위키백과:이동 요청/2023년 12월

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동 요청
이동 요청
 2023년 12월 
새로 고침 / 보존 문서

영어로 된 문서 제목을 한국어로 이동하기 위하여 요청합니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 1일 (금) 12:19 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 1일 (금) 12:54 (KST)[답변]

채널명 변경--175.213.50.61 (토론) 2023년 12월 1일 (금) 12:44 (KST)[답변]

완료 NHK BS4K 문서는 NHK BS 프리미엄 4K로 이동하였습니다. —– Respice_post te 2023년 12월 1일 (금) 20:47 (KST)[답변]

'Go Daddy'가 아니라 'GoDaddy'입니다. --39.7.51.157 (토론) 2023년 12월 3일 (일) 11:34 (KST)[답변]

완료Joayong (Talk, Cont.) 2023년 12월 3일 (일) 11:35 (KST)[답변]

영화의 기반이 된 작품은 소설입니다. 욕망을 파는 집 (소설) 문서는 욕망을 파는 집으로 옮겨주세요. --39.7.50.164 (토론) 2023년 12월 3일 (일) 12:45 (KST)[답변]

미완료 분류로 소설을 넣은 이유는 현재 있는 문서와 구별하기 위해 있는것이기 때문에 미완료로 처리 합니다. эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 15:06 (KST)[답변]
소설로서 욕망을 파는 집이 돠어야 하는 이유는 영화가 나오기 오래 전부터 소설이 존재했기 때문입니다. 다른 언어 위키백과를 모두 봐도 한국어 위키처럼 이런 식으로 제목을 정해두고 쓰지 않습니다. 39.7.56.11 (토론) 2023년 12월 4일 (월) 15:26 (KST)[답변]
위키백과:이동 요청/2023년 10월의 산적의 딸 로냐 케이스와 동일한 사유입니다. 39.7.56.11 (토론) 2023년 12월 4일 (월) 15:29 (KST)[답변]
일부 완료 эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 15:33 (KST)[답변]
@*F-Yoctry: 전부 처리가 불가능하면 그냥 내버려두시기 바랍니다... LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 4일 (월) 15:36 (KST)[답변]
완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 4일 (월) 15:36 (KST)[답변]

영화의 기반이 된 작품은 소설입니다. 공포의 묘지 (2019년 영화) 문서는 그대로 놔두시고, 공포의 묘지 (소설) 문서는 공포의 묘지로 옮겨주세요. --39.7.50.164 (토론) 2023년 12월 3일 (일) 12:47 (KST)[답변]

미완료 위의 사유와 동일 эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 15:07 (KST)[답변]
바로 윗문단 답변 참고하시고 요청을 재고해 주시기 바랍니다. 39.7.56.11 (토론) 2023년 12월 4일 (월) 15:26 (KST)[답변]
일부 완료 эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 15:34 (KST)[답변]
완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 4일 (월) 15:40 (KST)[답변]

제목이 잘못되었기 때문에 이동이 필요합니다. --39.7.50.164 (토론) 2023년 12월 3일 (일) 12:48 (KST)[답변]

완료 문서 이동 했습니다. --эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 12:15 (KST)[답변]
정보 초안으로 이동되었습니다. —– Respice_post te 2023년 12월 4일 (월) 12:44 (KST)[답변]
미완료 초안:지식공유시스템 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 4일 (월) 15:40 (KST)[답변]

지난 11월에 역명이 바뀌었습니다.--175.213.46.16 (토론) 2023년 12월 3일 (일) 13:30 (KST)[답변]

정보 청산역이 이미 생성 되어있으므로 삭제될 때 까지 기다리기 바랍니다. --эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 12:21 (KST)[답변]
완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 4일 (월) 15:45 (KST)[답변]

제목이 한글이어야 합니다. --2001:E60:9143:366D:C9C4:CF87:28F8:61EF (토론) 2023년 12월 4일 (월) 12:56 (KST)[답변]

완료 --эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 14:55 (KST)[답변]

괄호 바로 앞에 공백을 넣어야 합니다. --2001:E60:9143:366D:C9C4:CF87:28F8:61EF (토론) 2023년 12월 4일 (월) 13:00 (KST)[답변]

완료 эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 14:57 (KST)[답변]

UI가 아니라 Ui입니다. --2001:E60:9143:366D:C9C4:CF87:28F8:61EF (토론) 2023년 12월 4일 (월) 13:04 (KST)[답변]

완료 эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 14:57 (KST)[답변]

하유화라는 표현은 삼국사기, 삼국유사 등 어디에도 나오지 않는 표현입니다. 아마도 하백의 딸이기에 중간에 다른 분이 하씨로 추측하고 옮긴 듯 하지만 당시 주몽, 온조 등 성씨의 개념이 제대로 자리잡히지 않을 때이기에 하백이 하씨라고 단정지을 수 없습니다. 하유화라는 추측성 표현 대신 실제로 사용되고 기록된 유화부인이라는 표현으로 변경을 요청합니다. --Gksyy (토론) 2023년 12월 4일 (월) 13:54 (KST)[답변]

유화부인 문서에 삭제신청을 하여 기존 문서가 삭제된 뒤 이동해야 합니다. эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 14:59 (KST)[답변]
@*F-Yoctry: 해당 방식은 삭제 신청 틀의 잘못된 사용법으로, 삭제 업무에 방해가 됩니다. 잘못된 정보를 전파하지 마세요.
그리고 애초에 그런 이유로 이동이 안되니까 이동 요청에 요청하는 겁니다. 맨 위에 “관리자 권한이 필요하지 않은 요청의 경우 관리자가 아닌 사용자도 요청 처리를 도울 수 있습니다.“라고 되어 있는데, 이 요청은 관리자 권한이 필요한 요청이니 일반 사용자가 미완료 처리해서는 안됩니다. 미완료 틀 삭제합니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 4일 (월) 15:26 (KST)[답변]
완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 4일 (월) 15:40 (KST)[답변]

괄호 앞에 공백이 없어서 요청드립니다. --2001:E60:9143:366D:C9C4:CF87:28F8:61EF (토론) 2023년 12월 4일 (월) 15:16 (KST)[답변]

완료 эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 4일 (월) 15:20 (KST)[답변]

추가 출처 제시 --Drjbyun (토론) 2023년 12월 5일 (화) 01:08 (KST)[답변]

이미 완료됨 —– Respice_post te 2023년 12월 5일 (화) 06:04 (KST)[답변]

추가 출저 제시 --Drjbyun (토론) 2023년 12월 5일 (화) 01:09 (KST)[답변]

이미 완료됨 —– Respice_post te 2023년 12월 5일 (화) 06:05 (KST)[답변]

추가 출처 제시 --Drjbyun (토론) 2023년 12월 5일 (화) 01:10 (KST)[답변]

이미 완료됨 —– Respice_post te 2023년 12월 5일 (화) 06:05 (KST)[답변]

추가 출처 제시… --Drjbyun (토론) 2023년 12월 5일 (화) 01:10 (KST)[답변]

이미 완료됨 —– Respice_post te 2023년 12월 5일 (화) 06:05 (KST)[답변]

특정 IP 사용자가 중복 생성한 문서로 인하여 이동이 안 되고 있습니다. 또한 얼마 전부터 본명 대신 예명으로 활동하고 있습니다. 다음 영화 참조 -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 5일 (화) 08:49 (KST)[답변]

완료 @Sangjinhwa: 이동 요청은 이동 요청에만 하시기 바랍니다. 삭제 신청 틀로 이동 요청하는 건 삭제 업무에 방해가 되니 그만해 주시면 감사하겠습니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 16:09 (KST)[답변]

연결된 링크들에 '의'가 빠져있어서 통일성을 위해 옮겨야 합니다 --39.7.56.11 (토론) 2023년 12월 5일 (화) 10:07 (KST)[답변]

이미 완료됨 —– Respice_post te 2023년 12월 6일 (수) 06:15 (KST)[답변]

다른 제목들엔 '년' 표기가 있는데 여기에만 없습니다. --2001:E60:3039:5B03:940C:751D:D8F4:BFDD (토론) 2023년 12월 5일 (화) 14:37 (KST)[답변]

정보 초안으로 이동되었습니다. --эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 6일 (수) 12:00 (KST)[답변]
이동은 해드렸는데 완전한 토막글이라서 초안 문서로 이동될까 싶네요. 나머지는 관리자가 작업하실 겁니다.

--Vichycombo (토론연구소) 2023년 12월 6일 (수) 00:29 (KST)[답변]

미완료 지속적으로 생성되고 있는 등재기준 미달 문서로, 삭제 처리해야 합니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 16:08 (KST)[답변]

--11살 리튬 (토론) 2023년 12월 5일 (화) 16:56 (KST)[답변]

바이어 명명법으로는 게자리 로1이 맞겠지만 주로 게자리 55를 사용하고 있는 것으로 보입니다. 게자리 로1을 사용해야되는 적절한 근거가 있다면 토론:게자리 55에서 의견을 제시해주시기 바랍니다. —– Respice_post te 2023년 12월 6일 (수) 06:12 (KST)[답변]
다른 게자리 문서들은 이름 앞 문장에 쓰니까 이해 못 하겠다고 해서 괄호까지 넣고 만들었는데, 이건 이름조차 못 바꿉니까? 관리자들이 맨날 그랬습니다. 이해 안 되는 앞 문장부터 고치라고. 근데 그렇게 따지면 이 문서도 이해 안 되죠. 당연히 바꿔야죠. 지금 문서 차별하는 겁니까? 제 앞 문장은 바이어 명명법 아니라고 바꾸라는데 누구 문서는 이름도 못 바꾸나요? 11살 리튬 (토론) 2023년 12월 6일 (수) 20:52 (KST)[답변]
@11살 리튬: 영문판 게자리 55만 봐도 바이어 명명법 대신 게자리 55로 사용하고 있네요 문서 차별이 아니라 다른 위키백과의 명칭을 참고하여 문서를 생성하기 때문에 다른 언어의 위키를 확인하시고 이런 토론을 요청하시는게 어떨까요? эртлй ილეტი იაზ 2023년 12월 7일 (목) 12:01 (KST)[답변]
그럼 게자리 베타와 게자리 감마 문서에서 첫 문장에 이름(알 타르프, 아셀루스 보레알리스)을 쓴 건 왜 못 알아듣는다고 하셨습니까? 그럼 게자리 55도 못 알아듣는거죠. 같은 상황이잖아요. 11살 리튬 (토론) 2023년 12월 7일 (목) 16:01 (KST)[답변]
근거가 없습니다. 위키데이터만 봐도 모든 문서가 게자리 55입니다. 관련 자료가 없는데 이동이 되겠습니까. 링크라도 넣으셔야 이동이 되죠. 이래서 어떻게 이동을 합니까.

--Vichycombo (토론연구소) 2023년 12월 5일 (화) 23:59 (KST)[답변]

반려 적절한 근거 없는 요청은 반려됩니다. —White.t. 2023년 12월 8일 (금) 11:20 (KST)[답변]

대통령령 제33862호 국립학교 설치령, 국립강릉원주대학교와 일치하기 위하여 @Respice post te: --Sawol (토론) 2023년 12월 5일 (화) 19:10 (KST)[답변]

@LR0725: 왜 처리되지 않나요? Sawol (토론) 2023년 12월 14일 (목) 18:31 (KST)[답변]

같은 제목의 문서가 존재하지 않습니다. --Gksyy (토론) 2023년 12월 6일 (수) 15:44 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 15:49 (KST)[답변]

제목 통일성을 위해 제목을 옮겨야 합니다. --2001:E60:317A:3864:39F3:1F02:C9B4:6F3B (토론) 2023년 12월 7일 (목) 13:06 (KST)[답변]

완료 —– Respice_post te 2023년 12월 7일 (목) 19:19 (KST)[답변]

보통은 '앱'으로 짧게 씁니다. --2001:E60:9140:E6B0:D87B:7D6B:F7F2:D110 (토론) 2023년 12월 7일 (목) 13:50 (KST)[답변]

미완료 명백히 원 표제어가 틀린 경우는 아니므로 바로 이동하진 않겠습니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 15:47 (KST)[답변]

몇 달 전에 타이완 문서가 대만으로 바뀐 점을 고려하여 이동하려고 했는데 처리가 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 7일 (목) 14:56 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 15:52 (KST)[답변]

한국어 제목으로 옮겨야 합니다. --2001:E60:9366:64E3:3D1F:6F1:35B6:F846 (토론) 2023년 12월 7일 (목) 15:18 (KST)[답변]

완료 안나 메이 유 라멘티요로 이동했습니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 15:46 (KST)[답변]

한글로 변경 요청 (자바 (프로그래밍 언어)) --2001:E60:9140:E6B0:D87B:7D6B:F7F2:D110 (토론) 2023년 12월 7일 (목) 15:30 (KST)[답변]

완료 타 사용자가 이동했습니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 16:13 (KST)[답변]

이 분은 '커뮤니케이션'이랑 관련 없고 '커뮤니케이션 컨설팅'을 하는 인물일뿐이며 출처를 보면 기업의 한 대표로 소개되고 있기 때문에 '기업인'으로 바꾸는 것이 적절합니다. --2001:E60:87E4:D71C:80B:B5DC:19B1:74F6 (토론) 2023년 12월 8일 (금) 08:01 (KST)[답변]

완료 —– Respice_post te 2023년 12월 8일 (금) 16:13 (KST)[답변]

킥은 서비스 이름입니다. --110.70.50.206 (토론) 2023년 12월 8일 (금) 08:21 (KST)[답변]

완료 —– Respice_post te 2023년 12월 8일 (금) 16:13 (KST)[답변]

괄호 앞 띄어쓰기 필요. --2001:E60:303A:6BF2:15AB:BF56:B3BF:B048 (토론) 2023년 12월 8일 (금) 09:34 (KST)[답변]

완료 —– Respice_post te 2023년 12월 8일 (금) 16:13 (KST)[답변]

괄호 앞 띄어쓰기 필요. --2001:E60:303A:6BF2:15AB:BF56:B3BF:B048 (토론) 2023년 12월 8일 (금) 09:34 (KST)[답변]

완료 —– Respice_post te 2023년 12월 8일 (금) 16:13 (KST)[답변]

당장에 동명이인이 없으므로 간단히 '고국원'으로 표기해도 무방함. --2001:E60:303A:6BF2:15AB:BF56:B3BF:B048 (토론) 2023년 12월 8일 (금) 09:35 (KST)[답변]

이미 완료됨 —– Respice_post te 2023년 12월 8일 (금) 18:30 (KST)[답변]

카루라는 불교의 가루다를 일컫는 명칭인 가루라의 일본어 발음으로, 한국어권에서는 보통 가루라라고 부릅니다. --Kirschtaria (토론) 2023년 12월 8일 (금) 22:41 (KST)[답변]

완료 확인 결과 가루라가 자주 쓰이는 표기인 것을 확인하여 이동합니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 16:14 (KST)[답변]

오역 수정. --Down Side (토론) 2023년 12월 9일 (토) 00:28 (KST)[답변]

반대 구글 검색 결과 쩐투도 총리라는 표기는 한국어 위키백과를 포크한 사이트 이외에는 사용되는 곳이 없는 반면, 쩐투도 태사라는 표기는 간간히 보이고 있습니다. 베트남어로는 hái sư Trần Thủ Độ, 즉 태사 쩐투도라서 총리라는 표기는 역시 하나도 보이지 않기에 오히려 쩐투도 총리 쪽이 오역에 가깝습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 00:37 (KST)[답변]
쩐투도 태사라고 부르는 국내 매체들은 그 어디에도 없습니다. Down Side (토론) 2023년 12월 9일 (토) 00:38 (KST)[답변]
그렇게 따지면 쩐투도 총리라고 부르는 국내 매체들도 없기는 매한가지입니다. 애초에 해당 드라마는 국내에 미방영된 매체라 한국어권에서 마이너하다는 것을 감안해야 하며 베트남어 명칭에서부터 Thái sư Trần Thủ Độ(태사 쩐투도)라고 나와서 총리라는 표현이 들어가 있지 않습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 00:41 (KST)[답변]
베트남 행정수반은 총리라고 부릅니다. 외교부에서도 베트남 행정수반은 총리라고 하였습니다. Down Side (토론) 2023년 12월 9일 (토) 00:43 (KST)[답변]
그건 현대 베트남에서 그런거고, 해당 드라마의 시대배경인 리 왕조 시기 베트남은 중국의 관제를 사용했기 때문에 태사라는 관직이 존재했습니다. 오히려 총리는 현대에 도입된 관직이라 당시에는 존재하지도 않았습니다. 님의 논리는 현대 대한민국에서 국무총리라는 관직을 사용하니 조선의 영의정을 조선의 국무총리로 바꿔 부르는 것과 마찬가지입니다. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 00:45 (KST)[답변]
베트남은 중국이 아니라 베트남입니다. 베트남의 시대배경인 리 왕조에서 지금과 다른 직함이든 행정수반은 통상적으로 총리라고 번역하지, 태사라고 안 합니다. Down Side (토론) 2023년 12월 9일 (토) 00:51 (KST)[답변]
베트남이 중국이 아닌 것과 별개로 중국의 관제를 수용해서 태사라는 관직을 사용했던 것은 사실이며, 그 때의 시대상황을 반영해서 번역을 해야 하는 건데 그걸 무시하고 무조건 총리라고 번역하는 것이 어떻게 통상적인 번역입니까. 그렇게 따지면 베트남처럼 중국의 관제를 수용한 고려의 문하시중도 문하시중이 아닌 총리라는 표현을 사용해야겠네요. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 01:25 (KST)[답변]
지금 해당 문서는 고려가 아니라 베트남에 관한 것입니다. 교묘히 말 돌리지 마십시오. Down Side (토론) 2023년 12월 9일 (토) 01:27 (KST)[답변]
비슷한 사례라서 예시를 들고 온 것 뿐입니다. 애초에 현대 베트남이랑 당시 베트남이랑 시대상황이 완전히 다른데 대체할 수 없는 단어가 없어서 그러는 거면 모를까 이미 태사라는 한국어 대응물이 존재하는데도 무작정 총리라는 표현을 고집하는 것이 결코 정상적이라고는 볼 수 없습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 01:31 (KST)[답변]
애초에 그런 식이면 베트남 제국 총리도 내각총리대신, 남베트남 대통령도 총통, 베트남 총리도 정부수상이라고 불러야 합니다. Down Side (토론) 2023년 12월 9일 (토) 01:32 (KST)[답변]
그럼 님이 그 표현으로 바꾸자고 요청하시면 됩니다. 애초에 저는 베트남 제국 총리를 내각총리대신으로 이동하거나, 남베트남 대통령을 총통으로 이동하는 것에 딱히 반대한 적은 없습니다. 그리고 베트남의 총리의 경우 이미 정부수상이라는 표제어로 등록되어 있습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 01:36 (KST)[답변]
애초에 태사라는 관직 자체가 본래 실질적인 권한을 지닌 관직이 아니기에 총리와 같은 행정수반으로 볼 수도 없으며, 당시 베트남의 관제에 있던 승상이라는 관직이 차라리 현대 총리와 더 비슷힙니다. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 01:39 (KST)[답변]
미완료 이동의 근거가 미흡하여 이동하지 않습니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 10:16 (KST)[답변]

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 9일 (토) 13:41 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 15:42 (KST)[답변]

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 9일 (토) 14:02 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 15:43 (KST)[답변]

구분자 공백이 없습니다. --2001:E60:1064:BB5E:D431:1EBC:A9A1:1029 (토론) 2023년 12월 9일 (토) 15:04 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 15:41 (KST)[답변]
문서를 생성한 사람입니다.. 제가 공백이 필수라는 것을 몰랐네요.. 빠른 이동 요청 감사합니다. 키노돈트 (키노돈트와 토론하자) 2023년 12월 9일 (토) 17:23 (KST)[답변]

대종회나 관련 사이트 등 모두 시조를 이춘계라고 하고 있습니다. 시조가 이진민이라는 근거가 없으며 이진민이라는 인물은 이춘계의 조상이니 원조(도시조)라고 할 뿐 원주 이씨의 시조가 아닙니다.[1], [2] --Gksyy (토론) 2023년 12월 9일 (토) 16:11 (KST)[답변]

11월에 동일한 요청을 했는데 아무 응답도 없어 다시 요청합니다. 사유는 해당 링크에도 나와 있지만 해당 문서가 황태자뿐만 아니라 왕태자도 다루고 있어 이 두 개념을 모두 포괄할 수 있는 태자라는 표제어가 적합하다고 생각되기 때문입니다. --Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 16:18 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 9일 (토) 16:24 (KST)[답변]

해당 왕조의 원래 명칭이 세부나(세우나) 왕조가 맞긴 하지만 별명인 야다바 왕조도 많이 사용되고 있으며, 한국어권에서는 세부나나 세우나 왕조 대신 야다바 왕조라는 호칭으로 더 잘 알려져 있습니다. 구글 검색 결과 기준으로도 야다바 왕조가 7000개 정도 나오는 반면, 세우나 왕조의 경우 검색 결과가 4개 정도밖에 나오지 않으며, 세부나 왕조의 경우 검색결과가 개로 나옵니다. --Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 16:29 (KST)[답변]

의견 말씀하신 의견에 동의하긴 하나 한편으로는 정확한 정보 전달을 지향하는 위키백과가 잘못된 정보를 앞장서서 전달할 수 있을 것 같다는 생각이 듭니다. 물론 해당 이름이 잘못된 정보는 아니긴 하지만 통용적으로 쓰이는 표기가 항상 올바른 정보인 것은 아니며(이집트 아랍어 발음은 "마함마드 살라흐"지만 일반적으로 모하메드 살라라는 이름으로 알려진 인물이 대표적이죠) 위백에서 영국, 독일 등 국가 문서들의 첫 문장에는 해당 국가의 공식 명칭을 작성해왔던 것을 생각한다면 현 명칭(세부나 왕조), 혹은 세우나 왕조를 문서 제목으로 사용하는 것도 좋지 않을까 조심스럽게 생각합니다. --YellowTurtle9 (토론) 2023년 12월 9일 (토) 23:28 (KST)[답변]
저도 일단 가능하면 세우나 왕조로 이동하는 것이 낫다고 생각합니다만 현재 한국어권에서 해당 명칭을 사용하는 사이트가 거의 없습니다. 인도사 자체가 한국에서는 마이너한 분야이고 이 나라의 경우 한국어권에서 그다지 알려지지 않았으며 그나마 언급될 경우에도 통칭인 야다바 왕조로 언급되기 때문에 백:통용 표기에 따라 야다바 왕조로의 표제어 이동을 요청한 것입니다. 일단 세부나 왕조의 경우 아예 검색 결과가 없기에 논외로 하고 야다바 왕조 이외의 표제어로 이동할 경우 세우나 왕조로 이동하는 것에 딱히 반대하지는 않습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 9일 (토) 23:35 (KST)[답변]
그렇군요... 저는 인도의 역사와 언어 분야는 잘 알지 못하기도 하고 Kirschtaria님께서 역사 분야에 관한 문서들을 저보다 더 많이 다듬어주시기도 하셨으니 해당 국가의 문서 제목에 관해서는 Kirschtaria님의 의견을 따르겠습니다. 만약에 "세우나 왕조"가 문서 제목이 된다면 첫 문단 뒷부분에 '야다바 왕조라는 별칭으로도 알려져 있다.' 비슷한 문장을 적어서 해당 국가들을 지칭하는 다른 표기들도 언급하면 좋을 것 같다는 생각이 듭니다.🙂 --YellowTurtle9 (토론) 2023년 12월 9일 (토) 23:49 (KST)[답변]

질문방에 퀘이크 II로 사용되고 있다는 문의가 들어와서 로마자로 되어있는 문서 제목을 숫자로 바꿔야 겠다는 생각이 듭니다. 현재 이 문서를 로마자로 하기 위한 관련 토론이 있었는지, 임의로 로마자로 만든것인지 여부를 알수 없습니다. 토론 없이 행동한 것이라면 슈퍼 마리오 브라더스 3도 슈퍼 마리오 브라더스 III으로 바꾸는게 옳고 그름을 판단하시는게 좋겠습니다. 잘못된 문서 제목을 다시 한번 숫자로 바꿔보시는게 어떻겠습니까? 굳이 로마자로 할 필요가 있는지요. --Vichycombo (토론연구소) (토론) 2023년 12월 10일 (일) 00:59 (KST)[답변]

백:정식 명칭을 근거로 [3]에서 로마자 표기 사용하고 있으므로 로마자 표기를 유지하는게 현재로써는 맞을 것 같습니다. —– Respice_post te 2023년 12월 10일 (일) 13:52 (KST)[답변]
의견 크레믈린의 위기처럼 대한민국에 출시될 당시 정발명을 따라 문서 제목을 수정하되 원제가 "퀘이크 II(Quake II)"임을 고려해 "《퀘이크 2》, 또는 《퀘이크 II》(영어: Quake II)는 1997년 12월 출시된 1인칭 슈팅 비디오 게임이다. 원래 명칭은《Quake II》이며 대한민국에는《퀘이크 2》라는 이름으로 발매되었다."와 같이 도입부를 작성하면 좋지 않을까 합니다. --YellowTurtle9 (토론) 2023년 12월 10일 (일) 15:21 (KST)[답변]

별다른 이견이 없으면 발매 정식 명칭인 '퀘이크 2'로 이동하려고 합니다. 다만 '퀘이크 II'로 이동된지 며칠 되지 않아서 이동하신 분께 글을 우선 남겼습니다. 급히 서두르지는 않겠습니다. --ted (토론) 2023년 12월 14일 (목) 09:42 (KST)[답변]

최근에 문서를 옮긴 당사자입니다. 상점과 공식 페이지를 확인했는데 기계번역이 아닌 한국어 설명이 있는 페이지들에서 제목을 '퀘이크 II'로 사용하는 것을 확인했습니다.[4][5][6][7] 그래서 '퀘이크 2'와 '퀘이크 II' 둘 다 사용되는데, 제3자인 한국 배급사가 아닌 현재 판권을 소유한 베데스다가 표기하는 제목이고, 게임위 데이터베이스보다 상점 페이지가 사용자들에게 더 노출되는 웹사이트이라 생각해 '퀘이크 II'로 변경했습니다.
슈퍼 마리오브라더스 3가 예로 나왔는데, 이 게임은 닌텐도가 2010년 '슈퍼 마리오 25주년 컬렉션'으로 발매될 때나 2019년 닌텐도 스위치 온라인 - NES으로 발매할 때나 둘 다 '3'였습니다. '마리오브라더스'를 띄어쓰기 않는 것도 닌텐도 DS때부터 올해 나온 '슈퍼 마리오브라더스 원더'까지 꾸준히 일관적으로 쓴 표기입니다. Emiya Mulzomdao (토론) 2023년 12월 14일 (목) 17:23 (KST)[답변]
토론 중간에서 중재를 위해 노력은 하고 있는데 쉽지 않네요. 일단 저번에 말씀드린 대로 유사 사례가 있는지 살펴봤는데 짱구는 못말려 케이스가 확인됩니다. (완전히 일치하는지는 잘 모르겠습니다.) 퍼블리셔가 바뀌면서 '크레용 신짱'을 쓰고 있으나 최초 제목 '짱구는 못말려'가 유지되고 있는 상황이 발견은 됩니다.
일단 오랜 기간 유지되어온, 논란이 되기 전의 제목('퀘이크 2')으로 돌려놓고 문서 토론에서 별도 토론 과정을 거치는 게 어떨까 생각합니다. 의견을 주세요. @Emiya Mulzomdao: --ted (토론) 2023년 12월 16일 (토) 08:53 (KST)[답변]
토론이 계속된다면 저는 괜찮습니다. Emiya Mulzomdao (토론) 2023년 12월 16일 (토) 12:41 (KST)[답변]

완료 제목에 관한 토론은 토론:퀘이크 2에서 진행하시면 됩니다. --ted (토론) 2023년 12월 18일 (월) 08:53 (KST)[답변]

고의적이 아니라 위에 있는 요청이 임의로 그렇게 만든것이라면 이것도 같이 숫자화 시켜주십쇼. --Vichycombo (토론연구소) (토론) 2023년 12월 10일 (일) 01:08 (KST)[답변]

완료 --ted (토론) 2023년 12월 18일 (월) 08:53 (KST)[답변]

영어판에서는 그냥 파우라바라고 불리며, 따로 겹치는 문서가 없는 이상 왕국명을 뗀 표제어로 이동해도 상관없을 것 같아 문서 이동을 요청합니다. --Kirschtaria (토론) 2023년 12월 10일 (일) 01:18 (KST)[답변]

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 10일 (일) 13:36 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 11일 (월) 22:51 (KST)[답변]

문서 번역자 분께서 실수를 하신 듯 합니다. 일반적으로 위키 내에서 "전차"로 번역되고 있으므로, 해당 명칭으로 이동을 부탁드립니다. --180.80.23.65 (토론) 2023년 12월 10일 (일) 20:10 (KST)[답변]

완료 —– Respice_post te 2023년 12월 11일 (월) 06:04 (KST)[답변]

AH-1W는 AH-1 슈퍼코브라의 계열형이며 문서 내 서술된 AH-1J 및 AH-1T와의 서술과 배치됩니다. 이에 따라 해당 계열형 기체들의 원형으로 분류되는 AH-1 슈퍼코브라로 문서를 이동해주시기를 부탁드립니다. --180.80.23.65 (토론) 2023년 12월 10일 (일) 20:14 (KST)[답변]

문서 내에 AH-1W에 관한 서술이 혼재되어 있는 것 같은데, 개선 가능한가요? LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 13일 (수) 18:21 (KST)[답변]

Ykhwong 사용자가 중복 생성한 문서로 인하여 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 10일 (일) 21:09 (KST)[답변]

완료 @Sangjinhwa: 이동 요청 목적으로 삭제 신청 틀 쓰지 마세요. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 12일 (화) 20:15 (KST)[답변]

편집자의 주관적 기준으로 지명에 대한 논의 없이 마음대로 바꾼 표제어입니다. 마땅히 기존 표제어인 도베라이반도로 돌아가야 합니다. --Lossanadreas (토론) 2023년 12월 11일 (월) 05:05 (KST)[답변]

완료 우선 기존 표제어로 돌렸으나, 반드시 '도베라이반도'가 맞기 때문만은 아닙니다. 토론 진행하시기 바랍니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 11일 (월) 22:49 (KST)[답변]

단순 명칭으로 더 잘 알려져 있습니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2023년 12월 11일 (월) 22:38 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 13일 (수) 18:32 (KST)[답변]

대표 표제어로 적합합니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2023년 12월 11일 (월) 22:41 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 11일 (월) 22:48 (KST)[답변]

몇 달 전에 타이완 문서가 대만으로 바뀐 점을 고려하여 이동하려고 했는데 처리가 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 12일 (화) 11:42 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 12일 (화) 11:59 (KST)[답변]

지난 11월에 사명이 바뀌었습니다.--175.194.1.94 (토론) 2023년 12월 12일 (화) 12:51 (KST)[답변]

완료 —– Respice_post te 2023년 12월 12일 (화) 20:07 (KST)[답변]

토론:티니언섬에서 총의가 모인 것으로 판단됩니다. --양념파닭 (토론) 2023년 12월 13일 (수) 00:24 (KST)[답변]

3월에도 요청했으나 아직까지도 처리되지 않았습니다. 두 틀의 변수가 생성 당시부터 사실상 동일했기 때문에, 틀:대중교통 정보에만 있었던 일부 변수를 틀:도시철도 정보로 이전하고 해당 틀이 포함된 문서를 조정했습니다. 또한 틀토론:대중교통 정보에도 공지가 진행되었습니다. 이동 이후 인터위키 및 위키데이터 항목은 기존의 틀:대중교통 정보의 것을 따라야 합니다. --LaxSandStröm (토론) 2023년 12월 13일 (수) 07:51 (KST)[답변]

복사해서 붙여넣어서 이동이 시도된 문서입니다 --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 13일 (수) 15:06 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 13일 (수) 18:18 (KST)[답변]

구분자가 필요합니다. --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 13일 (수) 16:46 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 13일 (수) 18:23 (KST)[답변]

에스피지는 SPG로 넘겨주시고 SPG 문서에서 기업 링크 추가 필요. --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 13일 (수) 17:51 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 13일 (수) 18:29 (KST)[답변]

작성 직후 방치된 문서입니다 --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 13일 (수) 18:30 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 13일 (수) 18:32 (KST)[답변]

구분자 필요 --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 13일 (수) 18:40 (KST)[답변]

완료 타 사용자가 이동 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 13일 (수) 20:35 (KST)[답변]

번역 완료되었습니다. --Tc06cimaron (토론) 2023년 12월 13일 (수) 20:29 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 13일 (수) 20:36 (KST)[답변]

우크라이나 국적의 축구인이기 때문에 우크라이나어 표기법을 따라야 합니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 14일 (목) 13:15 (KST)[답변]

방위를 가리키는 북위는 별도의 문서에 기재되어 있지 않고 동음이의 문서에 기재되어 있으며, 보통 북위나 동경 같은 경우 별도의 문서로 항목화하여 링크할 일이 없습니다. 반면 북위 (북조)의 경우 별도의 문서로 기재되어 있기에 해당 문서를 북위의 대표 표제어로 삼을 것을 요청하는 바입니다. --Kirschtaria (토론) 2023년 12월 14일 (목) 18:29 (KST)[답변]

특별한 이유가 없는것 같았는데요. 단일 국가와 단일 주체가 아니라면서 2017년에 띄어쓰기를 이용해서 이동이 되었습니다. 정확한 이유를 알 수 없습니다. --2001:2D8:6379:F170:2FF1:E869:D5E:864C (토론) 2023년 12월 14일 (목) 22:54 (KST)[답변]

사용자토론:salamander724#체코 슬로바키아 연방공화국 띄어쓰기 이유 에서 설명을 드렸습니다. 🦎샐러맨더 (토론 / 기여) 2023년 12월 15일 (금) 01:32 (KST)[답변]
미완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 15일 (금) 10:26 (KST)[답변]

이유가 무엇인지 알 수 없습니다. --2001:2D8:6379:F170:2FF1:E869:D5E:864C (토론) 2023년 12월 14일 (목) 22:55 (KST)[답변]

미완료 사용자토론:ChongDae#지둥 방공자치정부 띄어쓰기 이유 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 17일 (일) 13:46 (KST)[답변]

한국어 표기로 변경 --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 15일 (금) 10:25 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 15일 (금) 11:04 (KST)[답변]

아마조네스가 정식 명칭 --대한민국 헌법 (토론) 2023년 12월 15일 (금) 13:35 (KST)[답변]

대문자 정식 명칭화 --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 16일 (토) 17:38 (KST)[답변]

이미 완료됨 다른 사용자에 의해 이동되었습니다. --ted (토론) 2023년 12월 28일 (목) 10:47 (KST)[답변]

원래 이 문서의 표제어는 니시노섬이였으나 갑자기 PuzzletChung님 께서 니시노시마라는 일본어로 표제어를 변경하시더니 니시노시마 (도쿄도)라는 괄호를 붙혀 표제어를 이동했고 도쿄도를 오가사와라 제도로 이동하여 현재에 이르고 있습니다. 니시노섬으로 구글 검색해본 결과 니시노섬은 전부 이 섬을 가르키고 있으며, 동명의 섬을 가르키는 경우가 매우 적어 굳이 괄호를 붙혀 동음이의어를 구분할 필요가 없기에 기존의 표제어로 되돌리려고 문서를 이동하려고했는데 너무 오랜 시간이 지나 이동이 안되고 있습니다. 이미 토론까지 해봤으나 기존의 표제어로 되돌리는 것에 대해 찬성이라는 의견이였고 별다른 이의가 없었기에 이동 요청합니다. --Mamiamauwy (토론) 2023년 12월 17일 (일) 11:24 (KST)[답변]

@PuzzletChung, Gray eyes: 이 문서를 이동했던 기록이 있는 두 분 의견을 들어보고 싶습니다. 두 분은 토론에 참여하지 않은 것으로 보입니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 26일 (화) 18:55 (KST)[답변]

조선총독부, 조선총독, 조선통신, 조선통감부 통일 --Hercago (토론) 2023년 12월 17일 (일) 14:25 (KST)[답변]

주쿠웨이트 대한민국 대사관([[8]])에서는 쿠웨이트시티라는 표현 대신 쿠웨이트라는 표현을 쓰고 있습니다. --175.210.253.70 (토론) 2023년 12월 17일 (일) 15:28 (KST)[답변]

표준국어대사전의 표기. --27.35.77.75 (토론) 2023년 12월 17일 (일) 23:25 (KST)[답변]

완료 —– Respice_post te 2023년 12월 18일 (월) 06:13 (KST)[답변]
해당 문서들의 경우 표준국어대사전에서 "짬파"로 기재되어 있는 것을 확인했습니다만 구글 검색 결과 "짬파" 5660개, "참파" 133000개로 통용 빈도 수준에서 압도적인 차이가 나기 때문에 백:통용 표기에 따라 참파 및 관련 문서들의 표제어를 원래대로 되돌렸으니 표제어를 짬파로 이동하시고 싶으시다면 우선 토론을 통해 총의를 형성하신 후 이동하시길 바랍니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 12월 18일 (월) 09:46 (KST)[답변]
참파를 구글 검색했을 때 여러 다른 검색 결과도 같이 포함됩니다. 이렇게 숫자만을 나열하면 누구나 오해할 수 있겠습니다. 참파가 옳다고 주장하려면 모두 되돌려서 편집 분쟁을 일으킬 게 아니라 먼저 토론을 통해 총의를 형성하시기 바랍니다. 27.35.77.75 (토론) 2023년 12월 18일 (월) 19:58 (KST)[답변]
"참파", "짬파" 이렇게 ""표시를 한 후 검색해본 결과 참파 쪽이 압도적으로 많은 것으로 확인되었습니다. 짬파 표기를 사용하는 사이트는 드물며, 대다수가 참파라는 표기를 사용하고 있습니다. 귀하께서는 참파를 구글 검색했을 때 여러 다른 검색 결과도 같이 포함된다고 말씀하셨는데, 그것은 짬파 쪽도 마찬가지로서 티베트 요리인 짬파나 속어 짬파 등이 검색 결과에 포함되었으며, 두 개 다 연관성 없는 검색 결과를 거르더라도 참파 쪽이 많이 사용되는건 확실합니다. 결정적으로 나무위키, 네이버 지식백과 등도 참파를 표제어를 삼고 있으며, 사전 기준으로는 표준국어대사전에서만 "짬파"라는 표기를 사용하고 있는데 국어대사전에 "짬파"라는 용어가 등재된 이상 표기법상으로는 "짬파"가 맞을수도 있겠으나 위키백과에서는 백:통용 표기라고 해서 외래어를 표기할 때 기본적으로 널리 사용되는 표기(통용표기)를 사용하는 것을 원칙으로 삼고 있습니다. 또 귀하께서는 "참파가 옳다고 주장하려면 모두 되돌려서 편집 분쟁을 일으킬 게 아니라 먼저 토론을 통해 총의를 형성하시기 바랍니다."라고 하셨는데, 해당 문서의 표제어는 졸곧 참파로 정착된 상태였습니다. 이는 해당 표제어가 문제없이 잘만 쓰이고 있었다는 것으로 참파에 비해 마이너한 표기인 "짬파"로 표제어를 이동할 경우 논쟁이 생길 여지가 있기에 표제어를 이동시키기 전에 우선 토론을 통해 총의를 모은 후 이동하셨어야 되는데 귀하께서는 총의를 모으지 않고 표준국어대사전의 표기를 근거로 이동이 이루어졌기에 총의를 거치지 않은 낯선 표제어로의 이동이라고 판단되어 백:통용 표기백:편집은 과감하게에 따라 제가 다시 원복시킨 것입니다. 즉 토론을 통해 총의를 모아야 할 사람은 제가 아니라 귀하이십니다. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 18일 (월) 23:36 (KST)[답변]
짬빠는 국립국어원의 표기이자 학술용어이므로 위키백과:외래어의 한글 표기#국립국어원 표기법과 용례집·한국어 위키백과의 표기 관련 지침과 방침과 사례 등위키백과:외래어의 한글 표기#전문 분야 용어에 속합니다. 그리고 따옴표를 붙여도 다른 검색 결과가 같이 포함된다는 사실은 교묘하게 숨기고 말하네요. 언급한 위키백과:편집은 과감하게를 읽어 봤는데 무모한 일, 사용자들끼리 대립이 발생할 만한 행위, 결과에 대해 별생각 없이 부주의한 편집을 하여 큰 문제를 불러오는 일은 피해 주세요. 위키백과에서는 대담한 편집 이상으로 다른 사용자들과의 협동도 중요합니다라고 적혀 있네요. 링크를 걸어주신 내용들을 다 읽어봐도 해당하는 게 없습니다. 단순히 토론이 하기 싫은 게 아니라면 부주의하게 결과를 뒤집으면 안 됩니다. 대립을 만드는 부주의한 편집을 삼가시고 다시 복구하고 말씀하신대로 총의를 형성하세요. Akaismi (토론) 2023년 12월 21일 (목) 05:49 (KST)[답변]
제가 바로 윗 문단에 '"참파", "짬파" 이렇게 ""표시를 한 후 검색해본 결과 참파 쪽이 압도적으로 많은 것으로 확인되었습니다. 짬파 표기를 사용하는 사이트는 드물며, 대다수가 참파라는 표기를 사용하고 있습니다. 귀하께서는 참파를 구글 검색했을 때 여러 다른 검색 결과도 같이 포함된다고 말씀하셨는데, 그것은 짬파 쪽도 마찬가지로서 티베트 요리인 짬파나 속어 짬파 등이 검색 결과에 포함되었으며, 두 개 다 연관성 없는 검색 결과를 거르더라도 참파 쪽이 많이 사용되는건 확실합니다.'라고 말했는데 제가 언제 따옴표를 붙여도 다른 검색 결과가 같이 포함된다는 사실은 교묘하게 숨기고 말했나요? 애초에 처음부터 따옴표를 붙여 검색한 기준으로 조사했고, 참파 왕국과 별로 관련없는 검색 결과를 제외하더라도 참파가 짬파보다 더 많이 사용되고 있다고 말했습니다. 그리고 위키백과:외래어의 한글 표기#국립국어원 표기법과 용례집·한국어 위키백과의 표기 관련 지침과 방침과 사례에서는 어디까지나 통용 표기가 없을 경우에만 그렇게 하라고 나오는데 방금 말했다시피 참파라는 통용 표기가 있는 시점에서 굳이 그렇게 할 필요는 없다고 판단됩니다. 다만 계속 상대방의 편집을 계속 되돌리면 편집 분쟁만 일으킬 뿐이니 일단 토론을 통해 총의가 형성될 때까지 사용자분의 편집을 되돌리지는 않겠습니다. 그러니 사용자께서도 토론을 통해 총의를 형성하신 후 해당 표제어를 짬파로 이동해주시길 바랍니다. Kirschtaria (토론) 2023년 12월 21일 (목) 06:59 (KST)[답변]
다시 말하지만 이미 제 이동 요청을 관리자가 판단했을 때 합당하다고 생각해서 이동을 했습니다. 그것이 마음에 안 들면 토론을 열어서 의견을 나눠야 함에도 관리자의 이동을 복구하고 되려 토론을 열 것을 요구하고 있습니다. 상당히 모순적입니다. 요청 결과대로 돌리겠으니 원래대로 복원을 하니 이름이 마음에 안 든다면 토론을 여세요. 그리고 편집은 과감하게에는 대립이 발생할 행위를 하지 말라고 되어 있는데 계속해서 편집을 일괄적으로 되돌리고 그 후에 편집 분쟁으로 보일까봐 다시 복구한 기록이 있는데 되돌리지 않겠다고 말을 한다고 해서 그 기록이 사라지는 것은 아닙니다. 또한 통용 표기라고 계속 이야기를 하는데 짬파는 학술적인 표기 이외에 일상적으로 쓰이지 않으며 계속해서 말하는 구글 검색 결과는 반복해서 말하지만 다른 결과가 묻어 나오며 중복된 결과를 제외하면 98개의 결과 밖에 나오지 않으므로 통용이라고 할 만한 표기가 없습니다. 그러므로 위 이동에 이의가 있다면 결과를 유지한 채 새롭게 토론을 시작하시면 됩니다. Akaismi (토론) 2023년 12월 26일 (화) 06:16 (KST)[답변]
저는 관리자가 아닙니다. —– Respice_post te 2023년 12월 26일 (화) 06:30 (KST)[답변]
관리자입니다. 기존 표기인 참파로 다시 이동하니 이동 찬성 측과 반대 측 토론 거치고 이동해야 한다는 결론이 나오면 다시 요청하기 바랍니다. 관리자만 이동 가능 1개월 보호 적용합니다. @Kirschtaria, Akaismi: --LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 26일 (화) 18:54 (KST)[답변]

문서가 완성되었으므로 일반 문서로 이동을 요청합니다. --Lile01 (토론) 2023년 12월 18일 (월) 04:08 (KST)[답변]

김태일 (국가교육위원) -> 초안에서 일반문서로 변경

문의게시판 결과에 따라 일반적 사회운동가로 등재될 준비를 끝마쳤습니다. 지침을 잘 숙지하지 못해 일반 문서로 먼저 게시한 점 죄송합니다. (불필요한 넘어가기 삭제 조치로 인해 문서 자체가 삭제 된걸로 인식했습니다. )

때문에 초안:김태일(국가교육위원) 문서를 일반문서로 변경 부탁드립니다.Chae1123 (토론) 2023년 12월 18일 (월) 15:15 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 21일 (목) 13:07 (KST)[답변]

}}

구분자 공백 필요 --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 19일 (화) 13:27 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 19일 (화) 13:33 (KST)[답변]

구분자 공백 필요 --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 19일 (화) 20:47 (KST)[답변]

미완료 장난성 문서이므로 삭제합니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 21일 (목) 12:55 (KST)[답변]

영어 위키백과의 w:Old quantum theory를 일부 번역한 문서입니다. 문서 제목의 띄어쓰기는 표준국어대사전를 참고하여 바꾸었습니다. --게으른 섭동 이론 (토론) 2023년 12월 19일 (화) 21:35 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 21일 (목) 13:02 (KST)[답변]

11월 30일부로 사명이 바뀌었습니다.--14.53.111.179 (토론) 2023년 12월 21일 (목) 12:51 (KST)[답변]

완료--Park4223 (토론) 2023년 12월 21일 (목) 21:32 (KST)[답변]

구분자 필요 --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 22일 (금) 10:00 (KST)[답변]

완료 --ted (토론) 2023년 12월 24일 (일) 08:58 (KST)[답변]

정식 명칭으로 이동 필요. MIT Technology Review는 넘겨주기 문서로 변경 필요. --39.7.53.223 (토론) 2023년 12월 22일 (금) 10:18 (KST)[답변]

완료 --ted (토론) 2023년 12월 24일 (일) 08:59 (KST)[답변]

대표 표제어로 적합한 저명도가 월등히 뛰어난 인물입니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2023년 12월 22일 (금) 19:53 (KST)[답변]

완료 --ted (토론) 2023년 12월 24일 (일) 09:00 (KST)[답변]

한국 시장에서 사용하는 명칭도 'GoDaddy' 입니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2023년 12월 22일 (금) 19:55 (KST)[답변]

이곳에서는 가능한 한글로 표기하는 것이 기본인데 'GoDaddy'라고 표기한다는 이유 하나만으로 이동하는 것에 대해서는 잘 모르겠습니다. 하나 하나 다 따지면 다른 사례들에서 (공식은 영어임에도) 영어 대신 한글로 표기하는 것이 더 많습니다. 꼭 이동해야만 하는 좀 더 타당한 근거를 들어주시면 좋겠습니다. --ted (토론) 2023년 12월 24일 (일) 08:57 (KST)[답변]
@Ykhwong: 정식 명칭이 영문이라면 영문으로 표제어를 하기로 이미 연초쯤에 수차례 논의가 있었습니다. 이 건과 가장 유사한게 지메일에서 Gmail로 이동된 건이겠네요. (CC: @Gray eyes) 양념파닭 (토론) 2023년 12월 26일 (화) 23:21 (KST)[답변]
Gmail 건은 개별 논의였던 것으로 보이는데요. 제목의 개별 논의가 아닌, 정식 명칭으로 바꾸자는 총체적인 논의에 대한 링크를 요구합니다. 정확히는 그 정식 명칭이 어느 쪽 분야를 대상으로 표제어로 정하기로 '합의'된 것인지 알 수 있으면 합니다. 아이폰, 아이패드같은 하드웨어 형태나 마이크로소프트 윈도우같은 소프트웨어 형태뿐 아니라 여러 형태가 아직 한글로 남아있는 것이 확인되고 있습니다. 아직 총체적인 논의가 없었다든지, 확실치 않은 경우라면 토론을 통해 제목을 확정하고 이동을 재요청하는 것도 늦지 않을 것 같습니다. 신중히 확인하고 이동 가부를 결정하려고 하는 것일뿐입니다. --ted (토론) 2023년 12월 26일 (화) 23:28 (KST)[답변]
그게 제시가 어려운게 정식 명칭에 대해서 같은 논제로 여러 문서에 걸쳐서 토론을 진행해왔어요. 그거 때메 당시에 같은 얘기 반복해서 굉장히 골머리도 썩었었고요. 요점은 지메일 토론 건도 그런 여러 토론 중 한개라는 겁니다. 개별건으로 보기엔 문제가 있어요. 양념파닭 (토론) 2023년 12월 26일 (화) 23:30 (KST)[답변]
여러 문서에 걸쳐서 토론했으니 바꿔야 한다는 답변은 모호한 점이 있습니다. 오히려 현재 규정으로 볼 수 있는 위키백과:외래어의 한글 표기에서는 '한국어 위키백과의 모든 문서는 되도록 한글로 쓰여야 합니다.'가 적용되고 있는 것이 아닐까요? 어떤 분야에서 정식 명칭을 기본으로 원제로 써야한다는 총의가 있었다면 그 링크를 제시해 주시면 되고, 없으면 총의를 다시 가지고 전체를 변경하거나 문서별로 개별 토론을 통해 제목을 확정하는 등의 방법이 맞지 않나 생각됩니다. 관리자는 정해진 지침과 정책을 준수해야 하고 이를 뒷받침하여 액션을 수행해야 합니다. --ted (토론) 2023년 12월 26일 (화) 23:40 (KST)[답변]
결국 지침이 걸림돌이군요. 애초에 피곤하게 토론 여러건 할게 아니라 해당 지침 문서에서 토론을 회부해서 지침을 뜯어고쳤어야 했나 봅니다. 더불어 저 "되도록"이라는 문구도 지침에 넣기엔 좀 애매모호한 표현이기도 하군요. 말씀하신 바는 알겠습니다. 솔직히 요즘은 피로해서 위키백과에서 토론은 진행하고 싶진 않으나, 언젠가 여유가 된다면 해당 지침 건에 대해서 토론을 회부하던가 해보겠습니다. 양념파닭 (토론) 2023년 12월 27일 (수) 00:07 (KST)[답변]
맞습니다. 보충해서 말씀드리면 일단 최근 "요청에 의해" 고대디 제목으로 변경된지 불과 5일 전이므로 사용자간 의견 충돌이 생길 여지도 충분히 있다고 보았습니다. 이 경우 정확하게 확인하여 처리하는 것이 바람직하다고 생각합니다. 이해해 주셔서 감사합니다. --ted (토론) 2023년 12월 27일 (수) 00:19 (KST)[답변]
'GoDaddy'가 '고대디'라고 공식적으로 표기된다고 밝혀진 바가 없습니다. 편의상 한국어 표기를 고대디라고 하고 있는 것 뿐이죠. '한국어 위키백과의 모든 문서는 되도록 한글로 쓰여야 합니다.'라는 것도 사실 애매하다고 생각합니다. 한글과 한국어는 다릅니다. '고대디'는 상호명인 '한국어'를 의미하는 것이지, 문자 자체를 끌여들이는 것은 좀... 애매하지 않나요? fromis_9 등과 같은 경우도 많구요. -- 잿빛동공 (토론) 2023년 12월 28일 (목) 03:03 (KST)[답변]
무조건적인 한글(한국어?) 지향은 아니라고 생각합니다. 제일 처음에 '영어 대신 한글로 표기하는 것이 더 많습니다'라고 하셨는데, 그건 한국어권 뿐만 아니라 대부분의 언어권에서 나타나는 현상입니다... 그건 당연한거에요. 뭐, 저도 토론 같은 것에 힘을 엄청 쓰고 싶은 생각은 없으니 이러저러한 의견을 내지는 않겠습니다만... 한가지 덧붙이고 싶은 것은 충분히 'GoDaddy'라는 표기 자체가 많이 쓰이고 있다는 것입니다. 심지어 편의상 부르는 '고대디'라는 한국어 표기 없이도 사용되고 있네요. -- 잿빛동공 (토론) 2023년 12월 28일 (목) 03:14 (KST)[답변]
이동 요청 공간은 다른 요청 공간과 마찬가지로 "논란이 없는 상태에서" 권한이 있는 사용자에게 요청하는 자리이지, 자신의 주장을 펼치거나 제목을 확립하는 토론 공간이 아닙니다. 반복적으로 말씀드리지만, 제목에 대한 근거를 확립하시고 링크를 걸어서 새로 요청해 주시기 바랍니다. 이동 요청의 안내문을 다시 읽어주세요. --ted (토론) 2023년 12월 28일 (목) 08:15 (KST)[답변]
'고대디'라는 한글 표기가 아예 사용되지 않는 용어라면 모르겠지만 IT 업계(실제로 세계적인 업체이나 예부터 호스팅 서비스를 제공하기 때문에 많은 부문에서 의존함)를 포함한 여러 곳에서 '고대디' 한글 또한 많이 사용하고 있는 것이 확인됩니다. 그리고 이것저것 떠나서 규정에서 위배되고 있기 때문에 안 된다고 말씀드리는 것이 제 말의 핵심이지 다른 것은 없습니다. 규정만 따지고 융통성은 없나라고 생각하실까봐 하여 현실적으로 다른 조사를 안 해 본 것이 아니라는 것 또한 강조를 드린 것이고요.
위에서 언급드린 바를 짧게 정리합니다. 본 이동 요청 건의 기존 규정 위반, 개별 제목 총의 부재, '고대디'로 제목이 이동된지 얼마 안 되어 또 이동을 일으키는 경우에 대한 다른 사용자와의 의견 충돌 가능성, 공식은 영어이나 한글로 쓰이는 다른 문서들의 용례 확인, 실제 한국어 환경에서의 쓰임 등 여러 가지 변수들이 존재합니다. 저도 그냥 별다른 문제 없으면 이동하고 싶습니다만 확실하게 토론한 뒤에 총의나 제목이 확정되면 다시 새로 제목 이동을 요청해 주시기 바랍니다. 별다른 의견 없으시면 미완료 처리하겠습니다. --ted (토론) 2023년 12월 28일 (목) 08:22 (KST)[답변]
미완료 --ted (토론) 2023년 12월 29일 (금) 07:12 (KST)[답변]

식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 23일 (토) 17:29 (KST)[답변]

완료 --ted (토론) 2023년 12월 24일 (일) 09:18 (KST)[답변]

식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 23일 (토) 17:40 (KST)[답변]

완료 --ted (토론) 2023년 12월 24일 (일) 09:18 (KST)[답변]

특정 사용자가 중복 생성한 틀로 인하여 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 23일 (토) 17:44 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 26일 (화) 13:09 (KST)[답변]

원래 해당 문서의 이름이 이자성이었는데 어제 한 사용자분이 현재 표제어로 이동시키고 원래 이자성 표제어는 동음이의 문서로 만드셨습니다. 다만 현재 이자성이라고 하면 이자성의 난을 일으킨 이자성 본인을 가리키는 경우가 많기 때문에 이자성 (영창제)를 이자성의 대표 표제어로 삼을 것을 요청합니다. --Kirschtaria (토론) 2023년 12월 26일 (화) 09:54 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 26일 (화) 13:11 (KST)[답변]

12월 22일부로 대산에프앤비로 사명변경되었습니다.--175.213.49.3 (토론) 2023년 12월 27일 (수) 12:31 (KST)[답변]

이미 완료됨 다른 사용자에 의해 이동되었습니다. --ted (토론) 2023년 12월 28일 (목) 10:49 (KST)[답변]

대표 표제어로 적합한 문서입니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2023년 12월 28일 (목) 03:05 (KST)[답변]

완료 --ted (토론) 2023년 12월 28일 (목) 10:52 (KST)[답변]

본 문서의 내용에 을사늑약이라고 되어있다는게 을사조약 보다 통용표기로 많이 쓰고 있어서 그런것일까요? 우리역사넷, 한국학술지인용색인은 을사늑약이라고 되있는거 같습니다. --2001:2D8:EE5B:6288:C951:2B78:46B3:D045 (토론) 2023년 12월 28일 (목) 12:58 (KST)[답변]

미완료 토론:을사조약에서 이미 여러 의견이 있었던 것 같습니다. 이동 요청 페이지 맨 위에 있는 글을 봐주시기 바랍니다.

이동에 대한 이견이 있는 경우는 처리가 늦어지거나 받아들여지지 않을 수 있으니, 요청 전에 {{제목 변경}} 틀과 토론을 통해 의견을 정리한 후에 요청을 올려주세요.

LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 28일 (목) 13:14 (KST)[답변]

문단 동일. 우리역사넷, 한국학술지인용색인, NEWS 플랫폼 그런데서 정 표제어 보다 통용으로 쓴다는 말이 사실이 맞다면 정미7조약으로 이동하는게 맞지 않을까요. --2001:2D8:EE5B:6288:C951:2B78:46B3:D045 (토론) 2023년 12월 28일 (목) 13:01 (KST)[답변]

미완료 요청하시는 분도 확신이 없어, 이동 요청에서 처리할 일이 아니라고 판단합니다. LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 28일 (목) 19:11 (KST)[답변]

통용된 이름에 따라와야 합니다.

  1. 경술국치(庚戌國恥)
  2. 국권피탈(國權被奪)
  3. 일한병탄(日韓倂呑)
  4. 한일병합(韓日倂合)
  5. 한일합병(韓日合倂)
  6. 한일합방(韓日合邦)

제일 위에것인 경술국치가 우위적입니다. --2001:2D8:EE5B:6288:C951:2B78:46B3:D045 (토론) 2023년 12월 28일 (목) 13:57 (KST)[답변]

어느 기준인가요? LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 28일 (목) 19:11 (KST)[답변]
확실한건 정답을 알 수 없으나 경술국치가 이상적으로 통용 표현에 따라간다는 점과 한일병합 보다는 정확성이 있다는것은 인정합니다. 나무위키를 보고 따라하는게 아니라 표기는 경술국치도 한일병합 보다는 보다 더 많이 관심을 쓴다는 것이 될 수도 있겠습니다. 이용자들은 나무위키를 문서 제목을 따라가기 위해서 이동을 요청하거나 이동하는 사례도 분분히 있는데 이건 다른 위치에 있습니다. 우월적으로는 경술국치도 값을 한다는건 분명합니다. --2001:2D8:692F:6A4D:41BE:42F3:3CD9:7E75 (토론) 2024년 1월 6일 (토) 19:51 (KST)[답변]

전라북도 전주시에도 동명의 도로가 있고, 충청남도 당진시경상남도 창원시에도 각각의 동명의 도로들(동곡로 (당진시), 동곡로 (창원시) 등)이 각각 존재하기 때문입니다. 그래서 기존의 동곡로는 동음이의어로 생성이 필요하기 때문에 이동이 요구되어야 하며, 현 동곡로는 동곡로 (광주)로 이동해야 합니다. --211.44.160.168 (토론) 2023년 12월 28일 (목) 21:53 (KST)[답변]

완료 —– Respice_post te 2023년 12월 28일 (목) 21:55 (KST)[답변]

실제 쓰는 이름으로 --27.162.169.62 (토론) 2023년 12월 28일 (목) 23:38 (KST)[답변]

완료 이 이동은 관리자 권한을 필요로 하지 않습니다. Sawol (토론) 2023년 12월 29일 (금) 11:10 (KST)[답변]

정식 속주명은 유다이아 속주입니다. --Kirschtaria (토론) 2023년 12월 29일 (금) 14:42 (KST)[답변]

완료 뒤늦었지만, 이동 완료했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2024년 2월 18일 (일) 16:26 (KST)[답변]

식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2023년 12월 31일 (일) 15:41 (KST)[답변]

완료 LR0725 [ 토론 | 기여 ] 2023년 12월 31일 (일) 15:42 (KST)[답변]