위키백과:이동 요청/2021년 3월: 두 판 사이의 차이

새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
내용 삭제됨 내용 추가됨
237번째 줄: 237번째 줄:


{{핑|Hinahinalove}}님, 혼자 주장하고 계십니다. 사용자 간 토론을 완료하고 정당성을 획득하시고 문서 이동 요청하십시오. 아울러 이곳은 이 문제를 논하기에는 적합한 공간이 아닙니다. [[토론:프랑스의 정부 수반 목록]], [[토론:프랑스의 대통령]] 등에 발제하십시오. 문서 이동에 대한 정당성을 획득하고 문서 이동이든지 이동 요청하시기 바랍니다. 독단적으로 편집하지 마세요. 감사합니다. [[사:Sawol|Sawol]] ([[사토:Sawol|토론]]) 2021년 3월 24일 (수) 21:57 (KST)
{{핑|Hinahinalove}}님, 혼자 주장하고 계십니다. 사용자 간 토론을 완료하고 정당성을 획득하시고 문서 이동 요청하십시오. 아울러 이곳은 이 문제를 논하기에는 적합한 공간이 아닙니다. [[토론:프랑스의 정부 수반 목록]], [[토론:프랑스의 대통령]] 등에 발제하십시오. 문서 이동에 대한 정당성을 획득하고 문서 이동이든지 이동 요청하시기 바랍니다. 독단적으로 편집하지 마세요. 감사합니다. [[사:Sawol|Sawol]] ([[사토:Sawol|토론]]) 2021년 3월 24일 (수) 21:57 (KST)

: 일단 [[토론:프랑스의 정부 수반 목록]]에 관련 토론이 있으니 그쪽으로 자리 옮기겠습니다. --[[사:Hinahinalove|Hinahinalove]] ([[사토:Hinahinalove|토론]]) 2021년 3월 24일 (수) 22:42 (KST)


== [[:아웅산수찌]] → [[:아웅 산 수 치]] ==
== [[:아웅산수찌]] → [[:아웅 산 수 치]] ==

2021년 3월 24일 (수) 22:42 판

이동 요청
이동 요청
 2021년 3월 
새로 고침 / 보존 문서

분류:세르비아의 다리분류:세르비아의 교량

제가 실수로 만든 분류 때문에 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 1일 (월) 12:08 (KST)답변

완료 관리자에 의해 완료되었습니다. --Tcfc2349 (토론) 2021년 3월 8일 (월) 03:37 (KST)답변

YTN 라이프YTN2, 소비자TVMG소비자TV

3월 1일부로 YTV2, MG소비자TV로 채널명 변경되었습니다.--222.101.60.235 (토론) 2021년 3월 1일 (월) 13:25 (KST)답변

개혁적 사회주의개량주의

실제로 운동권이나 사회주의 학계에서 사용되는 용어로 이동해 주십시요. --🦎샐러맨더 (토론 / 기여) 2021년 3월 2일 (화) 02:57 (KST)답변

은여울중학교 (경기)은여울중학교

은여울중학교 (충북)의 표제어가 은여울중고등학교로 변경됨에 따라 이동 요청을 드립니다. --Tcfc2349 (토론) 2021년 3월 2일 (화) 05:31 (KST)답변

장원영 (가수)장원영

1월과 2월의 요청이 처리되지 않아 재요청합니다. — Ddxfx 2021년 3월 2일 (화) 17:44 (KST)답변

토론:세정 (가수)토론:김세정

일반 문서는 이동이 완료되었는데 토론 문서는 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 2일 (화) 19:15 (KST)답변

완료 관리자에 의해 완료되었습니다. --Tcfc2349 (토론) 2021년 3월 8일 (월) 03:37 (KST)답변

토론:고추 (성기)토론:자지

일반 문서는 이동이 완료되었는데 토론 문서는 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 2일 (화) 19:17 (KST)답변

완료 관리자에 의해 완료되었습니다. --Tcfc2349 (토론) 2021년 3월 8일 (월) 03:37 (KST)답변

유니 (동음이의)유니

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 4일 (목) 10:04 (KST)답변

완료 관리자에 의해 완료되었습니다. --Tcfc2349 (토론) 2021년 3월 8일 (월) 03:37 (KST)답변

조윤희 (배우)조윤희

전에 한번 부탁을 드린 것으로 제가 얼핏 기억을 하는데 1982년생 배우 조윤희 문서를 제외한 동명이인의 배우 문서와 골프선수 문서가 아직까지도 생성되어있지가 않고 계속 그 상태 그대로 방치가 되어있는 관계로 이젠 82년생 배우 조윤희 문서로 통합을 해야 형평성이 맞겠다는 생각이 들더군요. 그런 이유를 들어서 이동 요청을 다시 한번 부탁드리는 바입니다. -- Freshwatermelon (토론) 2021년 3월 4일 (목) 22:59 (KST)답변

아랍 칼리파국칼리파국

아랍 칼리파국이라는 표기 자체가 사실상 사용되지 않는 용어이며 영어 위키백과의에서의 문서명이 아립 칼리파국(Arab Caliphate)이 아닌 칼리파국(Caliphate)이라는 점, 비아랍계 칼리파국까지 포함시킬 수 있는 범용적인 표기인 칼리파국으로 문서 이동을 요청합니다. --Kirschtaria (토론) 2021년 3월 5일 (금) 09:43 (KST)답변

신세계 야구단SSG 랜더스

구단 명칭이 확정됐습니다. --TulipRose2 (토론) 2021년 3월 5일 (금) 18:00 (KST)답변

사용자:Lhw101212님이 이 요청을 못보았는지 문서 이동하였습니다. SSG랜더스SSG 랜더스로 이 요청이 변경되겠네요. Sawol (토론) 2021년 3월 6일 (토) 18:17 (KST)답변
SSG랜더스SSG 랜더스로 이동요청합니다. --TulipRose2 (토론) 2021년 3월 6일 (토) 21:39 (KST)답변
완료 이동 처리했습니다. SK 와이번스와의 분리/통합은 토론이 필요해보이네요. -- ChongDae (토론) 2021년 3월 11일 (목) 16:01 (KST)답변

대영제국의 훈장대영 제국 훈장, 대영제국 훈장대영 제국 훈장

차단 사용자의 무단 이동신청 이전으로 복구합니다. 대한제국만 붙어있으며 일본 제국, 러시아 제국 등의 제국은 띄어쓰기 표기되어있습니다. --Yoyoma88 (토론) 2021년 3월 5일 (금) 19:46 (KST)답변

"대영제국의 훈장"의 편집 역사, "대영제국 훈장"의 편집 역사 해당 역사를 보면 사용자:웬디러비 사용자도 무단이동에 한몫하였습니다. 이에 바로 잡아주셨으면 합니다. 위키백과 문서는 이동신청이 먼저이지 문서를 멋대로 이동하면 안된다고 알고있습니다. Yoyoma88 (토론) 2021년 3월 14일 (일) 19:56 (KST)답변

로런 차이로렌 사이

"Lauren"의 발음은 "로런"가 아니라 "로렌"입니다. 그녀가 일본에서 활동할 때 그녀는 성을 "차이(ツァイ)"가 아닌 "사이(サイ)"로 발음합니다. --Cisdine (토론) 2021년 3월 6일 (토) 02:17 (KST)답변

의견 로렌 발음은 맞으나 Tsai는 사이 발음이 아닌 차이발음으로 나므로 로렌 차이가 맞습니다. 그러므로 로렌 차이로 이동시켜야합니다. Yoyoma88 (토론) 2021년 3월 6일 (토) 02:59 (KST)답변
의견 저도 Yoyoma88님의 의견에 동의합니다. 해당 인물이 중국계 미국인이라서 "차이"라고 표기하는 게 맞다고 봅니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 8일 (월) 10:30 (KST)답변

코니 슈프링어코니 스프링거

진격거 만화 및 애니 한국 정발명에 따라 문서 이동 요청합니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2021년 3월 6일 (토) 19:27 (KST)답변

S&T그룹SNT그룹

사명 변경 --183.104.75.12 (토론) 2021년 3월 6일 (토) 21:22 (KST)답변

ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%ED%8A%B9%EC%88%98:%EA%B8%B0%EB%A1%9D&logid=2817111. 관리자 권한이 필요하지 않습니다. — Ddxfx 2021년 3월 7일 (일) 19:18 (KST)답변

이승환 (1965년 가수)이승환

동명이인인 인물들이 가수 이승환에 비하면 저명성이 그다지 높지는 않은 사람들이고 게다가 가수 이승환이 대중들에게 제일 많이 알려져서 옮겨야 될 필요가 있지 않나라는 생각이 듭니다. 그렇기 때문에 이동 요청을 부탁드립니다. -- Freshwatermelon (토론) 2021년 3월 8일 (월) 10:18 (KST)답변

고대 테베테바이

고대 그리스의 도시국가인 테베는 당시 테바이라는 이름으로 불렀으며, 고대 아테네의 경우 아테나이를 표제어로 사용하고 있기 때문에 아테나이와 문서 표제어 양식을 맞추고자 테바이로 문서 이동을 요청하는 바입니다. --Kirschtaria (토론) 2021년 3월 8일 (월) 11:52 (KST)답변

기아자동차 (기업)기아자동차

식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 8일 (월) 16:40 (KST)답변

철회하겠습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 10일 (수) 01:36 (KST)답변

파일:에렌 예거.png파일:엘런 예거.png

관련 문서의 표제어가 엘런 예거로 변경됨에 따라 파일명도 이동해야한다 판단됩니다. 문서 수정시 일괄 편집을 사용시에 파일이 보이지 않는 문제점이 발생할 수 있습니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2021년 3월 8일 (월) 18:28 (KST)답변

광저우 fFC광저우 FC

잘못된 이동 정정 --5a1amm60 (토론) 2021년 3월 8일 (월) 23:01 (KST)답변

상하이 선화 축구단상하이 선화

분류:상하이 선화와 맞춤 --5a1amm60 (토론) 2021년 3월 8일 (월) 23:05 (KST)답변

학교 문서 이동 요청

해당 문서들은 제가 저번 달부터 학교 문서들을 정리하는 과정에서 이동 요청을 드린 문서들이나, 아직까지 별다른 반응이 없어서 제가 다시 요청을 드리는 것이므로 이 문서들을 모두 일괄적으로 이동해주시면 감사하겠습니다. --Tcfc2349 (토론) 2021년 3월 9일 (화) 05:45 (KST)답변

완료 --ted (토론) 2021년 3월 14일 (일) 10:58 (KST)답변

최윤석 (동음이의)최윤석

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 9일 (화) 12:02 (KST)답변

전진당 (동음이의)전진당

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 9일 (화) 12:10 (KST)답변

겨우, 서른삼십이이

해당문서는 동일하고, 뜻도 동일하지만 중국대륙명으론 삼십이이(직역)이나 국내에서 넷플릭스로 방영되는 이름은 겨우, 서른이라는 이름으로 방영되어 겨우, 서른이라는 이름으로 검색시 삼십이이로 자동 이동 될 수 있도록 요청드립니다. --흑곰 (토론) 2021년 3월 9일 (화) 12:47 (KST)답변

의견 넷플릭스 한국어 공식 웹사이트에서도 '겨우, 서른'이라고 나옵니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 9일 (화) 12:58 (KST)답변

오르소오르조

위키백과:외래어 표기법/이탈리아어에 "z"를 "ㅅ"로 적는 규정도 없는데 "오르소"로 적는 게 이상합니다. "Firenze"에서처럼 [ts] 소리가 나는 "z"는 "ㅊ"로 적고, "orzo"처럼 [dz] 소리가 나는 "z"는 "ㅈ"로 적는 게 맞다고 생각합니다. --Scudsvlad (토론) 2021년 3월 9일 (화) 15:44 (KST)답변

User:AUTOTACAutophagy targeting chimera

잘못된 이름 --AUTOTAC (토론) 2021년 3월 10일 (수) 15:49 (KST)답변

@AUTOTAC: 계정명 변경 요청은 여기에서 하셔야 합니다. — Ddxfx 2021년 3월 10일 (수) 19:16 (KST)답변

사용자:예손병원예손병원

검색이 안됨 --예손병원 (토론) 2021년 3월 11일 (목) 15:05 (KST)답변

우선 문서 등재 기준을 읽어봐주세요. -- ChongDae (토론) 2021년 3월 11일 (목) 15:48 (KST)답변

민아웅라잉민 아웅 흘라잉

뉴스, 기사 등에서도 '민 아웅 흘라잉'이 더 많이 쓰이는데 문서명이 바뀌면서 다시 이동시키지 못하고 있습니다. --마인드📘 토론기여 2021년 3월 11일 (목) 17:15 (KST)답변

노심 용해노심용융

노심용융이 표준어이고, 노심 용해라는 단어는 표준국어대사전에 등록되어 있는 말이 아닙니다.--Whachadoin (토론) 2021년 3월 12일 (금) 08:20 (KST)답변

S&T모티브SNT모티브, S&T중공업SNT중공업, S&TCSNT에너지

회사명 변경--222.101.60.235 (토론) 2021년 3월 12일 (금) 12:57 (KST)답변

완료 관리자 권한이 필요치 않았습니다. Sawol (토론) 2021년 3월 19일 (금) 19:22 (KST)답변

에인절 푸드 케이크엔젤 푸드 케이크

문서의 내용에 따르면,엔젤이 맞습니다. -- 섀비| 2021년 3월 12일 (금) 16:55 (KST)답변

광저우 fFC광저우 FC

잘못된 클럽명-- Pbjkhmsyhj 2021년 3월 12일 (금) 18:42 (KST)답변

맷 케인 (동음이의)맷 케인

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 12일 (금) 20:44 (KST)답변

관리자에 의해 이동됨 — Wikiwater2020 (T / C) 2021년 3월 23일 (화) 21:05 (KST)답변

이승호 → 삭제

이승호, 이승호 문서로 이미 나누어진 상태이므로 삭제를 요청합니다. --테리정 (토론) 2021년 3월 12일 (금) 23:43 (KST)답변

바틀렛바틀렛 건축학교

문서 이동 과정에서 일어난 특정 사용자의 실수로 인하여 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 13일 (토) 13:49 (KST)답변

철회하겠습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 10일 (수) 01:36 (KST)답변

클라리스 (동음이의)클라리스

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 13일 (토) 14:28 (KST)답변

관리자에 의해 이동됨 — Wikiwater2020 (T / C) 2021년 3월 23일 (화) 21:05 (KST)답변

월드컵로월드컵로 (서울)

특정 사용자의 복사 & 붙여넣기 편집으로 인하여 이동이 안 되고 있습니다. 그리고 서울 이외의 다른 지역에도 '월드컵로'라는 도로가 있기에 동음이의어 문서로 바꿔야 합니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 13일 (토) 15:15 (KST)답변

made in Wintermade in winter

이수영의 3집 앨범 제목인데, 음반 표지에는 전부 소문자로 등록되어있어서 이동 요청드립니다. --14.39.118.146 (토론) 2021년 3월 14일 (일) 13:31 (KST)답변

신스타임즈씨오더블유오엔

1월 27일부로 씨오더블유오엔으로 사명변경되었습니다.--222.101.60.235 (토론) 2021년 3월 15일 (월) 13:59 (KST)답변

자유민주당 (대한민국, 2020년)자유민주당 (대한민국, 2021년)

정당 문서의 식별자에 들어간 년도는 중앙선거관리위원회에 정식으로 창당이 공고된 날짜를 기준으로 합니다. (참고) 이에 따라 정식으로 창당이 공고된 2021년을 기준으로 문서를 이동해주시면 감사하겠습니다. 참고로 2020년은 창당준비위원회가 결성된 해입니다. --Tcfc2349 (토론) 2021년 3월 15일 (월) 18:25 (KST)답변

유가영히구라시 카고메

지난달에 요청했는데 처리되지 않아서 다시 요청합니다. 히구라시 카고메란 캐릭터는 일본 애니메이션 이누야샤에 등장하는 여주인공이며, 한국어 더빙판 애니메이션에서는 유가영으로 로컬라이징되었습니다. 그러나 해당 만화의 일본 원판 이름이 히구라시 카고메이고, 원작 만화의 한국어 번역 정발판에도 히구라시 카고메로 번역되어 있으므로 해당 문서 제목은 히구라시 카고메로 하는게 맞다고 봅니다. 변경 부탁드립니다. --류태식50 (토론) 2021년 3월 16일 (화) 01:37 (KST)답변

금강 (이누야샤)키쿄우 (이누야샤)

지난달에 요청했는데 처리되지 않아서 다시 요청합니다. 키쿄우란 캐릭터는 일본 애니메이션 이누야샤에 등장하는 캐릭터이며, 한국어 더빙판 애니메이션에서는 금강으로 로컬라이징되었습니다. 그러나 해당 만화의 일본 원판 이름이 키쿄우이고, 원작 만화의 한국어 번역 정발판에도 키쿄우로 번역되어 있으므로 해당 문서 제목은 키쿄우로 하는게 맞다고 봅니다. 변경 부탁드립니다. --류태식50 (토론) 2021년 3월 16일 (화) 01:39 (KST)답변


그레그 올맨그렉 올맨

그레그 올먼그렉 올맨

인터넷에서 그레그 올먼 안 나오고 그렉 올맨으로 나옵니다. 바꿔주세요. --태현 정 (토론) 2017년 4월 16일 (일) 10:37 (KST)답변

이미 이동 권한이 있으신 것 같은데, 직접 이동이 불가능한가요? 문서 이동 방법은 태현 정님의 사용자토론에 올려두었습니다. --Ykhwong (토론) 2017년 4월 16일 (일) 10:42 (KST)답변
미완료 우선 #두에인 올먼 → 듀언 올맨의 연장선으로 간주하여 미완료 처리합니다. --Ykhwong (토론) 2017년 4월 16일 (일) 10:47 (KST)답변
그렉 올먼그렉 올맨

토론:듀안 올맨과 같은 경우입니다. --거북이 (토론) 2017년 6월 13일 (화) 22:36 (KST)답변

그레그 올맨그렉 올맨

그렉 올맨이 더 일반적인데도 누군가가 그레그로 옮겼습니다. --거북이 (토론) 2020년 10월 28일 (수) 19:27 (KST)답변

잘못 올린게 아닙니다. 이젠 좀 처리가 되었으면 하는 마음으로 복기했습니다. --거북이 (토론) 2021년 3월 16일 (화) 13:42 (KST)답변

학사장교학사사관

학사장교라는 명칭을 학사사관으로 이동 요청드립니다. 학군사관, 단기간부사관 처럼 육군모집 홈페이지에서도 학사사관이라는 명칭을 사용하고 있으며 후보생의 명칭 역시 사관후보생이라는 명칭을 사용하고 있기에 학사사관이 공식 명칭이라고 생각되어 요청드립니다. (참고) --Lyh0612 (토론) 2021년 3월 16일 (화) 14:15 (KST)답변

지난 [위키백과토론:외래어_표기법#인명_가이드라인]에 따라 작위 표시는 필요할 시에만 하는 것을 권장하기에 정치가로 더 알려진 이 인물의 표제어에서는 추기경을 빼고자 합니다. 애시당초 김수환 추기경, 염수정 추기경과 같은 경우에는 표제어에 추기경을 붙이지 않았습니다. --Hinahinalove (토론) 2021년 3월 16일 (화) 14:22 (KST)답변

안로베르자크 튀르고 드 라운 남작안 로베르 자크 튀르고

l'Aulne 또는 Laune은 론이지 로마자를 그대로 읽는 라운이 아닙니다. 하이픈 없습니다. 남작 등의 작위 제거의 이유는 위와 같습니다. --Hinahinalove (토론) 2021년 3월 16일 (화) 14:22 (KST)답변

월드컵로 (동음이의)월드컵로

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 17일 (수) 12:25 (KST)답변

은지 (1988년)박은지 (1988년)

복사 & 붙여넣기를 사용해서 잘못 이동한 처리 --175.195.120.117 (토론) 2021년 3월 18일 (목) 21:14 (KST)답변

델린저 (동음이의)델린저

어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 19일 (금) 14:47 (KST)답변

관리자에 의해 이동됨 — Wikiwater2020 (T / C) 2021년 3월 23일 (화) 21:02 (KST)답변

대한민국의 산후조리산후조리

'대한민국의'의 붙는 이유를 모르겠습니다. 타국의 산후조리에 대한 문서가 따로 있는 것도 아닌데요. 'Korean postnatal care, Korean postpartum confinement'의 번역이라면 산후조리의 영역을 또 한역하는 2중역이 아닐지요. --이중 환상 (토론) 2021년 3월 20일 (토) 04:59 (KST)답변

초안:M.K. 22M.K. 22

분량이 일반 문서로 등재해도 좋을 분량이라 이동했는데 원 문서와 초안 이름공간 문서랑 꼬여 이동 기능을 사용할 수 없습니다. --유미사카 (토론) 2021년 3월 20일 (토) 10:51 (KST)답변

프랑스 정부 수반/명단프랑스의 정부 수반 목록

위키백과:다른 사이트에서 오신 분들께 드리는 말씀/나무위키#문서 제목: "위키백과에서는 하위문서를 만들기 위해 /를 사용하지 않습니다." 175.195.120.117 (토론) 2021년 3월 20일 (토) 12:30 (KST)답변

추가로 찾은 목록입니다. 175.195.120.117 (토론) 2021년 3월 20일 (토) 12:32 (KST)답변

완료 @Hinahinalove: -- ChongDae (토론) 2021년 3월 22일 (월) 16:46 (KST)답변
먼저 그 가이드라인 문서 제목조차 위키백과:다른 사이트에서 오신 분들께 드리는 말씀/나무위키인데 정보문 제목으로는 슬레시를 써도 되나보네요? 그렇다면 굳이 문서 제목에만 사용하지 말아야할 이유가 있을지 심히 궁금합니다.
그리고 애초에 하위문서를 만들기 위해 슬래시를 사용하지 않는 것과 조사 '의' 사용, 목록을 명단으로 표기하는 것은 전혀 다른 문제 아닌가요?
일단 슬래시 문제는 보류하고 말하겠습니다.
언급한 가이드라인을 인정하고 단순히 이것을 따르자면 프랑스 대통령/명단프랑스 대통령 명단이 되어야 할 것이며 국무회의 의장 (이탈리아)/명단이탈리아 국무회의 의장 명단이 되어야 하지 않는지? 가이드라인의 예시에는 '의'를 썼지만은 꼭 '의'를 써야한다고 언급하진 않았잖아요?
1) 먼저 조사 '의'를 직위나 관직 문서의 제목에 써야하는 것이면 경기도지사가 아니라 경기도의 도지사, 분류:수원시장이 아니라 분류:수원시의 시장이 되어야겠네요? 이것에 동의하시는지?
2) 목록이냐 명단이냐 하는 문제는 토론:프랑스의_대통령_목록 참고 바랍니다.
3) 총리국무회의 의장으로 바꾼 이유는 그것이 공식 명칭이기 때문인데 공식 명칭 쓰는 것이 바로 한국어 위키백과 규정 아닌가요?
@ChongDae: --Hinahinalove (토론) 2021년 3월 22일 (월) 19:24 (KST)답변
@ChongDae: 다음주까지 답변 없을 경우 보류한 슬래시 표기 문제 이외의 다른 부분에는 암묵적으로 동의하신 것으로 보고 문서 이동 하겠습니다. 타 의견 있으실 시 이곳이나 토론:프랑스의_대통령_목록이나 제 사용자 토론 문서에 의견 개진 부탁합니다. --Hinahinalove (토론) 2021년 3월 24일 (수) 15:54 (KST)답변

@Hinahinalove:님, 혼자 주장하고 계십니다. 사용자 간 토론을 완료하고 정당성을 획득하시고 문서 이동 요청하십시오. 아울러 이곳은 이 문제를 논하기에는 적합한 공간이 아닙니다. 토론:프랑스의 정부 수반 목록, 토론:프랑스의 대통령 등에 발제하십시오. 문서 이동에 대한 정당성을 획득하고 문서 이동이든지 이동 요청하시기 바랍니다. 독단적으로 편집하지 마세요. 감사합니다. Sawol (토론) 2021년 3월 24일 (수) 21:57 (KST)답변

일단 토론:프랑스의 정부 수반 목록에 관련 토론이 있으니 그쪽으로 자리 옮기겠습니다. --Hinahinalove (토론) 2021년 3월 24일 (수) 22:42 (KST)답변

아웅산수찌아웅 산 수 치

현재 국립국어원 표기는 '아웅 산 수 치'로 되어있습니다. 아버지인 아웅 산도 아웅과 산을 띄어쓰는 것으로 표기되어 있습니다. --마인드📘 토론기여 2021년 3월 20일 (토) 18:55 (KST)답변

삼십이이겨우, 서른

넷플릭스 한국어 공식 웹사이트에 나와 있는 제목대로 이동해 주시기 바랍니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 21일 (일) 02:20 (KST)답변

홍지윤 (가수)홍지윤

가수 홍지윤배우 홍지윤보다 압도적으로 유명함. 추가적으로 홍지윤 문서도 홍지윤 (배우)로 이동 부탁드립니다.—한혜리 2021년 3월 21일 (일) 22:26 (KST)답변

판문점 도끼 살인 사건판문점 도끼 만행 사건

토론:판문점 도끼 살인 사건#표제어 변경의 총의와 실제 사용례에 따라 --Reiro (토론) 2021년 3월 22일 (월) 23:22 (KST)답변

스키드 로우 (밴드)스키드 로 (미국의 밴드)

문서 이동 과정에서 문제가 생겨서 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 3월 23일 (화) 19:32 (KST)답변

아야카 (동음이의)아야카

동음이의어 문서 --Scudsvlad (토론) 2021년 3월 24일 (수) 08:39 (KST)답변

사람인

한자 문서명 방식을 통일하기 위해 이동을 요청합니다 --마인드📘 토론기여 2021년 3월 24일 (수) 16:24 (KST)답변

반대 "일반적으로 문서의 제목은 한국어를 쓰는 사람이 의미의 혼동이 없이 쉽게 알아볼 수 있어야 하고, 동시에 다른 문서에서 링크를 걸기 쉬워야 합니다." (백:제목)
덧붙여 죽을사변 같은 문서도 처럼 한자 그대로 쓰셨는데, 한국어로 원상복귀 부탁드립니다. 그렇지 않으면 한자 모르는 사람은 검색하기 상당히 까다로워집니다.--Reiro (토론) 2021년 3월 24일 (수) 20:43 (KST)답변

세계 무역 센터 (2001년~현재)세계 무역 센터

현재 존재하는 건물로 대표 표제를 정하는 것이 더 합당하다고 생각됩니다. --RhapsoDJ (토론) 2021년 3월 24일 (수) 19:51 (KST)답변