우즈베크어

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
(우즈벡어에서 넘어옴)
둘러보기로 가기 검색하러 가기
우즈베크어/오즈벡어
Oʻzbek tili اۉزبېک تیلی
사용 국가 우즈베키스탄의 기 우즈베키스탄 및 주변 국가들.
사용 지역 중앙아시아
언어 인구 3330만여 명
문자 로마자
키릴 문자
아랍 문자
언어 계통 투르크어족
 동투르크어파
  우즈베크어/오즈벡어
공용어 및 표준
공용어로 쓰는 나라 우즈베키스탄의 기 우즈베키스탄, 카라칼파크스탄의 기 카라칼파크스탄(우즈베키스탄의 기 우즈베키스탄)
언어 부호
ISO 639-1 uz
ISO 639-2 uzb
ISO 639-3 다양함:
uzb — 우즈베크어(일반)
uzn — 북우즈베크어
uzs — 남우즈베크어

우즈베크어(Oʻzbekcha [오즈벡차 [ozbekʧɑ]) 또는 오즈베크어우즈베키스탄공용어이다. 고대의 튀르크어를 보면 페르시아어와 특히 동 이란 유목민 계열의 스키타이 어에 영향을 받은 언어들이 많으며 아랍어에 차용한 말들도 많다.. 알타이어족 언어들 중에서는 일본어 > 한국어 > 터키어 다음으로(네 번째로) 화자 인구가 많으며, 투르크어로서 터키 다음에는 2위로 인구 화자가 많다.

역사[편집]

터키어투르크멘어, 아제르바이잔어 등에 유사하며, 위구르어, 카자흐어, 키르기스어와는 다르지만 문법이 비슷하다. 고대에는 기원전 10세기 이전부터 동 이란 유목민들의 언어에 영향을 받고 7 ~ 8세기에는 이슬람 문화에서 사용한 아랍어에서 영향을 받았다. 이 우즈베크어는 사마르칸트 방언의 표준어가 1924년에 지정되었다.

1930년에서 1991년까지는 키릴 문자가 사용되었다. 현재는 로마자가 공식적으로 사용된다, 키릴 문자도 쓰이고 있지만 점차 로마자로 대체되고 있다.

문자[편집]

우즈베크어의 신구 정서법 대조표
아랍 문자 라틴 문자 키릴 문자 라틴 문자 음가(IPA)
-1929 1936-1940 1940-1992 1992-
ﺍ, ه Ə ə А а A a /ɑ/
B в Б б B b /b/
چ C c Ч ч Ch ch /ʧ/
D d Д д D d /d/
E e Е е E e /ɛ/
F f Ф ф F f /f/
گ G g Г г G g /g'/
Ƣ ƣ Ғ ғ Gʻ gʻ[1] /ɣ/
ﺡ,ﻩ H h Ҳ ҳ H h /h/
ی I i И и I i /ɪ/
ﺝ, ژ Ç ç, Ƶ ƶ Ж ж J j /ʤ/
K k К к K k /k'/
Q q Қ қ Q q /q/
L l Л л L l /l/
M m М м M m /m/
N n Н н N n /n/
A a О о O o /ɔ/
O o Ў ў Oʻ oʻ[2] /o/
پ P p П п P p /p/
R r Р р R r /r/
ﺙ,ﺱ,ﺹ S s С с S s /s/
Ş ş Ш ш Sh sh /ʃ/
ﺕ,ﻁ T t Т т T t /t/
U u У у U u /u/
V v В в V v /v/, /w/
X x Х х X x /x/
ی J j Й й Y y /j/
ﺫ,ﺯ,ﺽ,ﻅ Z z З з Z z /z/
ء, ع ʼ Ъ ъ ʼ[3] /ʔ/

문법[편집]

우즈베크어 한국어
주격 uy
목적격 uyni 집을
여격 uyga 집에
처격/장소격 uyda 집에서
탈격/시발격 uydan 집에서부터
소유격 uyning 집의

교착어의 특성을 보인다. 복수형: -lar (라). 예: talabalar = 학생, opalar = 언니/누나, odamlar = 사람

대한민국에서의 학습[편집]

대한민국에서는 한국외국어대학교부산외국어대학교에서 러시아어와 함께 우즈베크어를 가르치고 있다. 네이버 사전에도 우즈베크어 사전이 수록되어 있다.[4] 하지만 한국어로 된 우즈베크어 교재는 부족한 상황이다.

각주[편집]

  1. G /g'/ 와 구별하기 위해서, ʻ(역 아포스트로피)를 이용해 표기한다.
  2. O /ɔ/ 와 구별하기 위해서, ʻ(역 아포스트로피)를 이용해 표기한다.
  3. 러시아어의 ъ의 음역 이외에, sh/ʃ/와, sʼh/sh/를 표기상 구별하는 경우에도 이용된다.
  4. 김현아 기자 (2013년 12월 13일). “네이버 사전, 포르투갈어 등 국내 최초 제공”. 이데일리. 

외부 링크[편집]