(화태류)
캄보디아의 기 캄보디아 柬埔寨(간보채), 柬蒲塞(간보채)
쿠웨이트의 기 쿠웨이트 科威特(과위특), 科威都(과위도)
키르기스스탄의 기 키르기스스탄 吉爾吉斯斯坦(키르기스스탄), 黠戞斯(힐알사)
키프로스의 기 키프로스 塞浦路斯(새포로사)
타지키스탄의 기 타지키스탄 塔吉克斯坦(탑길극사탄), 汰爾奇斯坦(태이기사탄)
태국의 기 태국 泰國(태국)
터키의 기 터키 土耳其(토이기), 土耳古(토이고)
투르크메니스탄의 기 투르크메니스탄 土庫曼斯坦(토고만사탄), 土耳古斯坦(토이고사탄)
파키스탄의 기 파키스탄 巴基斯坦(파기사탄)
팔레스타인의 기 팔레스타인 巴勒斯坦(파륵사탄)
필리핀의 기 필리핀 菲律賓(비율빈), 比律賓(비율빈), 非力彬(비력빈), 非立賓(비립빈)

아프리카의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
가나의 기 가나 加納(가납)
가봉의 기 가봉 加蓬(가봉)
감비아의 기 감비아 岡比亞(강비아)
기니의 기 기니 幾內亞(기내아)
기니비사우의 기 기니비사우 幾內亞比紹(기내아비소), 幾內亞美須(기내아미수)
나미비아의 기 나미비아 納米比亞(납미비아)
나이지리아의 기 나이지리아 尼日利亞(니일리아)
남수단의 기 남수단 南蘇丹(남소단)
남아프리카 공화국의 기 남아프리카 공화국 南非(남비), 南阿弗利加(남아불리가), 南阿共(남아공)
니제르의 기 니제르 尼日爾(니일이)
라이베리아의 기 라이베리아 利比里亞(이비리아), 賴比瑞亞(뇌비서아)
레소토의 기 레소토 萊索托(내색탁), 賴索托(뇌색탁), 禮素戶(예소호)
르완다의 기 르완다 盧旺達(노왕달), 路安達(노안달), 瑠灣田(유만전)
리비아의 기 리비아 利比亞(이비아)
마다가스카르의 기 마다가스카르 馬達加斯加(마달가사가)
말라위의 기 말라위 馬拉威(마랍위)
말리의 기 말리 馬里(마리), 麻里(마리)
모로코의 기 모로코 摩洛哥(마락가)
모리셔스의 기 모리셔스 毛里求斯(모리구사), 毛利西亞(모리서아)
모리타니의 기 모리타니 毛里塔尼亞(모리탑니아)
모잠비크의 기 모잠비크 莫桑比克(모상비극), 莫三鼻給(모삼비급)
베냉의 기 베냉 貝寧(패녕)
보츠와나의 기 보츠와나 博茨瓦納(박자와납)
부룬디의 기 부룬디 布隆迪(포륭적)
부르키나파소의 기 부르키나파소 布基納法索(포기납법색)
상투메 프린시페의 기 상투메 프린시페 聖多美普林西比(성다미보림서비), 聖登米不林刺部(성등미불림자부)
세네갈의 기 세네갈 塞內牙(새내아)
세이셸의 기 세이셸 塞舌爾(새설이)
소말리아의 기 소말리아 索馬里(색마리), 索馬利亞(색마리아), 蘇摩利亞(소마리아)
수단의 기 수단 蘇丹(소단)
시에라리온의 기 시에라리온 塞拉利昂(새랍리앙), 獅子山(사자산)
알제리의 기 알제리 阿爾及利亞(아이급리아), 阿留世里屋(아류세리옥)
앙골라의 기 앙골라 安哥拉(안가랍), 諳喀剌(암객랄)
에리트레아의 기 에리트레아 厄立特里亞(액립특리아)
에스와티니의 기 에스와티니 斯威士蘭(사위사란), 史瓦帝尼(사와제니), 艾史瓦帝尼(애사와제니)
에티오피아의 기 에티오피아 埃塞俄比亞(애새아비아), 衣索比亞(의색비아), 哀提伯(애제백)
우간다의 기 우간다 烏干達(오간달), 宇岸陀(우안다)
이집트의 기 이집트 埃及(애급), 阨入多(애입다), 衛士府都(위사부도)
잠비아의 기 잠비아 贊比亞(찬비아), 尙比亞(상비아), 山美亞(산미아)
적도 기니의 기 적도 기니 赤道幾內亞(적도기내아)
중앙아프리카 공화국의 기 중앙아프리카 공화국 中非(중비), 中非共和國(중비공화국), 中央阿弗利加(중앙아불리가)
지부티의 기 지부티 吉布提(길포제), 吉布地(길포지), 吉武地(길무지)
짐바브웨의 기 짐바브웨 津巴布韋(진파포위), 辛巴威(신파위)
차드의 기 차드 乍得(사득)
카메룬의 기 카메룬 喀麥隆(객맥륭), 夏麥論(하맥륜)
카보베르데의 기 카보베르데 佛得角(불득각), 維德角(유덕각), 邊瑠出角(변류출각)
케냐의 기 케냐 肯尼亞(긍니아)
코모로의 기 코모로 科摩羅(과마라), 葛摩(갈마)
코트디부아르의 기 코트디부아르 科特迪瓦(과특적와), 象牙海岸(상아해안)
콩고 공화국의 기 콩고 공화국 剛果共和國(강과공화국), 公額共和國(공액공화국)
콩고 민주 공화국의 기 콩고 민주 공화국 剛果民主共和國(강과민주공화국), 公額民主共和國(공액민주공화국)
탄자니아의 기 탄자니아 坦桑尼亞(탄상니아)
토고의 기 토고 多哥(다가)
튀니지의 기 튀니지 突尼斯(돌니사)

유럽의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
그리스의 기 그리스 希臘(희랍)
네덜란드의 기 네덜란드 和蘭(화란), 阿蘭陀(아란타), 和蘭陀(화란타), 荷蘭(하란)
노르웨이의 기 노르웨이 諾威(낙위), 那威(나위), 挪威(나위), 能留英(능류영)
덴마크의 기 덴마크 丁抹(정말), 璉馬(연마), 丹麥(단맥)
독일의 기 독일 獨逸(독일), 德國(덕국), 德逸(덕일), 獨乙(독을), 獨國(독국), 德意志(덕의지)
라트비아의 기 라트비아 拉脫維亞(납탈유아)
러시아의 기 러시아 露西亞(노서아), 俄羅斯(아라사), 俄國(아국), 那禪(나선)
루마니아의 기 루마니아 羅馬尼亞(나마니아), 羅馬尼(나마니)
룩셈부르크의 기 룩셈부르크 盧森堡(노삼보)
리투아니아의 기 리투아니아 立陶宛(입도완)
리히텐슈타인의 기 리히텐슈타인 列支敦士登(열지돈사등)
모나코의 기 모나코 摩納哥(마납가)
몬테네그로의 기 몬테네그로 黑山(흑산), 蒙特內哥羅(몽특내가라)
몰도바의 기 몰도바 摩爾多瓦(마이다와)
몰타의 기 몰타 馬耳他(마이타), 馬爾太(마이태)
바티칸 시국의 기 바티칸 시국 梵蒂岡(범체강), 和地關(화지관)
벨기에의 기 벨기에 白耳義(백이의), 比利時(비리시)
벨라루스의 기 벨라루스 白露西亞(백노서아), 白露(백로), 白俄羅斯(백아라사)
보스니아 헤르체고비나의 기 보스니아 헤르체고비나 波斯尼亞黑塞哥維那(파사니아흑새가유나)
북마케도니아의 기 북마케도니아 北馬其頓(북마기돈), 馬其頓(마기돈)
불가리아의 기 불가리아 勃牙利(발아리), 保加利亞(보가리아)
산마리노의 기 산마리노 聖馬力諾(성마력낙), 聖馬利諾(성마리낙)
세르비아의 기 세르비아 塞爾維(새이유), 塞爾維亞(새이유아)
스웨덴의 기 스웨덴 瑞典(서전)
스위스의 기 스위스 瑞西(서서), 瑞士(서사)
스페인의 기 스페인 西班牙(서반아)
슬로바키아의 기 슬로바키아 斯洛伐克(사락벌극)
슬로베니아의 기 슬로베니아 斯洛文尼亞(사락문니아), 斯洛維尼亞(사락유니아), 斯洛伐尼亞(사락벌니아)
아이슬란드의 기 아이슬란드 氷島(빙도), 冰島(빙도), 氷州(빙주), 愛斯蘭(애사란)
아일랜드의 기 아일랜드 愛蘭(애란), 愛倫(애륜), 愛蘭土(애란토), 愛爾蘭(애이란)
안도라의 기 안도라 安道爾(안도이)
알바니아의 기 알바니아 阿爾巴尼亞(아이파니아)
영국의 기 영국 英國(영국)
오스트리아의 기 오스트리아 墺地利(오지리), 奥地利(오지리), 墺太利(오태리)
우크라이나의 기 우크라이나 烏克蘭(오극란), 宇克蘭(우극란), 育加來涅(육가래열)
이탈리아의 기 이탈리아 伊太利(이태리), 伊太利亞(이태리아), 以太利(이태리), 意大利(의대리)
체코의 기 체코 捷克(첩극), 捷古(첩고)
코소보의 기 코소보 科索沃(과색옥)
크로아티아의 기 크로아티아 克羅地亞(극라지아), 克羅埃西亞(극라애서아), 吳呂茶(오려차)
포르투갈의 기 포르투갈 葡萄牙(포도아)
폴란드의 기 폴란드 波蘭(파란)
프랑스의 기 프랑스 佛蘭西(불란서), 佛國(불국), 法蘭西(법란서), 法郞西(법랑서), 法國(법국)
핀란드의 기 핀란드 芬蘭(분란), 芬蘭土(분란토)
헝가리의 기 헝가리 匈牙利(흉아리), 洪牙利(홍아리)

북아메리카의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
미국의 기 미국 美國(미국), 米國(미국), 며리계(㢱里界)[7], 亞米利加(아미리가), 亞墨利加(아묵리가), 亞米利堅(아미리견), 亞美利堅(아미리견), 亞彌利堅(아미리견), 米利堅(미리견), 美利堅(미리견), 彌利堅(미리견), 花旗(화기)
캐나다의 기 캐나다 加拿大(가나대), 加那陀(가나타), 加奈陀(가나타), 加那太(가나태), 加連邦(가연방)

중·남아메리카의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
가이아나의 기 가이아나 圭亞那(규아나)
과테말라의 기 과테말라 危地馬拉(위지마랍), 瓜地馬拉(과지마랍)
그레나다의 기 그레나다 格林納達(격림납달)
니카라과의 기 니카라과 尼加拉瓜(니가랍과), 尼喀拉瓜(니객랍과), 尼喀拉瓦(니객랍와)
도미니카 공화국의 기 도미니카 공화국 多米尼加(다미니가), 多明尼加(다명니가), 土彌尼加共和國(토미니가공화국)
도미니카 연방의 기 도미니카 연방 多米尼克(다미니극), 土彌尼加國(토미니가국)
멕시코의 기 멕시코 墨西哥(묵서가)
바베이도스의 기 바베이도스 巴巴多斯(파파다사)
바하마의 기 바하마 巴哈馬(파합마), 馬濱(마빈)[8]
베네수엘라의 기 베네수엘라 委內瑞拉(위내서랍)
벨리즈의 기 벨리즈 伯利玆(백리자)
볼리비아의 기 볼리비아 暮國(모국), 暮利比亜(모리비아), 保里備屋(보리비옥), 玻里非(파리비), 玻利維亞(파리유아)
브라질의 기 브라질 伯剌西爾(백랄서이), 武良尻(무량고), 巴西(파서)
세인트루시아의 기 세인트루시아 聖盧西亞(성로서아)
세인트빈센트 그레나딘의 기 세인트빈센트 그레나딘 聖文森特和格林納丁斯(성문삼특화격림납정사), 聖文森及格瑞那丁(성문삼급격서나정)
세인트키츠 네비스의 기 세인트키츠 네비스 聖基茨和尼維斯(성기차화니유사), 聖克里斯多福及尼維斯(성극리사다복급니유사)
수리남의 기 수리남 蘇里南(소리남)
아르헨티나의 기 아르헨티나 亞爾然丁(아이연정), 阿根廷(아근정)
아이티의 기 아이티 海地(해지)
앤티가 바부다의 기 앤티가 바부다 安提瓜巴布達(안제과파포달)
에콰도르의 기 에콰도르 厄瓜多(액과다)
엘살바도르의 기 엘살바도르 薩爾瓦多(살이와다), 救世主國(구세주국)
온두라스의 기 온두라스 洪都拉斯(홍도랍사), 宏都拉斯(굉도랍사)
우루과이의 기 우루과이 烏拉圭(오랍규), 宇柳具(우류구)
자메이카의 기 자메이카 牙買加(아매가)
칠레의 기 칠레 智利(지리), 智里(지리), 知里(지리)
코스타리카의 기 코스타리카 哥斯達黎加(가사달려가), 哥斯大黎加(가사대려가)
콜롬비아의 기 콜롬비아 哥倫比亞(가륜비아), 古倫比亞(고륜비아), 考老比亞(고로비아)
쿠바의 기 쿠바 古巴(고파), 玖馬(구마)
트리니다드 토바고의 기 트리니다드 토바고 特立尼達和多巴哥(특립니달화다파가), 特多(특다), 千里達(천리달)
파나마의 기 파나마 巴拿馬(파나마), 巴奈馬(파나마)
파라과이의 기 파라과이 巴拉圭(파랍규)
페루의 기 페루 秘魯(비로), 秘露(비로), 白路(백로)

오세아니아의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
나우루의 기 나우루 瑙魯(노로)
뉴질랜드의 기 뉴질랜드 新西蘭(신서란), 新西蘭土(신서란토), 紐西蘭(뉴서란)
마셜 제도의 기 마셜 제도 馬紹爾群島(마소이군도), 馬歇爾諸島(마헐이제도)
미크로네시아 연방의 기 미크로네시아 연방 密克羅尼西亞聯邦(밀극라니서아연방)
바누아투의 기 바누아투 瓦努阿圖(와노아도)
사모아의 기 사모아 薩摩亞(살마아)
솔로몬 제도의 기 솔로몬 제도 所羅門群島(소라문군도), 索羅門群島(색라문군도)
오스트레일리아의 기 오스트레일리아 澳大利亞(오대리아), 濠斯太剌利亞(호사태랄리아), 濠太剌利(호태랄리), 濠洲(호주), 濠斯剌利(호사랄리), 濠太剌利亞(호태랄리아), 豪斯多剌利(호사다랄리)
키리바시의 기 키리바시 基里巴斯(기리파사), 吉里巴斯(길리파사)
통가의 기 통가 湯加(탕가), 豚我(돈아)
투발루의 기 투발루 圖瓦盧(도와로), 吐瓦魯(토와로), 津張(진장)
파푸아뉴기니의 기 파푸아뉴기니 巴布亞新幾內亞(파포아신기내아), 巴布亞紐幾內亞(파포아뉴기내아)
팔라우의 기 팔라우 帕勞(말로), 帛琉(백류)
피지의 기 피지 斐濟(비제)

역사상 존재했던 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
로마 제국 羅馬(나마), 대진국(大秦國)
소련의 기 소련 蘇聯(소련)
아메리카 연합국의 기 아메리카 연합국 南部聯合(남부연합)
오스트리아-헝가리 제국의 기 오스트리아-헝가리 제국 奥地利匈牙利帝國(오지리흉아리제국), 奥匈帝國(오흉제국)
유고슬라비아 사회주의 연방공화국의 기 유고슬라비아 南斯拉夫(남사랍부)
페르시아 제국 波斯(파사)
프로이센의 기 프로이센 普魯士(보로사), 普魯西(보로서), 普國(보국)

같이 보기[편집]

각주[편집]

  1. 이스라엘 - 중국어: 伊色列, 병음: Yīsèliè 이써례/이색렬[*]
  2. 예: 독일(Deutschland) - 도이치(刀理治), 핀란드(Suomi) - 수오미(水澳美), 스웨덴(Sverige) - 수베리애(秀培利愛). 실제로 쓰인 표기 용례는 아니다.
  3. 아이슬란드(Iceland): 빙도(氷島)얼음 , 시에라리온(Sierra Leone): 사자(獅子山)
  4. 기니: 銀名ギン+な
  5. 몰타: 丸田まる+た
  6. 성경 번역 역사에 따라 남은 것: 애급(중국어: 埃及, 병음: Āijí) → 애굽 이집트
  7. 며(㢱)는 한국어의 어미인 '-며'를 적기 위해 만들어진 한국제 한자로 弓+厼로 이루어져 있다. 1853년 미국 포경선 사우스 아메리카호가 부산에서 직접 조선관리와 접촉하여 의사소통하는 과정에서 미국선원이 America라고 반복해서 외치는 것을 듣고 이것을 조선관리가 한자로 옮겨 적은 것이다.
  8. 馬浜 バハマ[*]: 훈독(訓讀)