카메룬의 국가
오 카메룬, 우리 선조의 요람이여(프랑스어: O Cameroun berceau de nos ancêtres 오 캄룬 베르소 드 노 장세트르[*])은 카메룬의 국가이다. 르네 잠 아파메가 제작, 사뮈엘 민키오 밤바, 모이즈 냐테 은코가 가사를 작사 하였다. 1978년에 국가로 제정되었다.
캐나다의 국가와 마찬가지로, 프랑스어 가사와 영어 가사가 존재하며 둘의 해석이 다른 것이 특징이다.
프랑스어 가사[편집]
- 1절
- O Cameroun berceau de nos ancêtres,
- Va debout et jaloux de ta liberté,
- Comme un soleil ton drapeau fier doit être,
- Un symbole ardent de foi et d'unité.
- Que tous tes enfants du Nord au Sud,
- De l'Est à l'Ouest soient tout amour,
- Te servir que ce soit le seul but,
- Pour remplir leur devoir toujours.
- 후렴
- Chère Patrie, Terre chérie,
- Tu es notre seul et vrai bonheur,
- Notre joie, notre vie,
- En toi l'amour et le grand honneur.
- 2절
- Tu es la tombe où dorment nos pères,
- Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
- Nous travaillons pour te rendre prospère,
- Un beau jour enfin nous serons arrivés.
- De l'Afrique sois fidèle enfant
- Et progresse toujours en paix,
- Espérant que tes jeunes enfants
- T'aimeront sans bornes à jamais.
영어 가사[편집]
- 1절
- O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers,
- Holy Shrine where in our midst they now repose,
- Their tears and blood and sweat thy soil did water,
- On thy hills and valleys once their tillage rose.
- Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell!
- How can we ever pay thy due?
- Thy welfare we will win in toil and love and peace,
- Will be to thy name ever true!
- 후렴
- Land of Promise, land of Glory!
- Thou, of life and joy, our only store!
- Thine be honour, thine devotion,
- And deep endearment, for evermore.
- 2절
- From Shari, from where the Mungo meanders
- From along the banks of lowly Boumba Stream,
- Muster thy sons in union close around thee,
- Mighty as the Buea Mountain be their team;
- Instil in them the love of gentle ways,
- Regret for errors of the past;
- Foster, for Mother Africa, a loyalty
- That true shall remain to the last.
해석[편집]
프랑스어 가사[편집]
- 1절
- 오 카메룬 우리 선조의 땅이여,
- 우리가 자유로부터 일어서는 것을 질시하고 있는,
- 태양같은 그대의 깃발이 되리라,
- 열정적인 믿음과 화합의 상징인.
- 북과 남의 모든 아이들이,
- 동과 서의 모든 사람들이 사랑으로 하나가 되니
- 기다림의 당신의 유일한 목표가 되리라.
- 그것이 그들의 의무를 영원히 이행하게 하리라.
- 후렴
- 친애하는 조국, 친애하는 대지여,
- 그대만이 우리의 진실된 행복이니
- 우리의 기쁨, 우리의 삶이여,
- 위대한 그대를 사랑하리라.
영어 가사[편집]
- 1절
- 오 카메룬 우리 조상의 요람이여,
- 우리 가운데 지금 안식하고 있는 신성한 신전이여,
- 그들의 눈물, 피, 땀은
- 그대의 언덕과 골짜기의 경작지를 적셨다네.
- 친애하는 조국이여, 그대의 가치는 우리의 혀로 말할 수 없다네!
- 우리가 어찌 이를 책임지랴?
- 그대의 복지로 우린 이 땅에서 사랑과 평화로 승리하리라.
- 그대의 이름이 항상 진실되리라!
- 후렴
- 약속의 땅, 영광의 땅이여,
- 삶과 기쁨으로 가득 찬 그대는 우리의 하나뿐인 곳이라!
- 그대는 명예와 헌신,
- 그리고 깊은 애정으로 영원히 남으리라.
![]() |
이 글은 카메룬에 관한 토막글입니다. 여러분의 지식으로 알차게 문서를 완성해 갑시다. |