여진

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기
Jurchen woodblock print.png

여진(여진어: Jurchen.png, 만주어: ᠵᡠᡧᡝᠨ Jušen, 문화어: 녀진, 중국어 정체자: 女眞, 간체자: 女真, 병음: nǚzhēn)은 중국의 랴오닝 성, 지린 성, 헤이룽장 성과 한반도의 함경도, 러시아의 연해주, 하바롭스크 지방, 아무르 주에서 거주했던 퉁구스계 종족이다. 금대 여진은 국제발음구호로 주션(ʤu-çiɛn), 주션(ʤuʃiən) 등으로, n음이 탈락하면 주셔(ʤuʃə)로[1], 청대 만주어로는 주션(ʤuʃən) 혹은 주션(ʤuʃiɛn)으로 그 발음들이 비슷하다.[2]

별칭으로는 제신(諸申)·주신(珠申)·주선(朱先), 주리진(朱里眞)·주리진(朱理眞)·주이진(朱爾眞), 주리차특(朱里扯特)·주아차척(主兒扯惕)·졸아찰대(拙兒擦歹)·주리흠(朱里欽), 여직(女直)·여정(女貞)·여질(女質) 등이 있다.[3]

후금의 두번째 군주인 천총한1635년 10월 13일, 조서를 내려 주션(諸申, 만주어: ᠵᡠᡧᡝᠨ Jušen)이라는 족명을 자신들과 상관없는 시버족의 챠오 머르건(超墨爾根, 만주어: Coo Mergen)의 후예를 이르는 망령된 족명이라 주장하면서 금지하고, 일부 야인여진의 부락을 제외한 주션의 족명을 만주(滿洲, 만주어: ᠮᠠᠨᠵᡠ Manju)로 개칭했다. 이후 유권점 만주문자로 기록된 사료들에서 여진을 주션 대신 뉘즈(만주어: ᠸ‍‍ᠠᡵᠠᠠᠠ ᡷᡳ Nioi Jy)로 기재했다.

원문
天聰九年十月庚寅諭曰 「我國原有滿洲、哈達、烏喇、葉赫、輝發等名。向者無知之人,往往稱爲諸申。夫諸申之號乃席北超墨爾根之裔,實與我國無涉。我國建號滿洲,統緖綿遠,相傳奕世。自今以後,一切人等,止稱我國滿洲原名,不得仍前妄稱。」

— 청태종문황제실록

해석
천총(天聰) 9년(1635년) 10월 경인일에 유지(諭旨)하여 말하기를, "우리나라는 원래 만주와 합달 및 오라와 엽혁 및 휘발 등의 이름이 있었다. 이전에는 무지한 자들이, 왕왕 제신(諸申)이라 칭하였다. 대저 제신(諸申)의 호는 곧 석북(席北)의 초묵이근(超墨爾根)의 자손이니, 실로 우리나라와 더불어 관계가 없다. 우리나라는 만주(滿洲)라는 국호를 만들어, 한 갈래로 이어온 계통의 이어져 내려온 시간이 오래되었고, 혁세(奕世)에 대대로 서로 전하였다. 이제부터 이후, 일체 사람들은, 우리나라의 원래 명칭인 만주라 칭해야 할 것이며, 거듭 전의 망칭을 얻지 못하게 할지어다."

정체성[편집]

여진(女眞)은 흑수말갈이 남하하면서 금대에 이르기까지 발해인과 여러 말갈 제부 그리고 발해의 후계국인 올야, 금의 오국성에 위치했던 포노리국, 철려국(鐵驪國, 鐵利國), 오리미국, 월리독국, 부아리국 및 황두실위 등이 결합하여, 형성된 민족이다.

이들 중 생여진의 완안부는 1115년, 금나라를 건국하여 1234년까지 건재하였다. 금나라가 요나라를 멸망시키자, 황두실위와 일부 거란족과 여진의 민족 동화 과정이 있었다. 금나라는 거란족이 반란을 일으키지 못하로록 그 주위에 여진인을 이주시켰다. 이 시기에 거란의 일부가 여진으로 동화된다. 금나라 멸망 이후, 명은 여진을 야인 여진(野人女眞), 해서 여진(海西女眞), 건주 여진(建洲女眞)으로 나뉘었다.

그 후 1619년, 후금누르하치가 여진의 표면상 세 부를 통합했고, 1635년, 청 태종은 여진이라는 족명을 금지하고, 야인 여진 일부를 제외한 뒤 만주족으로 족명을 개칭했으며, 1640년대에는 몽골의 하라친(만주어: Karacin) 그리고 시버족 등의 부락들도 만주인으로써 청 제국의 만주팔기를 구성하게 된다.

금나라[편집]

요나라는 계요적여진 부족들을 숙여진, 비계요적 여진을 생여진이라 칭하였는데, 생여진에는 압록강여진대왕부(鴨綠江女眞大王府)나 장백산여진대왕부(長白山三十部女眞) 등 외십부를 두어 그 지도자에게는 대왕의 칭호[4]나 절도사의 칭호를 내렸다.[5] 1113년 10월에, 완안 오아속이 죽으니, 아우 완안 아골타가 도발극렬(都勃極烈, 여진어: Du Begile)[6]을 세습하였다.[7]

그는 만주 지역에서 요나라의 통치에 반란을 일으키기 위해 군사를 일으켰는데, 여진족을 통합하고, 요나라의 지배를 깨부수기 위해 그가 일으킨 전쟁은 성공적이었다.[8] 1115년 1월, 칭제하고, 요나라가 국호로 삼은 강철이 비록 견고하지만, 결국에는 녹고 슬고 부러지니, 오직 금(金)만이 변하지 않고, 부서지지 않는데, 금의 색은 백이고, 완안부(完顏部)의 색 또한 백이라고 함으로써 국호를 대금(大金)이라 하며, 수국(收國)이라 건원하였다.[9]

금국호가 그들의 피부색을 가르키는 것인지, 그들의 전통적인 흰색 옷을 가리키는 것인지는 분명하지 않다. 원래 여진족의 세력이 모여 있던 곳과 초기의 수도인 상경의 위치는 지금은 흑룡강성 아성시에 흐르는 송화강의 지류인 아십하로 알려진 안출호수(按出虎水, 여진어: Anʧu-bira) 유역이었다. 그것의 이름은 여진어로 황금를 의미하는 'Anʧu-un'이라는 단어와 흡사하다. 왜 이 민족이 자신들을 '금'이라 부르기를 원한 것인지 그 이유를 설명할 필요가 있다면, 그에 대한 설명은 아마도 여기에 있을 것이다.[10]

이후 아골타의 아우 완안 오걸매는 요나라의 잔당들과 함께 자신들을 공격하려고 하였던 송나라를 공격하였고, 마침내 1126년 송나라의 수도 카이펑을 점령하자 이들은 화북지역에 대한 패권을 쥐게되었다(정강의 변) 금군은 장강까지 남하하였으나 회하 부근에서 저지되고 남송은 일단 국경을 방어하게 되었다.

여진족들은 전쟁에 뛰어났으나 정착하여 수십 년을 지내게 되자 자신의 유목 정체성을 잃게 되었다.[출처 필요] 결국 여진족은 점차 한족화 되어갔으며>[출처 필요], 남송과의 평화를 공고히 하였다. 금나라의 지배자들은 유교를 따르게 되었다. 1189년 금나라는 몽골과 남송을 상대로 두개의 전선에서 싸우게 되었다. 1215년 몽골 군대의 압력 하에 수도를 베이징에서 카이펑으로 옮겼으나 1234년 몽골 제국에 의해 멸망되었다.

문화, 언어 그리고 사회[편집]

여진족은 발해의 농업기술, 도기 제조업 및 기타 여러 수공업 기술을 차용하였고, 이와 같은 영향은 동일한 형태의 도구나 무장도구들을 통해 확인된다고 한다. 또, 샤이가 성터에서 발견된 여진의 동제기마인물상들이 샤먼의 신통력에 널리 이용되었던 돌궐의 울겐신, 나나이족의 언두리와 같은 종류의 태양신을 상징하고, 발해 기마인물상들도 틀림없이 이와 같은 기능을 가졌다.[11]

여진족의 경제기구는 지리-기후적 요인을 포함하는 수많은 요인들에 의해 결정되었다. 예를 들어, 만주 평원의 남쪽지대에 거주한 여진의 경제기구는 북쪽의 퇴화된 흑토와 남쪽의 스텝 회토로 인해 기본적으로 목축-농업이었다. 경제적 관계에서 그들은 거란의 목축과 중국의 농경인들을 가진 요나라와 비슷하였다. 회색 염분 토양의 북동지역에 거주하거나 갈색 토양의 남동산악지역에 거주한 여진인들은 사냥과 물고기 잡이에 종사하였다. 그들의 농업으로의 이행이 어려웠던 것은 남만주 중국농업인들의 경험을 직접적으로 차용하는 것이 불가능하였기 때문이었다. 그들의 땅은 거름, 보다 깊게 갈기, 다른 농작물과 다른 윤작을 필요로 하였다.

그들의 농업은 수준이 높았는데, 쟁기 농업이 일반적이었고, 관개시스템이 뒷받침되었으며, 격자-둥지식의 옮겨심기 방법과 수전이 장려되었다. 동진국 존속 시기의 여진 성들에 대한 다년간의 조사는 이 시기에 농업과 가축사육이 큰 주목을 받았고, 그리고 거의 모든 주거지에서 발견되는 농기구의 수량을 통해 볼 때에 이 분야의 생업이 일반적이었음을 판단할 수 있게 한다. 농기구 세트들은 그 유사성과 천편일류성이 놀라울 정도이다. 이는 무엇보다도 먼저 동진의 국가기구가 많은 면에서 금나라의 복사판이라는 점으로 설명된다. 여진인들은 지역의 자연적-지리적 조건을 이해하면서 강안의 침수지를 이용하였다. 휴한농법을 적용하였고, 화전도 하였다. 장기 휴한, 중장기 휴한, 그리고 두둑재배법 등으로 땅을 관리하였다. 이러한 고고학 자료를 통해 볼 때에 여진인들은 밀, 보리, 조, 수수, 메밀, 완두콩, 콩, 강낭콩, 팥, 그리고 벼를 재배하였음을 알 수 있다.[12][13]

발해와 여진시대 전문가 E.V 샤프꾸노프는 여진문자발해음절문자의 영향에 기반한 것이라 주장했고[14], 언어학자 알렉산더 보빈2012년 논문에서 여진 문자가 발해 문자에서 발전한 것이라 학설을 제기하였는데, 여전히 의문점이 있다.[15]

여진 문자는 1120년, 완안 아골타(完顔阿骨打, 만주어: Wanggiya Agūda)의 황명에 따라 완안 희윤(完顔希尹)에 의하여 창제되었다. 그러나 중국어는 고립어이고, 여진 및 거란의 언어는 교착어이기 때문에 이러한 표기 방식에는 어려움이 많았다. 여진 문자는 금나라가 멸망하자 급속히 소멸되기 시작하였고, 1434년에 먼터무의 동생 판차가 여진 문자를 사용한 정황이 보이지만[16], 이후 16세기 말까지 여진족은 몽골어와 중국어를 이용해서 문자생활을 하다가 무권점 만주문자가 문어로 정리되기 시작하면서는 만주문자를 이용한 문자생활을 하게 된다.

여진 사회의 문화는 몽골족의 큰 영향을 받았다. 몽골족과 여진족 둘 다 정치적 지도자에게 "한"(汗, 만주어: Han)[17]이라는 호칭을 사용하였으며 이는 왕이든 부족장이든 가리지 않고 사용되었다. 금나라는 각종 관직에 버기러(勃極烈, Begile)라는 칭호를 붙였고, 이후 명대 여진족은 아주 강력한 부족장을 "버이러"(貝勒, Bəilə)라고 불렀는데, 이는 몽골의 "베키"(Beki)와 터키 민족의 "베그"(Beg) 또는 베이"(Bey)에 해당한다. 또한 몽골족과 터키 민족처럼 여진족은 맏아들 제도를 받아들이지 않았다. 전통적으로 능력이 있는 아들 또는 사촌은 누구든지 지도자로 선택받을 수 있었다.

명나라 시대 동안 여진족은 고대적인 씨족(姓: 哈拉, 만주어: Hala)의 소규모 씨족(氏: 穆昆, 만주어: Mukūn, 哈拉穆昆, 만주어: Hala Mukūn)적인 사회 단위에서 생활했다. 여진족 씨족의 일원들은 동일 조상에 대한 인식을 공유했으며 단일한 장(만주어: Mukūnda, 만주어: Halada)의 통치를 받아들였다. 모든 씨족들이 혈연으로 얽혀져 있는 것은 아니기 때문에 이들 사이에는 자주 분쟁과 합일이 빈번하게 일어났다. 여진 가정 (boo, 보오)은 하나의 가족 (booigon, 보오이곤)처럼 살았으며 일반적으로 혈연으로 맺은 다섯개에서 일곱개의 가족원들과 노예들이 살았다. 가정들은 소대 (tatan, 타탄)를 형성하여 사냥을 하며 음식을 구하였다. 전쟁 등의 대규모 활동을 위하여 기업 (niru, 니루)을 조직하였다.

한국의 여진[편집]

조선 함경도 북부에 거주하던 조선 귀화 여진족은 한민족에 동화되었는데, 20세기 초까지 재가승이라는 이름으로 여진족의 후예라는 정체성을 가진 종교집단이 존재하였다. 이들은 1960년대에 한민족(韓民族)에 완전 흡수되었다.[출처 필요]

참고 문헌[편집]

더 보기[편집]

각주[편집]

  1. 金光平·金啓孮,《女眞文辭典》118쪽
  2. 金光平 등, 《女眞語言文字硏究》, 문물출판사, 12쪽
  3. 趙展,《皇太極所謂諸申的辨正》
  4. 孟古托力(2000), 「女眞及其金朝與高麗關系中幾個問題考論」, 『滿語硏究』, 67~69쪽
  5. 요사》 권27 본기 제27 천조황제(天祚皇帝) 1 初,以楊割為生女直部節度使,其俗呼為太師。是歲楊割死,傳于兄之子烏雅束,束死,其弟阿骨打襲。
  6. 금사》금국어해 관칭 都勃極烈,總治官名,猶漢云冢宰。 도발극렬(都勃極烈)은, 모든 것을 다스리는 관직의 이름인데, 오히려 한어로는 총재(冢宰)라 일컫는다.
  7. 금사》 본기 제2 태조 歲癸巳十月,康宗夢逐狼,屢發不能中,太祖前射中之。旦日,以所夢問僚佐,衆曰:「吉。兄不能得而弟得之之兆也。」是月,康宗即世,太祖襲位爲都勃極烈。
  8. Crossley, Pemela Kyle. 《만주족의 역사》. 돌베게. 54쪽. ISBN 9788971995310. 
  9. 금사》본기 제2 태조 收國元年正月壬申朔,群臣奉上尊號。是日,即皇帝位。上曰:「遼以賓鐵爲號,取其堅也。賓鐵雖堅,終亦變壞,惟金不變不壞。金之色白,完顏部色尚白。」于是國號大金,改元收國。
  10. Crossley, Pemela Kyle. 《만주족의 역사》. 돌베게. 338쪽. ISBN 9788971995310. 
  11. Э. В. Шавкунов, А. Л. Ивлиев, Т. А. Васильева и др.(1996), 《Государство Бохай (698-926 гг.)》и племена Дальнего Востока России, 172~204쪽
  12. Э. В. Шавкунов(1990), Культура чжурчжэней-удигэ XII-XIII вв.
  13. Артемьева Н.Г(2014),Земледелие и животноводство у чжурчжэней Приморья в XII-XIII вв. - по археологическим материалам -
  14. Э. В. Шавкунов, А. Л. Ивлиев, Т. А. Васильева и др.(1996), 《Государство Бохай (698-926 гг.)》и племена Дальнего Востока России
  15. 川崎保 研究メモ 『「渤海」文字資料からみた女真文字の起源に関する一考察 - ヴォヴィン論文(2012)を中心として -』 『古代学研究 202』 古代学研究会 2014년 7월, 34쪽
  16. 세종실록》 65권, 8월 15일 기미 2번째기사 建州左衛指揮童凡察, 遣管下, 用女眞文字獻書。 譯之, 其辭曰: "楊木答兀, 擄掠中國人民, 年前裵俊押率還本。 今吾等貿易使喚人民, 逃歸邊土, 邊土衙門官吏, 不卽分辨, 皆以爲楊木答兀所擄人民, 送于上國, 深以爲悶。" 令領議政黃喜等議之, 僉曰: "宜答以被擄漢人, 思戀本土而來。 事大之國, 其肯不解送乎? 實是汝等貿易之人, 奏聞還受可也。" 從之。
  17. >(Khan: 문어 몽골어로는 'Qaɣan', 터키어로는 'Khān', 금대 여진어로는 'Ha-(g)an' 만주어로는 'Han'으로 표기한다.

외부 링크[편집]