우즈베키스탄의 국가
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
|
|
|
||||
|
듣기에 문제가 있으면 미디어 도움말을 참조하세요. |
|||||
우즈베키스탄의 국가는 우즈베키스탄 공화국 국가(O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi)이다. 무탈 부르하노프가 작곡하였으며 압둘라 오리포프가 작사하였다.
목차 |
가사(키릴문자)[편집]
- 1절
- Серқуёш ҳур ўлкам, элга бахт, нажот,
- Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон!
- Яшнагай то абад илму фан, ижод,
- Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!
-
- 후렴
- Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
- Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
- Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
- Оламни маҳлиё айлаган диёр!
- 2절
- Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,
- Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот!
- Истиқлол машъали, тинчлик посбони,
- Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!
-
- 후렴
가사(라틴문자)[편집]
- 1절
- Serquyosh, hur o'lkam, elga baxt, najot,
- Sen o'zing do'stlarga yo'ldosh, mehribon!
- Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
- Shuhrating porlasin toki bor jahon!
-
- 후렴
- Oltin bu vodiylar - jon O'zbekiston,
- Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
- Ulug' xalq qudrati jo'sh urgan zamon,
- Olamni mahliyo aylagan diyor!
- 2절
- Bag'ri keng o'zbekning o'chmas iymoni,
- Erkin, yosh avlodlar senga zo'r qanot!
- Istiqlol mash'ali, tinchlik posboni,
- Haqsevar, ona yurt, mangu bo'l obod!
-
- 후렴
해석[편집]
- 1절
- 나의 햇빛 찬란한 자유의 땅, 행복과 구원이 그대들에게 향하리,
- 그대는 그대의 동무에게 친절한 벗일세!
- 배움과 창조에는 영원한 번창함이 함께하리,
- 그대의 영광스러운 빛은 전 세계에 존재하리라!
-
- 후렴
- 이 황금빛 계곡 — 사랑하는 우즈베키스탄이여,
- 그대의 선조의 용맹스런 정신은 그대와 함께하리!
- 국민들의 강한 힘이 일어설 때,
- 그대는 세상에서 가장 아름다운 조국이었도다!
- 2절
- 관대한 믿음의 우즈베크인들은 무너지지 않으리,
- 젊고 자유로운 세대는 그대를 위해 힘차게 날아오르리!
- 독립의 봉우리, 평화의 수호자,
- 진실된 연인, 조국은 영원토록 번창하리라!
-
- 후렴
바깥 고리[편집]
|
아시아의 국가 |
|
|---|---|
| 독립 국가 | |
| 미승인 국가 또는 기타 지역 |
|