후금

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기
대금(大金, 만주어: ᠠᠮᠪᠠ
ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
Amba Aisin)
후금(後金, 만주어: ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
Amaga Aisin)
1618년1636년
국기
국기
수도 혁도아랍(1583~1587)
불아랍(1587~1603)
혁도아랍(1603~1619)
계범(1619~1620)
살이호(1620~1621)
요양(1621~1625)
성경(1625~1636)
정치
공용어 여진어
정부 형태 군주제
아이신 교로 누르가치
아이신 교로 ?

기타
국교 샤머니즘
이전 국가
다음 국가
건주여진
해서여진
야인여진
차하르
하라친
코르친
청 제국

금국(金國, 만주어: ᠠᡳᠰᡳᠨ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
Aisin Gurun, 1616년 2월 17일[1], 1618년[2] ~ 1636년 5월 15일[3])은 만주국(满洲國, 만주어: ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
Manju Gurun[4], 대만주국(大满洲國, 만주어: ᠠᠮᠪᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
Amba Manju Gueun)[5], 대금(大金, 만주어: ᠠᠮᠪᠠ
ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ
Amba Aisin)[6], 후금국(後金國, 만주어: Amaga aisin gurun1.png Amaga Aisin Gurun)[7][8]이라고도 한다.

아이신 교로 누르가치여진 여러 부족을 복속하여 1616년에, 여진의(만주어: ᠵᡠᡧᡝᠨ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
Jušen Gurun)의 영명한(英明汗, 만주어:
ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ
ᡥᠠᠨ
Genggiyen Han)을 선언한 뒤 1618년에 개국한 나라이다.[9]

누르가치가 기병한 뒤 30여 년의 전쟁을 통하여 세로운 세계를 만들어 내었으니 동해로부터 요변(遼邊)에 이르기까지요, 북으로는 몽골 눈강(嫩江)까지, 남으로는 조선압록강까지였다. 동일한 언어로 말하는 자들이 모두 정복되었다. 이 해에 여러 부족이 합하여 하나가 되었으며, 이로부터 여진 부락 통일의 기초하에 새로운 공동체가 형성되었고[10], 그 정권은 독점적인 경제권의 집행과 그 때문에 생겨나는 부의 통제를 기반으로 설립된 지역 정권이었다.[11] 일통된 여진에 대한 후금의 지배는 영역적 지배하기보다는 복속된 인민을 후금의 중심지인 허투알아 일대로 이주시켜서 통치하는 인민 지배의 성격이 강했다. 이로인해 입관하기 수십 년 전부터 요령성 동부를 제외한 만주 지역 곳곳은 인구가 사라진 황무지가 되어 갔다.[12]

누르가치를 이어 즉위한 후금의 제2대 군주인 천총한(崇德汗, 만주어: ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᠰᡠᡵᡝ
ᡥᠠᠨ
Abka-i Sure Han)은 조선을 공격하여 남방의 위협을 제거하고 차하르 몽골 및 명과의 전투와 대치를 계속해 가는 한편, 아버지를 이어 만주 지역의 북부와 동부의 부족민들에 대한 회유와 공략을 지속적으로 추진했다.[13] 1635년, 여진이라는 족명을 금지하고 만주로 개명하였고[14], 1636년에는, 차하르부를 복속하고[15] 획득한 원나라의 옥새를 얻어 그 명분으로 칭제건원하면서 국호를 대청(大淸, 만주어: ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ Daicing)으로 바꾸었다.[16][17]

참고 자료[편집]

  1. 李國祁. 《中國歷史》. 三民出版社. ISBN 978-957-140-6 |isbn= 값 확인 필요: checksum (도움말). 
  2. Crossley, Pemela Kyle. 《만주족의 역사》. 돌베게. 339쪽. ISBN 9788971995310. 
  3. 李國祁. 《中國歷史》. 三民出版社. ISBN 978-957-140-6 |isbn= 값 확인 필요: checksum (도움말). 
  4. 清实录. 《满洲实录》. 中华书局出版. 283쪽. ISBN 9787-101-05626-6. 
  5. 《만문노당》1627년 4월 기사, orin jakūn de. solho de karu unggihe bithei gisun. amba manju gurun i jacin beile. geren beise i bithe. coohiyan gurun i wang de unggihe.
  6. 장진근 역주. 《만주원루고》. 파워북. 36~27쪽. ISBN 978-89-8160-110-2. 
  7. 광해군일기》 중초본 139권, 만력 47년 4월 9일 임술 1번째기사, " (時, 奴酋旣送鄭應井等, 又遣差人致)書稱以: "天命二年, 後金國汗, 諭朝鮮國王。" 枚數七宗惱恨, 歸怨中朝, 且求助己, 約以通和息兵。胡差至滿浦越邊, 結草幕以處, 王令過江入城, 款待贈物。 虜使之至我境, 自此始矣。
  8. 《만문노당》 1621년 3월 21일 기사, mini gaiha babe. si ainu nungnembi seme gemu waha. ○ orin emu de. amaga aisin gurun i han. solho han de bithe unggirengge. suwe nikan de kemuni cooha dambi seci. da. darakū seci. giyang be doome genehe nikan be gemu amasi bederebu. te liyoodung ba i nikasa be warakū gemu ujifi uju fusifi.fe kemuni hafasa de hergen bufi ujimbi. suwe nikan de geli cooha dafi. jai minde ume hendure. suweni solho. tondo gurun. suweni sarkū aibi? suweni ciha dere.
  9. Crossley, Pemela Kyle. 《만주족의 역사》. 돌베게. 339쪽. ISBN 9788971995310. 
  10. 趙展. 《滿洲歷史與文化》. 
  11. Crossley, Pemela Kyle. 《만주족의 역사》. 돌베게. 140쪽. ISBN 9788971995310. 
  12. 이훈. 《만주족 이야기》. 너머북스. 131~132쪽. ISBN 9788994606514. 
  13. 이훈. 《만주족 이야기》. 너머북스. 108쪽. ISBN 9788994606514. 
  14. Crossley, Pemela Kyle. 《만주족의 역사》. 돌베게. 148쪽. ISBN 9788971995310. 
  15. Crossley, Pemela Kyle. 《만주족의 역사》. 돌베게. 145쪽. ISBN 9788971995310. 
  16. Crossley, Pemela Kyle. 《만주족의 역사》. 돌베게. 148쪽. ISBN 9788971995310. 
  17. 李治亭. 《東北通史》. 中洲古籍出版社. 446쪽. 
만주의 역사
이전 시대 후금
1616년 ~ 1636년
다음 시대
건주여진 청나라청나라