중국어

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색
중국어
汉语/漢語;中文
(IPA: [xan˥˩.yˑ˨˩˦];[ʈʂʊŋ˥.wən˧˥])
사용 국가 중화인민공화국, 중화민국, 싱가포르, 말레이시아, 미얀마
사용 지역 동아시아, 동남아시아
언어 인구 13억 명 이상
어순
문자 한자(간체자, 번체자)
언어 계통 중국티베트어족
 중국어파
  중국어
공용어 및 표준
공용어로 쓰는 나라 중화인민공화국 중화인민공화국
홍콩 홍콩
마카오 마카오
중화민국 중화민국
싱가포르 싱가포르
유엔 유엔
표준 PRC: 중국어 간체: 国家语言文字工作委员会
ROC: 중국어 정체: 國語推行委員會
SIN: 중국어 간체: 华语推广理事会
언어 부호
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B)
zho (T)
ISO 639-3 다양함:
cdo — 민둥어(閩東語)
cjy — 진어(晉語)
cmn — 북방어(北方語)
cpx — 보선어(莆仙語)
czh — 후이어(徽語)
czo — 민중어(閩中語)
dng — 둥간어(東干語)
gan — 간어(贛語)
hak — 하카어(客家語)
hsn — 샹어(湘語)
mnp — 민베이어(閩北語)
nan — 민난어(閩南語)
wuu — 우어(吳語)
yue — 광둥어(粵語)
zho — [[중국어
중국어사용지역
|중국어 일반]]


중국어

중국어(中國語)는 중국티베트어족에 속하는 언어군으로, 16가지 정도의 언어변이형으로 이루어져 있다. 한어(漢語 Hànyǔ/ㄏㄢˋㄩˇ), 화어(華語 Huáyǔ/ㄏㄨㄚˊㄩˇ), 중문(中文 Zhōngwén/ㄓㄨㄥㄨㄣˊ)이라고도 한다. 세계 사용자가 가장 많은(약 13억명) 언어로, 전 세계 인구의 약 1/5이 사용하고 있는 언어이다. 어미 변화가 없는 고립어이다. 어순은 영어와 똑같은 주어-서술어-목적어 형태이다.

분류[편집]

역사적 분류[편집]

중국어를 역사적으로 분류하면 다음과 같다.

계통학적 분류[편집]

중국어 방언

중국어 방언의 특징은 입으로 이야기하였을 때 서로 의사소통이 불가능하다는 점이다. 각 방언을 방언으로 취급하느냐 아니면 다른 언어로 취급하느냐 하는 데에는 논란이 있다. 다만, 한자한문이라는 공통된 문어의 기반 위에서는 중국어 제방언을 아우르는 상호의사소통성을 유지할 수 있으며, 이것이 중국어 제방언을 공통된 언어의식으로 묶는데에 있어 근본적인 역할을 한다.

  1. cmn — 관화(官話) 또는 북방화(北方話): 중국 북부와 서부에서. - 8억 명
    1. 베이징어 — (北京語)
      1. 표준 중국어 - 중국, 대만, 싱가포르의 공용어. 한국에서 중국어라는 말은 흔히 이것을 일컫는다.[1]
    2. cjy — 진어(晉語): 산시 성(山西省)에서.
    3. 둥베이어(東北話/东北话)
  2. czh — 후이어(徽語): 안후이 성(安徽省)에서.
  3. 민어(閩語): 푸젠 성(福建省)과 중화민국에서. - 5000만 명
    1. cdo — 민둥어(閩東語): 푸젠 성 동북쪽과 저장 성(浙江省) 남쪽
    2. cpx — 푸셴어(莆仙語): 푸젠 성 중앙의 푸톈 시(莆田市)와 셴유 현(仙遊縣)에서.
    3. czo — 민중어(閩中語): 푸젠 성 중앙에서.
    4. mnp — 민베이어(閩北語): 푸젠 성 북부에서.
    5. nan — 민난어(閩南語): 푸젠 성 남부, 광둥 성(廣東省) 동부, 하이난 성(海南省) 및 타이완에서.
      1. 조주어(潮州語)
      2. 해남어(海南語)
      3. 푸젠어(福建話): 푸젠 성 남부, 동남아시아타이완에서.
        1. 장저우어(漳州語)
        2. 대만어(臺灣語): 타이완에서.
        3. 샤먼어(廈門語): 샤먼 시에서.
        4. 천주어(泉州語)
  4. gan — 간어(贛語): 장시 성(江西省)에서. - 2000만 명
  5. hak — 하카어(客家語): 광둥성 북부와 해외의 중국인. - 3500만 명
  6. hsn — 샹어(湘語): 후난성 (湖南省)에서. - 3500만 명
  7. wuu — 우어(吳語): 중국 동부에서. - 9000만 명
  8. yue — 광둥어(粵語): 홍콩, 마카오, 광둥 성, 광시 좡족 자치구의 일부 및 해외의 중국인. - 8000만 명
  9. dng — 둥간어(東干語): 중앙아시아, 키르기스스탄, 둥간족.
  10. 핑어(平語) - 좡족.
  11. czh - 후이어(徽語) - 우어 혹은 간어의 일부.

음운[편집]

중국어는 성조어이다. 음절소리의 고저의 차이가 자음이나 모음과 같이 의미를 구별하고 있다. 이것을 성조라고 한다. 예를 들면 표준 중국어에는 {ma}라고 하는 형태소는 경성도 포함해서 19개나 있다[2]. 하지만 음평성(陰平聲), 양평성(陽平聲), 상성(上聲), 거성(去聲)의 4개의 성조와 경성이 있어서 모든 것이 같은 발음은 되지 않는다.

  • 음평성(제1성) - 媽(mā; 어머니)
  • 양평성(제2성) - 麻(má; 마)
  • 상성(제3성) - 馬(mă; 말)
  • 거성(제4성) - 罵(mà; 욕하다, 욕설을 퍼붓다)
  • 경성 - 嗎(ma; 의문조사)

문법[편집]

어형변화(활용)가 일어나지 않고, 어순이 의미를 해석할 때의 중요한 결정적인 근거가 되는 고립어이다. 고립적인 특징을 가진 언어로서는 그 밖에 영어 등이 있다. 기본어순은 주어-서술어-목적어형이다. 하지만, 현대북방어나 문어에서는 , 에 의한 목적격 표시 등이 있으며, 주어-서술어-목적어형의 문장을 만들 수가 있으며, 게다가 교착어에 가까워져 있다.

  • 표준중국어의 문법: 我去图书馆看书。/ 我去圖書館看書。(Wŏ qù túshūguǎn kàn shū) (도서관에 가서 책을 읽다.)
    • 상하이어의 문법: 我到图书馆看书去。/ 我到圖書館看書去。(ngu to dousucuoe choe su chi.)

현대중국어에서는 일본어처럼 동사의 전후나 문말에 조사, 조동사가 온다. 예를 들면 는 동사에 붙으면 (완료)를 나타내며, 문말에 붙으면 모댈리티를 나타낸다.

중국어에는 시제를 나타내는 문법 범주가 존재하지 않는다. 반면에 상은 존재하며, 동사에 (완료), 过/過(경험), 着/著(진행)을 붙이는 것에 의해서 나타내어진다.

  • 昨天我了电影院。/ 昨天我了電影院。 (어제 영화관에 갔었다.)

또, 에 의한 어형변화는 없는 것이 고립어의 특징이다. 따라서 중국어에도 명사형용사에 격변화는 일어나지 않는다. 격은 어순에 의해서 나타내어진다.

1인칭단수의 인칭대명사 我(wŏ)

  • 去过中国。/ 去過中國。(주격: 나는 중국에 간 적이 있다.)
    • 상하이어: 到中国去过个。/ 到中國去過個。(ngo to Tsoncué chicoughé.)
  • 我妈妈让学习。/ 我媽媽讓學習。(목적격: 어머니는 나에게 공부시킨다.)
    • 상하이어: 我个妈妈让学习。/ 我個媽媽讓學習。(ngoghé mama gnian ngo ghózí.)

중국어를 사용하는 국가 및 지역[편집]

  • 중화인민공화국 중화인민공화국 (국가 공용어이다.)
  • 중화민국 중화민국 (국가 공용어이다.)
  • 싱가포르 싱가포르 (국가 공용어이다.)
  • 말레이시아 말레이시아 (국가 공용어는아니지만,인구의 약20~25%가 사용한다.중화권국가)
  • 타이 타이 (국가 공용어는아니지만,인구의 약10%가 사용한다.준중화권국가.)
  • 인도네시아 인도네시아 (국가 공용어는아니지만,인구의 약4%가 사용한다.준중화권국가.)
  • 대한민국 대한민국 (공용어는 아니지만, 주요 외국어이다.지하철방송언어이다.)
  • 일본 일본 (공용어는 아니지만, 주요 외국어이다.지하철방송언어이다.)
  • 베트남 베트남 (공용어는 아니지만, 주요 외국어이다.)
  • 필리핀 필리핀 (공용어는 아니지만, 일부 지역에서는 통용이 된다.)
  • 브루나이 브루나이 (공용어는 아니지만, 일부 지역에서 통용이 되며, 소수 중국계가 많이 사용한다.)
  • 미국 미국 (공용어는 아니지만, 일부 차이나타운 지역에서 사용된다.)
  • 프랑스 프랑스 (공용어는 아니지만, 파리 시등 대도시에서 사는 일부 중국계 주민에 의해서 통한다.)
  • 영국 영국 (공용어는 아니지만, 런던 시등 대도시에서 사는 일부 중국계 주민에 의해서 통한다.)
  • 캐나다 캐나다 (공용어는 아니지만, 일부 차이나타운 지역에서 사용된다.)
  • 오스트레일리아 오스트레일리아 (공용어는 아니지만, 일부 차이나타운 지역에서 사용된다.)
  • 러시아 러시아 (공용어는 아니지만, 일부 중국계 주민에 의해서 통한다.)

중국어와 외래어[편집]

중국어를 표기하는 데 쓰이는 문자인 한자표의 문자여서, 표음 문자한글이나 로마자와 같이 외국어를 발음 그대로 표기하는데 제약이 따를 수 밖에 없다.[3] 그래서 웨인 루니, 요르고스 사마라스 등의 외국 인명이나, 뉴욕, 시카고, 샌프란시스코 등 외국 지명, 필립스롯데[4] 등 외국 기업명은 그 지역의 원래 발음과 비슷한 한자를 가차(假借)하여 쓰거나, 컴퓨터와 같은 것은 그 용도와 특징을 한자어로 번역하여 電腦(전뇌, '전기로 작동되는 뇌'라는 뜻)와 같이 쓴다.

각주[편집]

  1. 대학수학능력시험 중국어 시험지에도 표준 중국어로 문제를 출제한다.
  2. 松岡、2001
  3. 이 때문에 중국어의 외래어 표기법에 사용되는 언어의 수는 무려 57개나 된다.
  4. 중국어로 롯데는 樂天이라고 쓰며 한국의 놀이공원인 롯데월드는 중국어로 樂天世界라고 쓴다.

바깥 고리[편집]