나라 이름의 한자 표기 목록

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

여기에 예시된 한자표기들은 조선 개화기 당시 청(중국어)이나 일본(일본어)에서 들여온 서적을 통해 들어온 가차 방식의 표기이다. 이 가차표기들은 일본어음이나 중국어음으로 읽었을 때는 원어(또는 영어)에 가까운 소리를 내지만[1], 한국 한자음으로 읽었을 때는 원래 발음과 동떨어져 원래 나라이름과의 연관성이 멀어진다. 한자로 적더라도 중국이나 일본을 거치지 않고 한국 한자음을 반영하여 한자로 적었다면[2] 읽었을 때, 원어와의 연관성이 잘 드러났을 것이다.

대부분 단순히 음만 빌려온 가차용법으로 적힌 것이어서 한자의 뜻은 상관이 없지만, 국명을 의역해 버린 것도 있고[3], 일본 한자음과 일본 훈독이 뒤섞인 것도 있으며[4], 일본 훈독으로만 이루어진 것[5]도 있다. 이런 가차표기는 개화기 문헌에 많이 나타난다.

소리글자인 한글이 보급되면서부터는 원어 또는 영어국명에 가깝게 적게 되면서 현재는 원래 한자이름을 썼던 한자문화권 국가와 관용적으로 굳은 나라 몇나라 외에 이러한 가차표기는 거의 쓰지 않으며, 특정 분야에 남아 있는 것이 있다.[6]

아시아의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
그루지야 格魯吉亞(격로길아), 具琉耳(구류이)
네팔 尼泊爾(니박이), 涅巴爾(날파이)
대한민국 大韓民國(대한민국), 韓國(한국), 南韓(남한), 南朝鮮(남조선)
동티모르 東帝汶(동제문), 東的木兒(동적목아)
라오스 羅宇(나우), 老撾(노과)
레바논 黎巴嫩(여파눈)
말레이시아 馬來西亞(마래서아)
몰디브 馬爾代夫(마이대부)
몽골 蒙古(몽고), 莫臥兒(모와아)
미얀마 緬甸(면전)
바레인 巴林(파림)
방글라데시 孟加拉國(맹가랍국)
베트남 越南(월남)
부탄 不丹(부단)
브루나이 文萊(문래)
사우디아라비아 沙地亞剌比亞(사지아랄비아)
스리랑카 錫蘭(석란)
시리아 敘利亞(서리아)
싱가포르 新嘉坡(신가파), 新加坡(신가파), 昭南(소남), 星港(성항)
아랍에미리트 阿拉比亞首長國聯邦(아랍비아수장국연방)
아르메니아 亞美尼亞(아미니아)
아제르바이잔 阿塞拜疆(아새배강)
아프가니스탄 阿富汗(아부한), 阿富汗斯坦(아부한사단)
예멘 也門(야문)
오만 阿曼(아만)
요르단 約旦(약단)
우즈베키스탄 月卽別(월즉별), 月祖別(월조별)
이라크 伊拉克(이랍극), 伊拉久(이랍구)
이란 伊蘭(이란), 以蘭(이란), 伊朗(이랑)
이스라엘 伊色列(이색렬)
인도네시아 印度尼西亞(인도니서아), 印尼(인니)
인디아 印度(인도)
일본 日本(일본), 日本國(일본국)
조선민주주의인민공화국 北朝鮮(북조선), 北韓(북한), 朝鮮民主主義人民共和國(조선민주주의인민공화국)
중화민국 中華民國(중화민국), 臺灣(대만), 台灣(대만), 中華臺北(중화대북)
중화인민공화국 中華人民共和國(중화인민공화국), 中國(중국), 華夏(화하)
카자흐스탄 香佐富斯坦(향좌부사단)
카타르 華太瑠(화태류)
캄보디아 柬埔寨(간보채), 柬蒲塞(간보채)
쿠웨이트 科威特(과위특), 科威都(과위도)
키르기스스탄 黠戞斯(힐알사)
키프로스 塞浦路斯(새포로사)
타이 泰(태), 泰國(태국)
타지키스탄 塔吉克斯坦(탑길극사단), 汰爾奇斯坦(태이기사단)
터키 土耳古(토이고), 土耳其(토이기)
투르크메니스탄 土庫曼斯坦(토고만사단), 土耳古斯坦(토이고사단)
파키스탄 巴基斯坦(파기사단)
필리핀 比律賓(비율빈), 非力彬(비력빈), 非立賓(비립빈)

아프리카의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
가나 加納(가납)
가봉 加蓬(가봉)
감비아 岡比亞(강비아)
기니 銀名(은명), 幾內亞(기내아)
기니비사우 幾內亞美須(기내아미수)
나미비아 納米比亞(납미비아)
나이지리아 尼日利亞(니일리아)
남아프리카공화국 南非(남비), 南阿弗利加(남아불리가), 南阿共(남아공)
니제르 尼日爾(니일이)
라이베리아 利比里亞(이비리아)
레소토 萊索托(채색탁), 禮素戸(예소호)
르완다 盧旺達(노왕달), 路安達(노안달), 瑠灣田(유만전)
리비아 利比亞(이비아)
마다가스카르 馬達加斯加(마달가사가)
말라위 馬拉威(마랍위)
말리 麻里(마리), 馬里(마리)
모로코 摩洛哥(마락가)
모리셔스 毛利西亞(모리서아), 毛里求斯(모리구사)
모리타니 毛里塔尼亞(모리탑니아)
모잠비크 莫三鼻給(모삼비급), 莫桑比克(모상비극)
베냉 貝寧(패녕)
보츠와나 博茨瓦納(박자와납)
부룬디 布隆迪(포륭적)
부르키나파소 布基納法索(포기납법색)
상토메 프린시페 聖登米不林刺部(성등미불림자부)
세네갈 塞內牙(새내아)
세이셸 塞舌爾(새설이)
소말리아 蘇摩利亞(소마리아)
수단 蘇丹(소단)
스와질랜드 斯威士蘭(사위사란)
시에라리온 獅子山(사자산)
알제리 阿爾及(아이급), 阿留世里屋(아류세리옥)
앙골라 諳喀剌(암객랄), 安哥拉(안가랍)
에리트레아 厄立特里亞(액립특리아)
에티오피아 哀提伯(애제백), 埃塞俄比亜(애새아비아)
우간다 宇岸陀(우안다)
이집트 埃及(애급), 阨入多(애입다), 衛士府都(위사부도)
잠비아 山美亞(산미아)
적도 기니 赤道幾內亞(적도기내아)
중앙아프리카 공화국 中央阿弗利加(중앙아불리가)
지부티 吉武地(길무지)
짐바브웨 津巴布韋(진파포위), 辛巴威(신파위)
차드 乍得(사득)
카메룬 夏麥論(하맥륜)
카보베르데 邊瑠出角(변류출각)
케냐 肯尼亜(긍니아)
코모로 科摩羅(과마라)
코트디부아르 象牙海岸(상아해안)
콩고 공화국 剛果共和國(강과공화국), 公額共和國(공액공화국)
콩고 민주 공화국 剛果民主共和國(강과민주공화국), 公額民主共和國(공액민주공화국)
탄자니아 坦桑尼亞(단상니아)
토고 多哥(다가)
튀니지 突尼斯(돌니사)

유럽의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
그리스 希臘(희랍)
네덜란드 和蘭(화란), 阿蘭陀(아란타), 和蘭陀(화란타), 荷蘭(하란)
노르웨이 諾威(낙위), 那威(나위), 能留英(능류영)
덴마크 丁抹(정말), 璉馬(연마), 丹麥(단맥)
도이칠란트 獨逸(독일), 德國(덕국), 德逸(덕일), 獨乙(독을), 獨國(독국), 德意志(덕의지)
라트비아 拉脫維亞(납탈유아)
러시아 露西亞(노서아), 俄羅斯(아라사), 俄國(아국), 那禪(나선)
루마니아 羅馬尼亞(나마니아), 羅馬尼(나마니)
룩셈부르크 盧森堡(노삼보)
리투아니아 立陶宛(입도완)
리히텐슈타인 列支敦士登(열지돈사등)
마케도니아 공화국 馬其頓(마기돈)
모나코 摩納哥(마납가)
몬테네그로 黒山(흑산)
몰도바 摩爾多瓦(마이다와)
몰타 丸田(환전), 馬耳他(마이타), 馬爾太(마이태)
바티칸 和地關(화지관), 梵蒂岡(범체강), 敎皇廳(교황청)
벨기에 白耳義(백이의), 比利時(비리시)
벨로루시 白露西亞(백노서아), 白露(백로), 西露西亞(서노서아)
보스니아 헤르체고비나 波斯尼亞黒塞哥維那(파사니아흑새가유나)
불가리아 勃牙利(발아리)
산마리노 聖馬力諾(성마력낙), 聖馬利諾(성마리낙)
세르비아 塞爾維(새이유), 塞爾維亞(새이유아)
스웨덴 瑞典(서전)
스위스 瑞西(서서), 瑞士(서사)
스코틀랜드 蘇格蘭(소격란)
슬로바키아 斯洛伐克(사락벌극)
아이슬란드 氷島(빙도), 氷州(빙주), 愛斯蘭(애사란)
아일랜드 愛蘭(애란), 愛倫(애륜), 愛蘭土(애란토), 愛爾蘭(애이란)
안도라 安道爾(안도이)
알바니아 阿爾巴尼亞(아이파니아)
에스파냐 西班牙(서반아)
영국 英國(영국), 大不列頓(대불렬돈)
오스트리아 墺地利(오지리), 墺太利(오태리)
우크라이나 烏克蘭(오극란)
이탈리아 伊太利(이태리), 伊太利亞(이태리아), 以太利(이태리), 意大利(의대리)
잉글랜드 英格蘭(영격란), 英吉利(영길리), 英國(영국)
체코 捷克(첩극), 捷古(첩고)
크로아티아 吳呂茶(오려차), 克羅地亞(극라지아)
포르투갈 葡萄牙(포도아)
폴란드 波蘭(파란)
프랑스 佛蘭西(불란서), 佛國(불국), 法蘭西(법란서), 法郎西(법랑서), 法國(법국)
핀란드 芬蘭(분란), 芬蘭土(분란토)
헝가리 匈牙利(흉아리)

북아메리카의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
아메리카합중국 며리계(㢱里界)[7] 米國(미국), 美國(미국), 亞米利加(아미리가), 亞墨利加(아묵리가), 亞米利堅(아미리견), 亞美利堅(아미리견), 亞彌利堅(아미리견), 米利堅(미리견), 美利堅(미리견), 彌利堅(미리견)
캐나다 加拿大(가나대), 加那陀(가나타), 加奈陀(가나타), 加那太(가나태), 加連邦(가연방)

중ㆍ남아메리카의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
가이아나 圭亞那(규아나)
과테말라 危地馬拉(위지마랍)
그레나다 格林納達(격림납달)
니카라과 尼喀拉瓜(니객랍과), 尼喀拉瓦(니객랍와)
도미니카 공화국 多米尼加(다미니가공화국), 土彌尼加共和國(토미니가공화국)
도미니카 연방 多米尼加(다미니가), 土彌尼加國(토미니가국)
멕시코 墨西哥(묵서가)
바베이도스 巴巴多斯(파파다사)
바하마 馬濱(마빈)[8]
베네수엘라 委內瑞拉(위내서랍)
벨리즈 伯利玆(백리자)
볼리비아 暮國(모국), 暮利比亜(모리비아), 保里備屋(보리비옥), 玻里非(파리비), 玻利維亞(파리유아)
브라질 伯剌西爾(백랄서이), 武良尻(무량고), 巴西(파서), 巴西國(파서국)
세인트루시아 聖盧西亞(성로서아)
세인트키츠 네비스 聖基茨和尼維斯(성기차화니비사)
수리남 蘇里南(소리남)
아르헨티나 亜爾然丁(아이연정), 阿根廷(아근정)
아이티 海地(해지)
앤티가 바부다 安提瓜巴布達(안제과파포달)
에콰도르 厄瓜多(액과다)
엘살바도르 救世主國(구세주국), 薩爾瓦多(살이와다)
온두라스 洪都拉斯(홍도랍사)
우루과이 宇柳具(우류구)
자메이카 牙買加(아매가)
칠레 智利(지리), 智里(지리), 知里(지리)
코스타리카 哥斯達利加(가사달리가)
콜롬비아 哥倫比亞(가륜비아), 古倫比亞(고륜비아), 考老比亞(고로비아)
쿠바 玖馬(구마)
트리니다드 토바고 特多(특다), 千里達(천리달), 特立尼達和多巴哥(특립니달화다파가)
파나마 巴奈馬(파나마)
파라과이 巴拉圭(파랍규)
페루 秘魯(비로), 秘露(비로), 白路(백로)

오세아니아의 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
나우루 瑙魯(노로)
뉴질랜드 新西蘭(신서란), 新西蘭土(신서란토)
마셜 제도 馬歇爾諸島(마헐이제도)
미크로네시아 연방 密克羅尼西亞聯邦(밀극라니서아연방)
바누아투 瓦努阿圖(와노아도)
사모아 薩摩亞(살마아)
솔로몬 제도 所羅門諸島(소라문제도)
오스트레일리아 濠太剌利(호태랄리), 濠洲(호주), 濠斯剌利(호사랄리), 濠太剌利亞(호태랄리아), 豪斯多剌利(호사다랄리), 澳大利亞(오대리아)
키리바시 基里巴斯(기리파사)
통가 豚我(돈아), 湯加(탕가)
투발루 津張(진장), 圖瓦盧(도와로)
파푸아뉴기니 巴布亚新几内亚(파포아신궤내아), 巴布亞新幾內亞(파포아신기내아)
팔라우 帛琉(백류)
피지 斐濟(비제)

역사상 존재했던 나라[편집]

나라 이름 한자 표기
로마 제국 羅馬(나마), 대진국(大秦國)
소비에트 연방 蘇聯(소련)
아메리카 연합국 南部聯合(남부연합)
오스트리아-헝가리 제국 奥地利匈牙利帝國(오지리흉아리제국), 奥匈帝國(오흉제국)
유고슬라비아 南斯拉夫(남사랍부)
페르시아 제국 波斯(파사)
프로이센 普魯士(보로사), 普魯西(보로서), 普國(보국)

각주[편집]

  1. 이스라엘 - 중국어: 伊色列, 병음: Yīsèliè, 이써례/이색렬[*]
  2. 예: 독일(Deutschland) - 도이치(刀理治), 핀란드(Suomi) - 수오미(水澳美), 스웨덴(Sverige) - 수베리애(秀培利愛). 실제로 쓰인 표기 용례는 아니다.
  3. 아이슬란드(Iceland): 빙도(氷島)얼음 , 시에라리온(Sierra Leone): 사자(獅子山)
  4. 기니: 銀名ギン+な
  5. 몰타: 丸田まる+た
  6. 성경 번역 역사에 따라 남은 것: 애급(중국어: 埃及, 병음: Āijí) → 애굽 이집트
  7. 며(㢱)는 한국어의 어미인 '-며'를 적기 위해 만들어진 한국제 한자로 弓+厼로 이루어져 있다. 1853년 미국 포경선 사우스 아메리카호가 부산에서 직접 조선관리와 접촉하여 의사소통하는 과정에서 미국선원이 America라고 반복해서 외치는 것을 듣고 이것을 조선관리가 한자로 옮겨 적은 것이다.
  8. 일본어: 馬浜 (バハマ): 훈독(訓讀)

같이 보기[편집]