아프가니스탄의 국가
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
|
|
|
||||
|
듣기에 문제가 있으면 미디어 도움말을 참조하세요. |
|||||
애국가(파슈토어: ملی سرود 밀리 수루드, 페르시아어: سرود ملی 수르드 에멜리)는 아프가니스탄의 국가이다. 1973년 제정된 이래 현재의 것은 2006년 제정되었다.
목차 |
가사 [편집]
2006년 이후의 버전 [편집]
- دا وطن افغانستان دی
- دا عزت د هر افغان دی
- کور د سولی کور د توری
- هر بچی یی قهرمان دی
- دا وطن د تولو کور دی
- د بلوچو د ازبکو
- د پشتون او هزاره وو
- د ترکمنو د تاجکو
- ورسره عرب، گوجر دی
- پامیریان، نورستانیان
- براهوی دی، قزلباش دی
- هم ایماق، هم پشه ییان
- دا هیواد به تل زلیژی
- لکه لمر پرشنه آسمان
- په سینه کی د آسیا به
- لکه زره وی جاویدان
- نوم د حق مودی رهبر
- وایو الله اکبر وایو الله اکبر
독음 [편집]
- Dā watan Afγānistān dai,
- dā izat də har Afγān dai
- Kor də sole, kor də ture,
- har bačai ye qahramān dai
- Dā watan də ttolo kor dai,
- də Baločo, də Uzbəko
- də Pax̌tun aw Hazārawo,
- də Turkməno, də Tāǰəko
- Wər sara Arəb, Guǰər di,
- Pāmiryān, Nuristānyān
- Brāhuwi di, Qizilbāsh di,
- ham Aymāq, ham Pašāyān
- Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,
- ləka lmar pər šnə āsmān
- Pə sine ke də Āsyā ba,
- ləka zrrə wi ǰāwidān
- Num də haq mo dai rahbar,
- Wāyu Allāhu Akbar,
- Wāyu Allāhu Akbar,
- Wāyu Allāhu Akbar
해석 [편집]
1992-2006년 버전 [편집]
가사 [편집]
- 1절
- قلعه اسلام قلب اسیا جاویدان
- ازاد خاک اریا
- زادگاه قهرمانان دلیر
- سنگررزمنده مردان خدا
-
- 후렴
- الله اکبر الله اکبرالله اکبر الله اکبر
- 2절
- بنداستبدادراازهم گسست
- تیغ ایمانش به میدان جهاد
- ملت ازاده افغانستان
- در جهان زنجیرمحکومان شکست
- 3절
- پرچم ایمان به بام مابود
- سرخط قران نظام ما بود
- وحدت ملی مرام مابود
- همصداوهمنواباهم روان
- 4절
- ای وطن درنورقانون خدا
- شادزی ازادزی ابادزی
- مردم سرگشته راشورهنما
- مشعل ازادگی رابرفراز
로마자 풀이 [편집]
- 1절
- Qal’a-ye Islam, qalb-e Asiya,
- Jawidan azad khak-e Ariya,
- Zadgah-e qahramanan-e bozorg,
- Sangar-e razmande-ye mardan-e khoda
-
- 후렴
- Allahu akbar, Allahu akbar, Allahu akbar.
- 2절
- Tigh-e imanash be meydan-e jihad,
- Band-e estebdad-ra az ham gozast
- Mellat-e azade Afghanistan
- Dar jehan zanjir-e mahkuman shekest.
- 3절
- Sar-e khatt-e qur’an nizam-e ma bowad,
- Parcham-e iman be bam-e ma bowad,
- Ham seda o-ham nawa ba ham rawan,
- Wahdat-emelli muram-e ma bowad.
- 4절
- Shad zey, azad zey, abad zey,
- Ey watan dar nur-e qanun-e khoda.
- Mash’al-e azadegi-ra bar firaz,
- Mardom-e sar-goshte-ra shou rahnama.
해석 [편집]
1978-1992년 버전 [편집]
가사 [편집]
- 후렴
- گرم شاه لا گرم شاه
- تا ا ی مقدس لامارا
- ای دا آزادی لامارا
- ای دا نکمارغی لامارا
-
- 1절
- موژ پاتوفانونوکای
- پری کرا دا بار لارا
- هم دا تورو شپو لارا
- هم ده رانای لارا
- سرا ده سرباز لارا
- پاکا ده رور لارا
로마자 풀이 [편집]
- 후렴
- Garam shah lā garam shah
- Ta e muquadas lamara
- E da-āzādī lamara
- E da-nekmarghī lamara.
- 1절
- Muzh patūfānunokē
- Prī kra da-barī lāra
- Ham da-toro shpo lāra
- Ham da-ranāī lāra
- Sra da-sarbāzī lāra
- Paka da-rorī lāra.
- 2절
- Dā inqilābī vatan
- Os da-kārgarāno de
- Dagha da-zmaro mīrās
- Os da-bāzgarāno de
- Ter-so da-sitam daur
- Vār da-mazdūrāno de.
- 3절
- Muzh pa-nārīvālo-ke
- Sola au urūrī ğvārū
- Muzhan ziyār istunko-ta
- Parākha āzādī ğvārū
- Muzh varta dode ğvārū
- Kor ğvārū kālī ğvārū.
해석 [편집]
- 후렴
- 열정적으로, 더 열정적으로 오거라
- 신성한 해는 너일 것이다
- 태양의 자유여
- 행운의 태양이여.
- 1절
- 우리는 폭풍을 넘어
- 도로의 끝가지 왔다네.
- 우리는 좁은 길과 어둠을 뚫고 나왔다네
- 빛이 나는 도로여
- 승리의 붉은 도로여,
- 순수한 형제애의 길이여.
- 2절
- 우리의 혁명의 조국이여
- 지금, 노동자들과 손을 잡으리라
- 사자의 유산은
- 농민의 것이라네
- 압정의 세대는 지났도다
- 노동자들이여, 오거라.
- 3절
- 우리는 평화와 형제애를 원하네
- 온 세상의 인민들 속에서.
- 모두의 감사를 원하며
- 우리는 자유를 외치네.
- 우리는 그들에게 빵을 원하고,
- 우리는 집과 옷을 원하네.
1973-1978년 버전 [편집]
가사 [편집]
- څو چي ده ځمکه او اسمان وي
- څو چي دا جهان ودان وي
- څو چي ژوندي په دي جهان وي
- څو چي پاتي يو افغان وي
- تل به دا افغانستان وي
- تل دي وي افغانستان ملت
- تل دي وي جمهوريت
- تل دي وي ملي وهدت
- تل دي وي افغان ملي جمهوريت
- تل دي وي افغان ملت جمهوريت ملي وهدت ملي وهدت
로마자 풀이 [편집]
- So Che Da Mezaka Asman Wee
- So Che Da Jahan Wadan Wee
- So Che Jowand Pa De Jahan Wee
- So Che Pati Yaw Afghan Wee
- Tel Ba Da Afghanistan Wee
- Tel De Wee Afghanistan Melat
- Tel De Wee Jumhouriat
- Tel De Wee Meli Wahdat
- Tel De Wee Afghan Meli Jumhouriat
- Tel De Wee Afghan Mellat Jumhouriat Meli Wahdat – Meli Wahdat
해석 [편집]
- 그곳의 지구와 천국은 영원하리
- 오래도록 세계를 지켰다네.
- 세계의 삶이여 영원하리
- 아프가니스탄은 오래도록 숨을 쉰다네.
- 아프가니스탄이여, 그대여,
- 아프가니스탄이여 영원하리.
- 공화국이여 영원하리.
- 오래도록 우리가 연합할 때면
- 아프가니스탄 공화국을
- 연합하리, 연합하리라.
바깥 고리 [편집]
|
아시아의 국가 |
|
|---|---|
| 독립 국가 | |
| 미승인 국가 또는 기타 지역 |
|