보혜사

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

예수 그리스도는 기독교의 중심 인물이다.

 
예수 그리스도
탄생 · 죽음 · 부활 · 승천 ·
기독교의 예수관
기초
교회 · 신약성경 · 사도 ·
천국·하느님의 나라 ·
복음 · 연표 ·
베드로 ·
바울로
경전
구약성경 · 신약성경 ·
성경 목록 ·
정경 · 외경
다양한 기독교의 정경
신학
구원 · 세례 · 성찬·성체성사 ·
삼위일체( 성부 ·
성자 · 성령 )
가톨릭주의 ·
그리스도론 · 마리아론 ·
변증론 ·
종말론
역사 · 전통
초대교회 · 콘스탄티누스 · 공의회 ·
사도신경 ·
선교 · 동서 교회의 분열 ·
십자군 ·
종교 개혁 · 반종교 개혁
교파
기타 일반
강론·설교 · 기도 · 전례 · 교회력 · 성화상 · 음악 · 미술 · 에큐메니컬 · 타종교 관계 · 비판
P christianity.svg 기독교 들머리

이 상자를: 보기  토론  편집  역사

보혜사(保惠師, 그리스어: παράκλητος parakletos 파라클레토스[*], 라틴어: paracletus 파라클레투스[*], 영어: paraclete)의 한자어 문자 그대로의 뜻은 '(제자를) 보호하고 사랑하는 스승'으로,[1] 기독교의 《신약성경》에 나오는 낱말로 성도를 보호하고 변호하고 중재하거나 위로하는 존재이다.[2]

요한복음〉 14장 16~17절에서 예수는 보혜사가 곧 진리의 영(그리스어: πνευμα της αληθεια pneuma tes aletheia 프네우마 테스 알레테이아[*], 영어: Spirit of truth)이라고 말하고 있다. 기독교에서는 진리의 영이 성령(Holy Spirit)과 동일하다고 본다.

그리스어 파라클레토스는 여러 가지 의미를 가지고 있기 때문에, 성경 번역판마다 사용하고 있는 용어에 다소 차이가 있다. 예를 들어, 한글성경의 개역한글판표준새번역판에서는 보혜사로 번역하고 있으며, 공동번역판에서는 협조자로, 가톨릭성경판에서는 보호자로 번역하고 있다. 영문성경의 킹제임스판YLT에서는 Comforter ("위로자")로, NIV에서는 Counselor ("상담자" 또는 "고문")로, NASB에서는 Helper ("돕는 자")로 번역하고 있다.

성경 원문[편집]

요한복음〉 14장 16~17절은 예수가 자신의 제자들에게 하는 말로 16절에 "보혜사"라는 낱말이 나오며 17절에서 "보혜사"가 곧 "진리의 영"이라고 말하고 있다. 아래의 판본들은 시대순으로 나열되어 있다.

개역한글 (1961년)
16. 내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하시리니 17. 저는 진리의 영이라 세상은 능히 저를 받지 못하나니 이는 저를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 저를 아나니 저는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라
공동번역 (1977년, 신약은 1971년)
16. 내가 아버지께 구하면 다른 협조자를 보내주셔서 너희와 영원히 함께 계시도록 하실 것이다. 17. 그분은 곧 진리의 성령이시다. 세상은 그분을 보지도 못하고 알지도 못하기 때문에 그분을 받아들일 수 없지만 너희는 그분을 알고 있다. 그분이 너희와 함께 사시며 너희 안에 계시기 때문이다.
표준새번역 (1993년)
16. 내가 아버지께 구하겠다. 그러면 아버지께서 다른 보혜사를 너희에게 보내셔서 영원히 너희와 함께 있게 하실 것이다. 17. 그분은 진리의 영이시다. 세상은 그분을 보지도 못하고 알지도 못하므로, 그분을 맞아들일 수가 없다. 그러나 너희는 그분을 안다. 그것은 그분이 너희와 함께 계시고 또 너희 안에 계시기 때문이다.
개역개정 (1998년)
16. 내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하시리니 17. 저는 진리의 영이라 세상은 능히 저를 받지 못하나니 이는 저를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 저를 아나니 저는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라
가톨릭성경 (2005년)
16. 그리고 내가 아버지께 청하면, 아버지께서는 다른 보호자를 너희에게 보내시어, 영원히 너희와 함께 있도록 하실 것이다. 17. 그분은 진리의 영이시다. 세상은 그분을 보지도 못하고 알지도 못하기 때문에 그분을 받아들이지 못하지만, 너희는 그분을 알고 있다. 그분께서 너희와 함께 머무르시고 너희 안에 계시기 때문이다.

같이 보기[편집]

주석[편집]

  1. "保惠師", 《네이버 한자사전》. 2013년 3월 14일에 확인.
    "保惠師:
    保 지킬 보
    1. 지키다, 보호하다(保護--), 보위하다(保衛--) 2. 유지하다(維持--), 보존하다(保存--) 3. 보증하다(保證--), 책임지다(責任--) 4. 보증(保證)을 서다 5. 돕다, 보우하다(保佑--) 6. 기르다, 양육하다(養育--)...
    惠 은혜 혜
    1. 은혜(恩惠), 사랑, 자애(慈愛) 2. 경어(敬語: 상대를 공경하는 뜻의 말) 3. 세모창 4. 털매미(매밋과의 곤충), 씽씽매미 5. (은혜를)베풀다, 사랑하다 6. 인자하다(仁慈--) 7. 순하다(順--), 유순하다(柔順--)...
    師 스승 사
    1. 스승 2. 군사(軍士), 군대(軍隊) 3. 벼슬아치 4. 벼슬 5. 뭇 사람 6. 신령(神靈), 신의 칭호(稱號) 7. 전문적인 기예를 닦은 사람 8. 악관(樂官), 악공(樂工) 9. 육십사괘의 하나 10. 사자(獅子) 11...."
  2. "보혜사", 《네이버 백과사전》. 2012년 7월 7일에 확인.