미녀들의 수다

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색
Picto infobox TV-icon-novela.png
미녀들의 수다 2 15세 이상 시청가
장르 예능 (토크 쇼)
방송 시간 2006년 10월 7일(추석특집):
10시 30분
2006년 11월 26일 ~ 2007년 4월 29일:
매주 일요일 10시 35분
2007년 4월 30일 ~ 2010년 5월 3일:
매주 월요일 23시 5분 ~
방송 분량 매회 약 60분
방송 기간 2006년 10월 7일(추석특집)
2006년 11월 26일 ~ 2010년 5월 3일
방송 횟수 172회
특집을 포함하면 175회
방송 국가 대한민국 대한민국
방송 채널 KBS 2TV
제작 KBS 예능 제작국
프로듀서 김진홍
연출 유웅식, 김필준, 고민구
극본 오경석, 이현숙, 백윤정, 채우리
구성 배상옥, 김아름
출연자 남희석, 엄지인(진행)
16인의 외국인 여성 패널
음성 수도권:
2채널 스테레오 사운드(아날로그)
2채널 돌비 디지털(디지털)
비 수도권:
1채널 모노 사운드(아날로그)
(스테레오 사운드를 모노 사운드로 다운믹스)
2채널 돌비 디지털(디지털)
자막 청각 장애인을 위한 자막 방송
HD 방송 여부 HD 제작·방송
여는 곡 S Club 7의 〈Bring It All Back〉
(~64회,87회~158회)
모노토닉의 〈Krazy
(65회~86회)
다비나의 〈Fly Like an Angel〉
(159회~172회)
닫는 곡 Charlotte Perrelli
〈Take Me To Your Heaven〉
바깥 고리 KBS 미녀들의 수다 공식 웹사이트

미녀들의 수다 2》(약칭 미수다)는 대한민국 한국방송공사텔레비전 방송이다. 대한민국에 거주하는 외국인 여성들과 함께 그들의 경험, 문화체험 및 자국의 문화에 대해 이야기하는 앙케트와 토크쇼 형식으로, 2006년 10월 7일 추석에 첫 방송이 좋은 반응을 얻어 2006년 11월 26일 정규 방송으로 편성되었다.

방송 내용의 일부를 정리하여 같은 제목의 책도 발간하였다.

2010년 1월 4일 방송분부터 시즌 2로 개편되어 방송되었다가, 저조한 시청률 등으로 인해 2010년 봄 개편을 맞아 5월 3일 방송을 마지막으로 폐지되었고, 쾌적한국 미수다라는 이름의 교양 프로그램으로 포맷을 변경하여 5월 15일부터 KBS 1TV에서 토요일 19시 10분에 방송하였지만 현재는 종방하여, 완전히 방송이 종료되었다.

진행 방식[편집]

프로그램 기본 구성[편집]

외국인 여성 16명과 진행자인 남희석, 그리고 남자 패널 다섯 명이 출연하여 방송이 진행되었으며, 2008년 100회 특집부터 남자 패널에서 여자 패널 6명으로 바뀌었다.)[1]

방송 초기(첫 방송~51회 방송)에는 정해진 주제에 따라 앙케트를 통한 토크 형식으로 진행되었다.

42회 방송(2007년 9월 3일 방송)부터는 릴레이 토크, "줄줄이 말해요"라는 제목 아래 출연자 전원이 주제에 맞춰 빈 칸에 자신의 체험이나 생각을 말하면서 발언에 따른 대화 방법이 도입되었고, 52회 방송(2007년 11월 19일 방송)부터는 처음부터 이 방법에 따라 대화가 진행되었다.

74회 방송(2008년 4월 28일 방송)부터는 "공통분모 토크 - 순위 대 순위"라는 제목 아래 출연자 40명과 서울의 각 대학 어학당 학생 100명이 16명 토크 중 가장 공감하는 패널들의 토크를 선정해 1위부터 10위까지의 순위를 매기는 방식으로 진행된다. 다만 진행 순서는 10위부터 1위까지이다.

137회 방송(2009년 7월 27일 방송)부터는 "글로벌 찬반 논쟁 쇼 - 뜨거운 감자[2] Yes No"라는 제목 아래 지구촌에 존재하는 다양한 문화 중 대립이 심한 주제로 논쟁을 해보는 쇼이다. 미녀들 각자의 앞에 있는 버튼[3] 으로 Yes나 No로 입장을 표현하고 그에 뒷받침 할 수 있는 의견을 토로한다. "라이벌 열전! 세계 각국의 자랑거리는?" 코너에서는 자랑거리와 그 자랑거리에 해당하는 라이벌 되는 국가를 주제로 해서 수다를 한다.

138회 방송(2009년 8월 3일 방송)부터는 "미녀詩대"라는 제목 아래 미녀들의 한국어 실력으로 를 지어본다.

그 외에도 한 회분의 방송을 재치있는 입담을 과시한 외국인 패널 한 명을 선정하기도 한다. 중간중간 쉬어가기 코너로는 60초 발언대, 장기자랑(개인기), 음식문화체험, 문화유물퀴즈 등이 있으며, 이 부분은 비정규적으로 방송한다.

시즌 2로의 개편[편집]

2010년 1월 4일 이후 공동 MC엄지인 아나운서이다.

토크 주제[편집]

글로벌 퀴즈
이 글을 보려면 오른쪽 '펼치기' 버튼 클릭
  • 특별한 냄새, 냄새가 나는 음식
    • 핀란드에서 보드카
    • 이탈리아에서 고르곤졸라 치즈
    • 일본에서 시소 깻잎
    • 중국에서 샹차이(香菜-멕시코에서 실란드로)(영국, 프랑스,캐나다에서 커리엔더(Coriander))
  • 동화와 캐릭터
    • 이탈리아에서 〈피노키오〉의 결말
    • 독일에서 그림형제가 쓴 동화
    • 영국에서 〈로빈후드〉, 〈세인트조지와 공주〉
    • 일본에서 도라에몽 캐릭터
    • 핀란드에서 무민 캐릭터
    • 케냐에서 〈사자와 토끼〉
  • 시험 전날 먹는 음식
    • 일본에서 돈가스
    • 콜롬비아에서 생선국
    • 중국에서 소시지 1개와 계란 2개
    • 몽골에서 수타차
  • 알레르기 유발 음식
    • 캐나다에서 땅콩(견과류)와 향수
    • 일본에서 메밀(소바) 국수
    • 독일에서 유제품
    • 태국에서 해산물
  • 운동경기와 응원
    • 미국의 야구찬가 《Take Me Out to the Ball Game
    • 케냐에서 타악기
    • 멕시코에서 올레 올레 올레~ 로 시작하는 응원가
    • 이탈리아에서 축구 응원가
    • 캐나다에서 아이스하키 응원가 "Let's go...Let's go..."
    • 영국에서 "윔블던 테니스"
    • 콜롬비아 팀전용 응원석과 응원복
    • 독일에서 축구경기날 맥주가 매진
    • 일본에서 마라톤 중계방송, 일본 오사카에서 야구 경기
    • 프랑스에서 "투르 드 프랑스" 자전거 경기
    • 이탈리아에서 "투르 드 이탈리아" 자전거 경기
  • 곁들이는 음식
    • 멕시코에서 과일에 고춧가루(피킨 고추)와 소금과 레몬을 맥주에 고춧가루와 얼음과 소금을 즐겨 뿌려 먹는다.
    • 일본에서 수박에 소금을 뿌려 먹는다. 푸딩에 간장을 뿌려 먹으면 성게의 맛과 비슷하다.
    • 핀란드에서 식사의 처음부터 끝까지 우유를 마신다. 무지방을 선호한다.
    • 캐나다에서 훈제 연어,오믈렛, 소시지, 햄에 메이플 시럽을 발라 먹는다.
    • 대만에서 토마토에 간장소스(간장, 설탕, 생강)을 넣어 먹는다.
    • 태국에서 밥에 과일을 섞어 먹는다.(파인애플 볶은밥) 사위가 술 먹은 다음날 장모는 해장술과 삶은 달걀 튀김을 해주는 전통이 있다. 똠양꿍이라는 수프가 유명하다.
    • 케냐에서 장모가 사위에게 염소고기를 준다.(평소에 쇠고기를 먹고 중요한 날에는 염소고기를 먹는다.)
  • 결혼식 관습
    • 대만에서 신부가 부채를 던진다. 안좋은 습관을 버린다는 의미가 있다.
    • 독일에서 결혼식 전날 파티에서 도자기를 깨뜨린다. 도자기 조각이 행운을 부른다는 의미가 있다. 주로 시청에서 결혼식을 하고 혼인신고를 바로 한다. 피로연 전에 신부의 면사포를 찢어 나눠준다. 면사포 조각을 매단 차량들이 경적을 울리며 동네를 다닌다.
    • 중국에서 하객들에게 담배를 나눠준다. 복과 재물운을 가져다 준다는 의미가 있다.
    • 이탈리아에서 결혼식 전날 쌀을 던진다. 재물운과 다산을 가져다 준다는 의미가 있다. 결혼 전에 신랑이 신부의 웨딩드레스를 입은 모습을 보면 결혼하지 못한다. 피로연에서 신부의 눈을 가리고 신랑을 찾아내는 놀이를 한다.
    • 영국에서 결혼 전에 신랑이 신부의 웨딩드레스를 입은 모습을 보면 불운이 생긴다는 믿음이 있다. 그래서 결혼 전에 신랑과 신부의 결혼식 전의 웨딩찰영을 하지 않는다.(사진을 찍지 않는다.) 부케를 잡기 위해 신부의 미혼 친구들이 경쟁한다. 부케를 잡으면 6개월 후 결혼 할 수 있다는 믿음이 있다.
    • 일본에서 결혼 전에 웨딩드레스를 입으면 노처녀가 된다는 믿음이 있다. 태국에도 있다.
    • 태국에서 아침결혼과 저녁결혼으로 결혼식이 2회로 나뉘어 있다. 아침에는 신부집에서 식을 하고 저녁에는 호텔에서 식을 한다.(서민은 저녁결혼을 학교에서 한다.)
    • 콜롬비아에서 신부의 웨딩드레스 속 스타킹 끈을 신랑의 친구 한 명이 입에 물고 벗기는 관습이 있다.
  • 동물
    • 케냐에 기린 호텔이 있다. 사람과 기린이 함께 호텔을 이용한다.
    • 중국의 상징 동물은 판다로 베이징 올림픽 때 마스코트였다.
    • 일본의 상징 동물은 까마귀로 길조로 행운을 가져다 준다고 믿는다.
    • 태국의 상징 동물은 코끼리로 신성한 동물로 숭배되며 친밀하고 사람의 일을 도와준다.
    • 영국의 상징 동물은 사자로 스포츠 클럽이나 정부의 사자문양이 있다.
    • 독일의 상징 동물은 독수리로 지폐, 공문서에 그림이 있다.
    • 프랑스의 상징 동물은 수닭으로 월드컵 때 수닭인형으로 응원했다.
    • 캐나다의 상징 동물은 비버다.
  • 아기(어린이)의 이름
    • 영국(독일, 몽골, 미국, 이탈리아, 캐나다, 프랑스 포함)에서 아기 이름 사전을 보고 고른다.
    • 독일에서 소설이나 영화에서 나오는 이름으로 아이의 이름을 짓는다.
    • 태국에서 스님이 무료로 작명을 해 준다.
    • 영국, 일본에서 집안에서 부르는 아이의 이름이 별도로 있었다.
    • 미국, 이탈리아에서 부모의 이름을 ~ 2세, ~ 주니어를 붙여 물려준다.
    • 케냐에서 사촌간의 이름이 같은 경우가 많고 행동, 날씨, 길 이름으로 아이의 이름을 짓는다.
  • "화장실 간다"는 말을 은유적으로 표현하는 방법
    • 몽골에서 "말 보러 간다." 라고 한다.
    • 케냐에서 "자연따라 간다.", "큰집 간다.", "침 뱉으러 간다." 라고 한다.
    • 프랑스에서 "케이크 만들러 간다." 라고 한다.
    • 미국에서 "쓰레기 버리러 간다.", "폭탄 투하 하러 간다." 라고 한다.
    • 영국에서 소변을 넘버 원, 대변을 넘버 투 속어로 표현한다.
    • 핀란드에서 "물 뿌리러 간다.", "릴리스 호텔 간다." 라고 한다.
    • 독일에서 "초콜릿 쿠키한테 수영을 가르치러 간다." 라고 한다.
    • 이탈리아에서 "팩스 보내러 간다." 라고 한다.
    • 태국에서 "팩스 보내러 간다."(대변), "이메일(전자 우편) 보내러 간다."(소변) 라고 한다.
  • 화장실 예절
    • 독일에서 사용 후 문을 열어놔야 한다. 닫아 놓으면 사람이 사용 중인 줄 알고 문 앞에서 대기한다. (독일, 영국, 유럽, 남미에서는 노크는 예의가 없는 것이라고 생각한다. 미국에서는 노크 문화가 있다.)
    • 태국에서 양변기 뚜껑을 열어놔야 한다. 닫혀 있으면 물을 안내렸다는 의미다.
    • 일본에서 사용 후 휴지를 삼각형으로 접어 놓아야 한다. 다음에 사용하는 사람이 쉽게 뽑으라는 배려다. (최근에는 위생 문제로 하지 않는다.)
    • 이탈리아, 캐나다에서 대변이 급할 때 식당에서 음료를 한잔 사 먹고 화장실을 이용할 수 있다.
  • 재활용
    • 핀란드, 콜롬비아에서 다른 집이나 가게의 쓰레기통을 뒤져 식품, 의류, 가정용품 등 재사용 가능한 물품을 골라 가져가는 쇼핑이 유행이다.
    • 중국에서 빈 병 수거 자판기가 있고 빈 병을 넣으면 돈이 나온다.
  • 바람둥이를 의미하는 동물
    • 캐나다에서 개,
    • 미국에서 말로 유혹하면 뱀
    • 이탈리아에서 큰 나비
    • 중국에서 나비, 수준 낮은 바람둥이는 토끼, 수준 높은 바람둥이는 공작새
    • 케냐에서 카멜레온
  • 국가별 유명한 관광지
    • 이탈리 로마의 "진실의 입"은 원래 하수구 뚜껑이였다.
    • 벨기에의 "오줌싸개 동상"
    • 중국의 진시황 "병마용"
    • 콜롬비아의 "소금 성당"
  • 결혼
    • 일본의 연예인의 다수가 결혼식을 하지 않고 혼인신고만 하는 사람이 많다.
    • 대만의 연예인의 다수가 결혼식 여부를 알리지 않는다.
    • 중국에서 혼인신고를 먼저하고 결혼식을 한다.
    • 이탈리아에서 성당에서 결혼식 직후 그자리에서 바로 혼인서약을 한다. 관공서에 혼인신고할 필요가 없다.
    • 태국에서 결혼식에 공무원이 출장을 나와 혼인신고를 받는다.
  • 자판기
    • 영국에 날씨 자판기가 있다. 우비, 우산, 선크림을 자동으로 판매하는 기계다.
    • 일본에 곤충, 오뎅, 튀김, 우동, 라면, 쌀, 생계란, 아이스크림, 맥주, 네일아트, 치킨 자판기가 있다.
    • 태국에 쏨땀(매운 샐러드) 자판기가 있다.
    • 프랑스에 꽃다발 자판기가 있다.
    • 우크라이나에 사이다 자판기가 있다. 유리컵에 사이다가 담겨 나오고 사이다를 먹은 사람은 빈 유리컵을 세척기에 넣어야 한다.
    • 독일에 자전거 튜브 자판기가 있다.
  • 혼날때
    • 태국에서 귀엽게 웃는다.
    • 중국에서 고개를 숙이고 불쌍한 척해야 한다.
    • 독일에서 내색하지 않고 강한척 한다.
  • 장례식장에 들고 가는 꽃
    • 프랑스에서 카네이션
    • 미국에서 백합
    • 콜롬비아에서 수선화, 붓꽃, 백합
    • 핀란드에서 카라, 아이비, 카네이션
  • 택시 요금
    • 에티오피아에서 택시기사가 정한다.
    • 케냐에서 택시기사가 정하고 손님과 흥정이 가능하다. 차가 있으면 누구나 택시영업을 할 수 있다.
    • 태국에서 기본요금이 1천원이고 심야 할증요금제가 없어 저렴하다. 한류스타를 쫓는 택시가 별도로 존재한다.
    • 영국에서 기본요금이 5천원이고 요금이 빠르게 증가한다.
    • 독일에서 기본요금이 8천원정도고 요금이 빠르게 증가한다. 10배 정도 비싸서 대중교통(버스, 지하철)을 이용한다.
    • 일본에서 기본요금이 5천 5백원(후쿠오카), 9천원(도쿄)정도고 요금이 빠르게 증가한다.
    • 프랑스에서 기본요금이 4천원 정도다.
  • 응급 전화번호
    • 우크라이나에서 03번이다.
    • 에티오피아에서 99번이다. 범죄신고는 92번이다.
    • 프랑스에서 15번이다. 범죄신고는 17번이다. 화재신고는 18번이다.
    • 일본에서 119번이다.
    • 이탈리아에서 전화번호 안내번호가 892480번이다.
  • 스트레스 해소
    • 중국에 눈물방이 있다. 7천원정도 요금을 부담하면 1시간 동안 마음껏 눈물을 흘릴 수 있다. 눈물방에 고춧가루, 양파, 유리컵, 인형 등이 준비되어 있다.
    • 태국에 "LOVE SICK"이라고 쓰여진 방이 있다. 연인과 이별했을 때 헤어진 사람의 사진을 벽에 붙여놓고 유리컵, 술병을 던질 수 있다.
    • 일본에 길거리에서 돈을 받고 무조건 사과를 하는 직업이 있다. 상황을 설정하고 관계자 대신에 욕을 먹는 사람이다.
  • 집에 있는 특이한 조형물
    • 콜롬비아 집 지붕에는 동상이 있다.
    • 독일 집 지붕에는 수탉모양의 형상이 있다.
  • 빈말
    • 일본에서 "밥 먹고 가라"는 말은 "빨리 집에 가라"는 뜻이다.

방송 시간[편집]

패널[편집]

패널 섭외 방법[편집]

연세대학교 한국어학당등 각 대학의 한국어 교육기관이나 대학, 외국인 모델 에이전시등에서 섭외하기도 하며, 시청자들이 외국인 여성 패널을 추천[4] 하는 경우도 있으며, 외국인 여성이 자진하여 출연을 희망한다고 제작진에게 밝혀오는 경우도 있다.

모든 패널은 대한민국 정부에 합법적인 외국인 등록이나 대한민국 국적취득을 해야만 출연할 수 있었다. 또한 대한민국 국적을 보유하지 않았을 경우, 텔레비전 방송 출연을 위한 별도의 비자를 발급받은 상태에서 출연했다.

출연 패널 결정 방법[편집]

출연 패널 명단[편집]

도미니크 노엘, 크리스티나 콘팔로니에리, 베라 나탈리 홀라이터

다음은 방송에 출연한 국적별 외국인 패널의 명단이다. 같은 국적일 경우 첫 출연일 순서로 배열되었으며, 지명도나 출연횟수가 다른 패널에 비해 상대적으로 낮은 패널의 이름은 회색으로 표시되었다. 이름의 굵은 글씨는 방송에서 공식적으로 부르는 통칭이며, 전체 이름이 알려진 경우에는 방송에서 이름을 줄여쓴다 하더라도 전체 이름으로 표기한다. 방송 진행 도중 귀국한것으로 알려진 패널의 경우는 이름 옆에 "귀국" 문구가 표시된다. 또한 직위는 학생·회사원등이 아닌 종영당시 공직에 종사하는 패널만 수록하였다.

아시아[편집]

아프리카[편집]

유럽[편집]

아메리카[편집]

  • 캐나다 캐나다
    • 도미니크 노엘(Dominique Noël) →Flag of Quebec.svg 퀘벡 주 출신, 귀국("학업")
    • 루베이다 던포드(Lu-vada Dunford) <리포터, 방송 연예인 활동>
    • 다라 맥켄지(Dara McKenzie)
    • 알리샤 위지즈(Alecia Widgiz)
    • 제니퍼 맥캔(Jennifer McCann)
    • 제니스 패트리샤 디영(Janiece Patricia de Jong)
  • 미국 미국
    • 레슬리 벤필드(Leslie Benfield) →미녀들의 수다 출연 패널 중 최연장자. 귀국(개인사정)
    • 클라라 허츨러(Clara Hutzler)
    • 제인 터너(Jane Turner)
    • 윈터 린 레이먼드(Winter Lynn Raymond)
    • 에리카 시웰(Erika Sewell)
    • 비앙카 모블리(Bianca Mobley) →어머니가 한국인, 한국명 허슬기.
    • 마가렛 호건(Margaret Hogan)
    • 제시카 애브리고(Jessica Abrego) →귀국(학업)
    • 빅토리아 아이젠스타인(Victoria Eisenstein) → 방송에서는 비키로 통칭.
    • 소냐 헨슬리(Sonia Hensley)
  • 멕시코 멕시코
    • 멜리사 알론소(Melisa Alonzo) →미녀들의 수다 출연 경력이 없으나 공식 홈페이지에는 출연자로 소개되었음.
    • 라우라 크루스(Laura Cruz)
  • 콜롬비아 콜롬비아
    • 탄티아나 고예스(Tantiana Goyez) →2006년 추석특집에만 출연하였음.
    • 마르가리타 마르티네스 아라우호 레스트레포(Margarita Martinez Araujo Restrepo) →안젤라와 이란성 쌍둥이 자매(언니)
    • 안젤라 마리아 아라우호 레스트레포(Angela Maria Araujo Restrepo) →마르가리타와 이란성 쌍둥이 자매(동생)
    • 나탈리아 산체스(Natalia Sanchez)
  • 에콰도르 에콰도르:디아나 권(Diana Kwon, 한국명:권다희(權多姬)) →아버지가 한국인
  • 파라과이 파라과이:아비가일 아이노암 알데레테 칸시안(Abigail Ahinoam Alderete Cancian)
  • 브라질 브라질
    • 지젤 루나 아라우주 에 실바(Gisele Luna Araujo E Silva)
    • 프란시니 루이지 다 실바(Francini Louizi da Silva)

오세아니아[편집]

  • 오스트레일리아 호주
    • 커스티 엘리자 레이놀즈(Kirsty Eliza Reynolds) →2008년 2월 23일 결혼·귀국(개인사정)
    • 앨리슨 하이앰(Alison Higham)
  • 뉴질랜드 뉴질랜드
  • 괌 :지니 에버만(Jeannie Aevermann)→ 독일인 아버지와 한국인 어머니에게서 출생, 2007년 미스 관광 괌

미남들의 수다[편집]

미남들의 수다는 기존의 여성 패널들을 남성 패널로 바꾸어 특집으로 편성한 프로그램이다.

미남들의 수다(2007년 추석특집) 출연 패널
미남들의 수다(2008년 설날특집) 출연 패널(추석특집 출연자 제외)
  • 일본 일본:스즈키 유키(일본어: 鈴木 (ゆうき))
  • 중화인민공화국 중국:장량(중국어 간체: 张亮, 정체: 張亮)
  • 네팔 네팔:키산 코이라라(Kisan Koirala)
  • 이란 이란:알리 자말리(Ali Jamaly)
  • 알제리 알제리:알리 하디드(Ali Hadid)
  • 영국 영국
    • 크리스찬 룻레지(Christian Routledge)
    • 템바 립트럿(Themba Liptrot)
  • 프랑스 프랑스
    • 매튜 드프레(Matthieu Deprez)
    • 크리스토프 루지(Christophe Luggi)
  • 미국 미국:로널드 루보스코(Ronald Lubosco)
  • 캐나다 캐나다:마이클 앤더슨(Michael Anderson)
  • 뉴질랜드 뉴질랜드:워렌 키드(Warren Kidd)
2009년 썸머 스페셜 2탄 - 미녀, 미남을 만나다(과거 출연자 제외)

140회(2009년 8월 17일) 방송에만 외국인 남성을 패널로 출연해 여름 특집으로 편성한 프로그램이다.

  • 이탈리아 이탈리아:알베르토 루사나 (Alberto Lussana)
  • 프랑스 프랑스
    • 아드리안 리(Adrien Lee) →아버지가 한국인 , 한국명:이준
    • 제시 코르뉘(Jessy Cornu)
  • 미국 미국:벤자민 크루거(Benjamin Krueger)
  • 네덜란드 네덜란드:레날드 카거(Lennard Kager)
  • 일본 일본:나가타 유키(永田 勇気)
미남을 찾아라(과거 출연자 제외)

155회(2009년 11월 30일)

  • 독일 독일:파스칼 디오르(Pascal Dior) →이효리 U Go Girl 뮤직비디오 출연, 어머니가 한국인.
  • 미국 미국
    • 데빈 와이팅 크리스토퍼(Devin Whiting Christopher)
    • 저스틴 폴 이스라엘슨 (Justin Paul Israelson)
  • 우크라이나 우크라이나: 글립 코제먀낀
  • 프랑스 프랑스: 티보 알방로 빌라드
  • 영국 영국: 안드류 스탄리 밀라드(Andrew Stanley Milad) → 1박 2일 외국인 친구편 출연, 한국인과 결혼하여 슬하에 1녀.
  • 터키 터키: 엘탄 페지 타판이잇


관련 논쟁과 비판[편집]

방송이 진행되면서, 제작행태와 방송 도중 언급된 발언 등이 비판이나 논쟁의 소재가 되고 있다.

윈터 레이먼드의 의료비 발언[편집]

52회 방송(2007년 11월 12일 방송)에서 미국인 패널 윈터 레이먼드는 자신의 경험을 이야기하면서 "내가 독감으로 보름간 병원에 입원했는데 병원비가 5만 달러(약 4,500만 )가 청구되었다"라고 발언하였다. 그 이후 18대 총선 당시 통합민주당 진영은 자신들의 공약집에서 이 발언을 인용하면서 건강보험 당연지정제 유지의 필요성을 주장하기도 하였다.[8][9]

채리나 관련 의혹 논쟁[편집]

중국인 출연자 채리나(가수 채리나와는 동명이인)가 조선족이었다는 사실이 알려졌을 때 채리나가 조선족인 것을 속이고 출연했는 지가 쟁점이었다.

캐서린 출연 제한 논쟁[편집]

거의 매회 출연하던 캐서린이 2009년 4월 3일한겨레와의 인터뷰 기사중 한국 사회와 해당 프로그램 제작 행태를 비판한 발언이[10] 나온 이후 5주 이상 녹화에 참석하지 못하자 5월 10일 한겨레의 독자 투고 코너인 《왜냐면》에 캐서린 출연 제한에 관한 의혹의 글이 올라왔다.[11] 이에 대하여 제작진은 "매주 미녀들에게 설문을 보내 회신하는 사람 위주로 출연진 16명을 섭외하는 시스템"이라면서 "캐서린은 2009년 4월 20일 이후로 설문 주제에 답변하지 않아 출연하지 않았다. 앞으로 출연할 가능성은 얼마든지 있다"고 반론하였다.[12]

여대생 루저 발언[편집]

2009년 11월 9일에 방송된 가을 특집 방송 《미녀, 여대생을 만나다》 편에서 패널로 나온 홍익대학교 출신 여대생이 "키 작은 남자가 싫다"고 하면서 "외모가 중요하다고 생각되는 시대가 된 오늘날 키는 경쟁력이라고 생각한다. 키 작은 남자는 "루저"(Loser, 영어로 "패배자"라는 뜻)라고 생각한다."고 발언해 논란이 되어 이에 이 발언을 풍자한 누리꾼들의 패러디물이 봇물이 터졌다. 방송통신심의위원회는 12월 9일에 미녀들의 수다 제작관계자에게 징계 조치를 하였다. 방송통신심의위원회는 해당 회차에서 "키 작은 남자는 루저(loser)"등 신체적 차이를 조롱하고 열등한 대상으로 묘사한 내용과 성별역할에 대한 차별적인 발언 내용을 '방송심의에 관한 규정' 제 21조(인권침해의 제한) 제3항, 제30조(양성평등) 제2항, 제3항을 위반한[13]하였다고 밝혔다. 자세한 사항은 루저의 난 문서 참조.

법무부 후원 논란[편집]

159회(2010년 1월 4일) 방송에서 법무부의 후원이 있었으며 여기에는 이귀남 장관의 발언이 방송되어 논란을 빚었다.

기타 논쟁[편집]

  • 100회 특집 방송에서 과거 방송내용중 사회의 반향을 끼친 발언으로 흐엉(베트남)의 "'베트남 신부, 처녀가 아니면 교환 가능'이라는 현수막을 보았다.", 준코(일본)의 "담당 교수에게 '같이 자면 출석처리 해주겠다.'라는 말을 들었다.", 윈터(미국)의 "강도상해를 당했는데 병원에서 치료를 거부하였다.", 메자(에티오피아)의 "취업 면접시 '흑인은 무조건 안된다.'라는 말을 들었다." 등을 선정하여 요약하여 방송하였다.
  • 129회(2009년 6월 1일) 방송에서 '술(주류)에 관련된 이야기'를 자주 말하게 되고 '미녀에 대한 기준이 국가별, 성별에 따라 다르다'는 말을 미녀들(출연 패널)이 직접 직설적으로 거론하였다.

관련 미디어[편집]

[편집]

제작진이 공식적으로 발간한 단행본은 다음과 같다.

출연 패널들도 자체적으로 책을 내거나 자국의 책을 번역한 경우도 있다.

  • 손요
  • 후지타 사유리
    • 《도키나와 코코로》- 후지타 사유리 저, 신용현·김지영 공역 (ISBN 9788962590296)
    • 《일본어 리얼토크》- 후지타 사유리 저, 김지영 역 (ISBN 9788960006706)
  • 베라 홀라이터
    • 《Schlaflos in Seoul: Korea für ein Jahr》(서울의 잠 못 이루는 밤[14])- 베라 홀라이터 저, 독일어로 출간되었음. (ISBN 9783423211536)
    • 《서울의 잠 못 이루는 밤 : 한국에서의 일 년》- 베라 홀라이터 저, 김진아 역. 한국어로 번역되어 출간되었음. (ISBN 9788970754758)
  • 미르야 말레츠키
    • 미르야 말레츠키가 한국어 서적을 독일어로 번역한 서적은 매우 많고 확인이 되지 않아 위키백과에서 처리하기 어려우므로 여기서는 서술하지 않겠습니다.
    • 《NEW 후다닥 여행 독일어》- 미르야 말레츠키 저, 김미선 감수 (ISBN 9788983006059)
  • 크리스티나 콘팔로니에리
    • 《so Hot! so Cool! 크리스티나처럼》- 크리스티나 콘팔로니에리·윤종환 공저 (ISBN 9788993418033)
  • 따루 살미넨
    • 따루 살미넨이 번역한 서적에 대한 목록은 따루 살미넨 문서를 참조하십시오.
  • 아키바 리에
    • 《도쿄 레인보우: 리에's 패션 다이어리》- 아키바 리에 저 (ISBN 9788962450477) - 종영 후 출간

모바일 게임[편집]

미녀들의 수다의 인기를 바탕으로 두건의 모바일 게임이 출시되었다. 2007년 10월에는 연애시물레이션의 형태로 〈미녀들의 수다〉가 출시되었고[15], 2009년에는 미니게임의 모음집 형태로 〈미녀들의 수다 2〉가 출시되었다.[16]

〈미녀들의 수다〉는 제작진의 라이센스를 얻고 제작되었다.

수상[편집]

백상예술대상 《TV부문 예능작품상》
2006년 2007년
미녀들의 수다
2008년
상상더하기 (상상플러스 전신인) 무한도전

미녀들의 수다 종영 이후의 패널들의 알려진 행적[편집]

《미녀들의 수다》 출연을 계기로 방송계에 진입하거나, 한국인 남성과 결혼하여 한국에 완전히 정착하거나, 본국이나 제3국으로 이주하여 새로운 삶을 시작하는 경우, 완전히 새로운 경력을 시작하는 경우가 있으며, 그러한 행적을 보인 패널을 빼면 대부분의 패널은 방송 이전의 삶으로 돌아갔다.

시청률[편집]

2010년(시즌 2)[편집]

  • AGB 닐슨 미디어리서치
회차 방송 일자 전국 시청률(증감치)
1회 2010년 1월 4일 6.8%
2회 2010년 1월 11일 8.6%
3회 2010년 1월 18일 8.3%
4회 2010년 1월 25일 7.0%
5회 2010년 2월 1일 8.2%
6회 2010년 2월 8일 7.7%
7회 2010년 2월 22일 12.9%
8회 2010년 3월 8일 6.2%
9회 2010년 3월 15일 8.0%
10회 2010년 3월 22일 6.7%
11회 2010년 4월 5일 7.3%
12회 2010년 4월 12일 6.4%
13회 2010년 4월 19일 8.1%
14회 2010년 5월 3일 7.0%

함께 보기[편집]

비슷한 프로그램
외국인 대상 프로그램

주석과 인용[편집]

  1. 70회 방송(2008년 3월 31일 방송)에서는 일시적으로 20명이 출연하였으며, 100·101회 특별 방송(2008년 11월 3일·11월 10일 방송)에서는 모두 합쳐 40여명 이상이 출연하였다.
  2. 뜨거운 감자는 영어로 'Hot Potato'에서 온 말로, 먹고는 싶으나 뜨거워 먹을 수 없는 상태를 가리킨다. 사회적으로는 이러지도 저러지고 못하는 상황이나 다루기 어려운 문제를 일컫는 말이다. 뉴스(News), 화제거리, 핫 이슈(Hot Issue)라고도 분류한다.
  3. 138회(2009년 8월 3일 방송)부터 뜨거운 감자 코너에서 입장 표현 방식을 가슴 부착 방식에서 버튼 누름 방식으로 변경했다. 게스트에게 투표권을 주지 않았다. 발언권은 존치한다.
  4. 이러한 방법을 위하여 방송이 끝나고 나서 출연할만한 사람을 찾는다는 메시지가 방송되기도 하였다.
  5. '미수다' 크리스티나, 오늘(1일) 한국인 애인과 결혼《마이데일리》, 2007년 12월 1일, 2008년 4월 5일 확인.
  6. (핀란드어) 엘리마끼(Elimäki)의 소녀에서 한국의 유명인사가 되기까지(Elimäeltä kuuluisuudeksi Etelä-Koreaan), 《헬싱인 사노맛(Helsingin Sanomat)》, 2008년 4월 22일. 4월 27일 확인했음. (이 기사의 한국어 번역)
  7. '미수다' 이나, 출연자 중 3번째로 한국인과 결혼, 〈스포츠조선〉, 2008년 4월 11일
  8. 하어영, 한국사회 모순 아슬아슬 수다 킥, 《한겨레》, 2008년 10월 27일 작성 및 확인
  9. 통합민주당/이정우, 《복지야 어디 있니 - 통합민주당 매니페스토자료집》(ISBN 8981203776), 새로운사람들, 2008년, 17쪽
  10. 권은중, 솔직히 말하면, 한국사람 솔직하지 않더라한겨레》, 2009년 4월 3일 작성 및 확인
  11. 박승범, '미수다' 캐서린이 출연 못하는 이유가 뭔가 / 박승범한겨레》, 2009년 5월 10일 작성 및 확인
  12. 김도영,‘미수다’ 캐서린은 요즘 왜 안 나오죠?/“제작진·한국사회 비판 인터뷰 때문 아니냐” 의혹 제기 … 담당PD "섭외방식 탓", <PD저널>, 2009년 5월 12일 작성, 6월 15일 확인
  13. 「미녀들의 수다」에 ‘해당방송프로그램의 관계자에 대한 징계’
  14. "Schlaflos in Seoul: Korea für ein Jahr" 책 제목을 위키백과 사용자가 "서울의 잠 못 이루는 밤"으로 번역 했으므로 오역이 있을 수도 있습니다.
  15. `미녀들의 수다` 게임으로 출시, 《한국경제》, 2007년 10월 26일 작성, 2012년 3월 25일 확인.
  16. 조학동의 모바일게임 따라잡기 - 미녀들의 수다2,《디지털 타임스》, 2009년 6월 4일 작성, 2012년 3월 25일 확인.

바깥 고리[편집]