니제르의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기

니제르 찬가(La Nigérienne)는 니제르국가1961년에 채택되었다. 모리스 알베르 티리에가 작사하였으며 로베르 자케와 니콜라 아벨 프랑수아 프리오네가 작곡하였다.

2019년 11월 21일, 마하마두 이수푸 공화국 대통령은 국가를 변경하거나 변경하기로 결정했다고 발표했다. 브리지 라피니 총리가 의장을 맡고있는위원회는 "수정을 통해 현재의 국가를 반영하는 책임을 맡고 있다." 2018년에 창설 된이 책은 정부의 여러 회원과 약 15명의 "작문 및 음악 작곡 경험이있는 전문가"로 구성되어 있다.

문화 르네상스 장관인 아싸마나 말람 이싸는 "우리는 애국심을 가진 사람들에게 활력을 줄 수 있는 찬송가를 찾아야한다"고 말했다.

프랑스어 가사[편집]

1절
Auprès du grand Niger puissant
Qui rend la nature plus belle,
Soyons fiers et reconnaissants
De notre liberté nouvelle !
2절
Evitons les vaines querelles
Afin d'épargner notre sang,
Et que les glorieux accents
De notre race soit sans tutelle !
3절
S'élève dans un même élan
Jusqu'à ce ciel éblouissant,
Où veille son âme éternelle
Qui fera le pays plus grand !
후렴
Debout ! Niger ! Debout !
Que notre œuvre féconde
Rajeunisse le cœur de ce vieux continent !
Et que ce chant s'entende
Aux quatre coins du monde
Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant!
후렴
Debout ! Niger ! Debout!
Sur le sol et sur l'onde,
Au son des tam-tams
Dans leur rythme grandissant,
Restons unis toujours,
Et que chacun réponde
A ce noble avenir
Qui nous dit: - En avant !