쿠주타라

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

쿠주타라석가모니의 가장 뛰어난 여성 재가불자(팔리어: 우파시카, 사바카) 중 한 명이었다.

팔리어 대장경논장에 따르면, 쿠주타라는 밧사의 왕 우다야나의 왕비들 중 한 명인 사마바티의 하녀였다. 사마바티 왕비는 석가모니의 설법을 들으러 갈 수 없었기 때문에 쿠주타라를 대신 보냈는데, 쿠주타라는 매우 능숙해져서 석가모니의 가르침을 외워 왕비와 대기 중인 500명의 여성들을 가르칠 수 있었다. 이러한 석가모니의 설법을 통해 쿠주타라, 사마바티 왕비, 그리고 왕비를 기다리던 500명의 여인들은 모두 깨달음의 첫 번째 단계의 열매를 얻게 되었다고 한다.[1]

팔리어 대장경에서 쿠주타라의 명성은 상윳따 니까야 17.24의 "오직 딸"이라는 제목으로 언급되는데, 석가모니는 충실한 여성 재가 제자들이 사랑하는 딸들에게 다음과 같은 방식으로 권유해야 한다고 설했다:

"친애하는 자여, 그대는 재가자 쿠주타라와 난다의 어머니 벨루칸다키야처럼 되어야 한다 - 이것이 재가자인 나의 여성 제자들의 기준, 즉 재가자 쿠주타라와 난다의 어머니 벨루칸다키야의 기준이기 때문이다."[2]

앙굿따라 니까야 4.18.6에도 비슷한 내용이 언급되어 있다.[3] 추가적으로, 앙굿따라 니까야 1.14, 260절에서 석가모니는 쿠주타라가 "가장 학식이 높은" 재가 여성 제자라고 선언하였다.[4]

.쿳다까 니까야의 이티부타카는 112개의 짧은 설법을 모은 책으로, 쿠주타라가 석가모니의 설법을 회상하며 쓴 것이다.[1]

각주[편집]

  1. Ireland (1999); Thanissaro (2001).
  2. Bodhi (2000), p. 689.
  3. AN 4.18.6 (trans. by Sister Upalavanna, retrieved 9 December 2008 from "Metta Net" at http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara2/4-catukkanipata/018-sacetaniyavaggo-e.html 보관됨 20 3월 2013 - 웨이백 머신).
  4. AN 1.14 (trans. by Sister Upalavanna, retrieved 9 December 2008 from "Metta Net" at http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/014-Etadaggapali-e.html 보관됨 18 6월 2008 - 웨이백 머신).

서지[편집]

  • Bodhi, Bhikkhu (trans.) (2000). The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston:Wisdom Publications. ISBN 0-86171-331-1.
  • Ireland, John (trans. & intro.) (1999). Itivuttaka: The Buddha's Sayings (excerpts). Article's "Introduction" is available on-line at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.intro.irel.html#intro.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans. & intro.) (2001). Itivuttaka: This Was Said by the Buddha. "Translator's Introduction" is available on-line at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.intro.than.html#intro.

외부 링크[편집]