사용자토론:ChongDae

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

이곳은 사용자 ChongDae에게 의견을 남길 수 있는 토론 문서입니다.

오늘의 그림
Mallnitz Hagener Hütte Panorama NO 01.jpg
Panoramic view from the Hagener Hütte at the mountain pass Niederer Tauern near Mallnitz (Carinthia) towards Naßfeld Valley, High Tauern National Park, federal state of Salzburg

+/- (ko), +/- (en)

Disclaimer:

  • 확인한 토론 내용은 답변없이 지워지거나 보존처리될 수도 있습니다. 참고하세요.
  • 긴급을 요하지 않는 관리자 업무는 위키백과:관리자 요청을 이용해주세요.

미스터민 삭제이유에 대해 알고싶습니다.[편집]

미스터민 삭제이유에 대해 말씀해주실 수 있을까요? 어떻게 정정해야할지 잘 모르겠어요..

안현필 삭제이유?[편집]

안현필 항목 삭제 이유가??

학원인인, 이근갑, 설민석도 위키에 있는 판에, 한국 입시학원의 시초인 emi학원의 설립자이자 수학의 정석 저자 홍성대에 버금가는 영어학습서를(수학에 홍성대면 영어에는 안현필,송성문이거늘) 쓴 베스트셀러 작가인데, 지워진 이유가???

토론 참여 부탁[편집]

안녕하세요? ChongDae님 스포츠 관련도 토론 많이 참여하셨던 것으로 기억하는데 혹시 서울연고공동화정책의 중재안 버전 토론에 참여하셔서 의견 좀 남겨 주실 수 있을까요? 두 버전 중에 하나 고르시면 됩니다. 중재안 버전 토론 단락 --Footwiks (토론)

KBO 리그 구단 문서 관련하여[편집]

안녕하세요. 상당히 오래간만입니다. 다름이 아니라 최근에 과거에 존재하던 KBO 리그 구단 문서를 살펴보니, 해태 타이거즈-KIA 타이거즈와 삼미-청보-태평양-현대, MBC 청룡-LG 트윈스 문서가 하나로 합쳐져 있어서 과거 토론을 살펴보니 위키프로젝트토론:스포츠/보존1#같은 선수단 다른 문서에서 논의된 것이 마지막이 맞나요? 당시에 별 토론 없이 일방적으로 문서가 합쳐져서 다시 원래대로 되돌릴려고 하는데 추가적인 합의가 있었나 궁금하네요. --Bart0278 (토론) 2017년 4월 17일 (월) 18:42 (KST)

해태 타이거즈는 1982년–2001년 해태 타이거즈 시즌 식으로 시즌 문서가 따로 만들어졌네요. (복사 이동 등 역사도 복잡하네요.) 빙그레/한화 같이 팀명만 바뀐 경우는 넘겨주기, 삼미-청보 등과 같이 재창단된 경우는 독립 문서로 한다고 알고 있었는데 어쩌다 병합되었는지는 모르겠습니다. 원래대로 되돌리려면 과거 역사 등 복잡한 편집이 필요해보이네요. 해당 위키프로젝트에서 관련 편집자를 소환해 다시 논의해보는게 먼저 아닐까요? - ChongDae (토론) 2017년 4월 18일 (화) 16:42 (KST)
그렇지 않아도 프토:야구#과거의 존재했던 구단들의 항목 생성에 관하여에서 관련 토론을 열었습니다. 다만 현재 삼미 슈퍼스타즈 문서가 1982년–1985년 삼미 슈퍼스타즈 시즌 문서로 넘겨주기 되어있는데 정작 현대 유니콘스 항목에서도 삼미에 관한 설명이 아예 없는 기형적인 형태로 정리되어 있어서 논의가 원할하게 진행되지 않는다면 기존대로 되돌리는게 필요해 보입니다. --Bart0278 (토론) 2017년 4월 21일 (금) 01:27 (KST)

베를린 잔다먼막트에 대한 외래어 표기 문제[편집]

같은 이야기로 벌써 여러 번 의견을 제시했으나, 토론 등에서 계속 표기법 규정을 근거로 "젠다르멘마르크트"로 넘어갑니다. 그래서 저도 규정을 들어 "잔다먼막트"로 이관해 주실 것을 정중히 요청드립니다. 단순히 발음을 기준으로 억지를 부리는 것이 아님을 말씀드립니다. 현지인의 발음을 기준으로 한다면 "잔담맑ㅌ"으로 써야 하지만, 한글 외래어 표기법을 존중하여, 다소 풀어 쓴 "잔다먼막트"로 이관 요청 드리는 것임을 다시 한 번 말씀드립니다. 한글 외래어 표기법 규정은 아래와 같습니다. 제1항 외래어는 국어의 현용 24 자모만으로 적는다. 제2항 외래어의 1 음운은 원칙적으로 1 기호로 적는다. 제3항 받침에는 ‘ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ’만을 쓴다. 제4항 파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다. 제5항 이미 굳어진 외래어는 관용을 존중하되, 그 범위와 용례는 따로 정한다. "Gendarmenmarkt"의 경우에는 모음기준 4음절 단어입니다. 하지만 베를린에서는 "잔담막"이라고 3음절로 발음합니다. 사투리성 발음으로 한국어 규정에는 어긋납니다. "-rkt"가 붙어 있는 경우 하나의 자음처럼 발음합니다. 하지만 제항에 의거하여 받침은 'ㄱ'하나만 적기로 합니다. 또한 "제3장 표기 세칙 제2절 독일어의 표기"에 영어 준용에 의거하여 마지막 "t"는 모음 "으"를 첨가하여 "막트"로 적는 것이 맞습니다. 제2항 1음운 1기호 원칙에 따라 "Gendarmen"은 "잔다먼"으로 표기하는 것이 맞습니다. "Gendarmen"은 독일어가 아니라 프랑스어에서 기원하고, 독일인도 프랑스어 기원임을 인지하고 있습니다. 기존 독일어 단어와는 구분하여 읽습니다. 제5항에 의거 해당 단어는 "베를린"처럼 이미 굳어진 외래어가 아닙니다. "베를린"의 정확한 발음은 "벨린"에 가까우나 이미 굳어진 외래어 표현입니다. "Berlin"은 국립국어원 용례찾기에서도 이미 "베를린"으로 규정하고 있는 관용어입니다. 그러므로 관용으로 존중하되, "잔다먼막트"는 새로 생긴 용어에 가깝습니다. "Markt", "Gendarm"은 용례찾기에서 찾을 수 없으므로 굳어진 표현이라고 볼 수 없으므로, 외래어 표기법에 따릅니다. 위와 같은 규정에 의거 "Gendarmenmarkt"는 현지인의 "잔담막"이라는 표기법 대신 "잔다먼막트"로 표기하는 것이 맞습니다. "젠다르멘","겐다르멘"은 출처 불분명의 용어입니다. 누군가 최초로 잘못 등록한 표기된 것을 고치는 게 이렇게 힘든 일이 될 줄을 몰랐습니다. -- 이 의견을 작성한 사용자는 리얼트립베를린 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다. --2017년 4월 28일 (금) 22:27 (KST)

@리얼트립베를린: 정상 문서를 토론 이름공간으로 옮긴 걸 되돌린 겁니다. -- ChongDae (토론) 2017년 5월 2일 (화) 10:22 (KST)

사:ChongDae/작업장3[편집]

동경 99도까지 전부 문서 생성 완료하였습니다. 고된 작업 빠르게 끝낼 수 있도록 도와주셔서 진심으로 감사드립니다 :) --"밥풀떼기" 2017년 5월 2일 (화) 01:03 (KST)

서경 100도에서 179도까지로 바꾸었습니다. :) -- ChongDae (토론) 2017년 5월 2일 (화) 10:25 (KST)
한문서당 내용이 짧아서 이틀만에 다 끝났네요.ㅎㅎ 이제 동경 136도부터.. --"밥풀떼기" 2017년 5월 3일 (수) 14:55 (KST)
@밥풀떼기: 빠르시네요. 교체했습니다. -- ChongDae (토론) 2017년 5월 4일 (목) 10:02 (KST)
@밥풀떼기: 북위 1도에서 89도로 바꾸었습니다. -- ChongDae (토론) 2017년 5월 8일 (월) 10:53 (KST)

트레이드코리아[편집]

안녕하세요 방금 올린 트레이드코리아 문서가 삭제 됐습니다. 광고나 홍보성 글이 아닌 사이트에서 제공되는 기능을 설명한 글입니다. 구체적으로 어떤 부분이 광고라고 보이는지 설명을 해주시기 바랍니다.Jiwon3671 (토론) 2017년 5월 2일 (화) 18:02 (KST)

@Jiwon3671: "기능 설명"은 위키백과가 목표로 하는 백과사전의 역할이 아닙니다. 백:아님#가이드북의 설명을 참고해주세요. -- ChongDae (토론) 2017년 5월 2일 (화) 18:05 (KST)

utradehub 의 삭제 이유를 알고 싶습니다.[편집]

기존 자료가 삭제된 것으로 알고 있는데 그 내용과는 전혀다르게 작성하여 올렸습니다. 그런데 삭제 사유가 기존 삭제 자료의 복사라고 되어 있어서요

정보의 제공차원에서 작성하여 올린 자료인데 어떤 점이 삭제 대상인지 알고 싶습니다.

성장간선로 관련[편집]

토론:성남-장호원 도로에도 남겨놨습니다만 저 명칭은 "법령에 따른 별도의 고시 없이 임시적으로 전산시스템 에 표시된 사항"이며 "일시적으로 등록"이라고 성남시에서 밝혀왔습니다.

실제로 이 명칭을 사용하는 공식적인 출처라고는 "도로명주소 안내시스템"에 고시문 없이 등록된 코드번호가 전부이며, 그 외 자료는 모두 이게 마치 "공식 도로명"인것 마냥 믿고 글을 작성한 사람들의 카페, 블로그, 인터넷 커뮤니티에서나 언급이 되고 있습니다.

만약 이를 위키백과에서도 사용 가능한 표현이라고 한다면 이는 백:독자연구에서 말하고 있는 "공개 발표된 자료를 근거로 새로운 결론을 이끌어 내는 것"이라고 볼 수 있으며, 교차 검증 결과 이는 "정식적인 도로명이 아님", 즉 백:확인이 가능한 성남시, 경기도, 또는 행정자치부에서 발표한 고시가 없기 때문에 위키백과에서도 저 표현을 허용하는건 제가 봤을 때는 백:독자연구 정책에 어긋난다고 판단됩니다.

만약 위 명칭이 허용이 된다면 행정자치부고시 제2015-30호 (2015년 8월 3일)로 고시된 "빛가람장성로"의 장성군 구간에 대해 장성군이 임시로 부여한 "국지로", 경기도고시 제2017-2호 (2017년 1월 6일)로 고시된 "신평화로"의 의정부시 구간에 대해 의정부시가 임시로 부여한 "국도대체우회도로" 라는 표기도 모두 널리 사용되고 있다고 간주해야 하나요?--커뷰 (토론) 2017년 5월 17일 (수) 13:59 (KST)

공식 이름은 아니지만 이미 널리 쓰이고 있는 이름입니다. "틀린" 이름이 아니라면 넘겨주기 처리해도 무방하지 않을까요? (물론 본문이나 위키백과 내 다른 문서에서의 "성장간선로"라는 표현은 제거해야 하겠지만요.) -- ChongDae (토론) 2017년 5월 22일 (월) 10:49 (KST)

알고 있는 형 이야기 삭제 건에 대해서 알고 싶습니다.[편집]

안녕하십니까, 알고 있는 형 이야기를 집필한 사람입니다.

제가 만약 위키디피아가 이런식으로 운용되는 것을 알았더라면  결코 글을 올리지 않았을 것입니다.
상당히 공신력 있고 운용하시는 분들도 객관성을 담보한 기관으로 착각하고, 어떻게 진행될것인가 기대하면서 글을 올렸는데, 처음에는 광고로 나중에는 알려지지 않았다는 이유로 삭제조치 되었습니다.
다음만 쳐보더라도 제 글 대부분이 제가 아닌 다른 분들이 여러 다음 카페에 올린 것이 대부분 7개 이상이 되며 동영상 제작을 다른 분들이 2개 하셨고, 인용으로 쓴 글은 심지어 제 글이 아니라는
어느 어처구니 없는 제보자에 의해 지적이 되어 삭제의 근거가 되었으니, 이 얼마나 조사가 허술한지 놀랄 지경이었습니다.
87년생이었던 심지어 10년 이상 위키피디아를 사용했다고 한 끝이름이 soon이라는 분은 알고 있는 형 이야기 다음에 내용을 쳐보면 금방 파악가능한데,심지어 그것조차 하지 않고 광고가 아니라는게 확인되니 이제는 문서등재기준 미달이라는 새로운 기준을 
적용하면서 안티 전병욱 카페에 실린 글을 제가 인용했을 것이라 생각하는 어이 없는 실수까지 저질러가며 저의 글을 심각히 침해하였습니다.

저는 위키피디아에 실린 많은 문서들을 신뢰해왔고, 애정이 있어 제가 주로 활동하는 카페들에 많이 인용해온게 정말 후회됩니다.
여태까지 한 행위들을 보면 여기에서 제가 합리적으로 의견을 개진하거나 발전방향을 제시하는 것 등은 전혀 의미가 없다고 봅니다. 사과하실 분들도 아닌 것 같고, 더 이상 사과같은 것도 필요 없습니다.
다만 이왕 그런 삭제조치를 하실거면 깨끗하게 인터넷(특히 다음 백과사전)에 흔적없이 해주시길 바랍니다.