야훼

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

야훼
יהוה
Zeus Yahweh.jpg
기원전 4세기 페르시아 예후드 메디나타 지방의 은화. 날개 달린 바퀴에 좌정한 야훼를 상징하는 것으로 보인다.[1][2]
날씨와 전쟁의 신
다른 이름, 엘 샤다이, 여호와
소속 그룹남신
신앙 중심지예루살렘
배우자아세라

야훼(히브리어: יהוה, 영어: Yahweh)는 본래 고대 북이스라엘 왕국유다 왕국민족신으로,[3] 유대교기독교에서는 유일신을 지칭하는 표현이 되었다.

그의 숭배의 기원은 적어도 초기 철기 시대에 이르며, 다소 빠르지는 않더라도 후기 청동기 시대로 추정된다.[4] 가장 오래된 성서 문헌에서 그는 일반적으로 날씨와 전쟁신, 땅을 비옥하게 하고 이스라엘의 적들에 대항하여 하늘 군대를 이끄는 속성을 가지고 있다.[5] 대부분의 학자들은 당시 이스라엘 민족이 다신교를 믿었고 , 아세라, 바알을 비롯한 다양한 가나안 신들과 여신들과 함께 그를 숭배했다는 견해를 갖고 있다.[6] 후기에 엘과 야훼가 융합되어 엘 샤다이와 같은 엘과 관련된 별명이 야훼에게만 적용되게 되었으며,[6] 바알과 아세라와 같은 다른 신들과 여신들이 야훼교에 흡수되었다.[6] 그러나 다른 학자들에 따르면, 야훼에 대한 배타적 숭배는 바빌론 유수 이전에 널리 퍼져 있었고, 이러한 이스라엘의 일신숭배이스라엘 왕국 등장 이전에도 존재했을 수 있다.[7][8] 철기 시대 I에서 야훼의 숭배 중심지는 실로였던 것으로 보인다. 철기 시대 II에 예루살렘은 신이 언약궤가 모셔져 있던 성전이 있는 예루살렘으로 대체되었다.[9]

바빌론 유수가 끝날 무렵 이방 신들의 존재 자체가 부정되었고, 야훼는 우주의 창조주이자 온 세상의 유일하신 참 하나님으로 선포되어[10] 유대교를 탄생시켰다. 제2성전 시대에 공공장소에서 여호와의 이름을 말하는 것이 금기시되자,[11] 유대인들은 그 대신 주로 아도나이(Adonai)라는 다른 말로 대체하기 시작했다. 로마 시대인 서기 70년에 예루살렘이 포위되어 성전이 파괴된 이후, 신의 원래 발음은 완전히 잊혀졌다.[11]

야훼는 애머스트 파피루스 63과 유대교 또는 유대교의 영향을 받은 서기 1세기부터 5세기까지의 그리스-이집트 마법 문헌에서도 언급되었다.[12]

이름[편집]

야훼는 모음 없이 자음만 표기하던 고대 본문에서는 알파벳으로 YHWH만 표기했을 뿐 원래의 발음은 정확하게 알 수 없다. 야훼는 "~이 되다"(become) 뜻을 가진 히브리어: הָיָה 하얗의 사역형이며 미완료 시상이라고 보면 "그가 ~이 되게 한다" 즉 전능자라는 해석이 가능하다.

유대인들 사이에서 '하나님의 이름을 함부로 부르지 말라'는 계명을 이름 자체를 부르면 안된다는 신심이 퍼지게 된다. 또한 하나님의 이름은 신성하므로 함부로 발음해서는 안된다는 종교 지도자들의 주장이 생겨나 더 이상 정확한 이름을 발음하지 않고 문자로만 표기하였다. 따라서 원래의 정확한 발음은 잊혀지고 말았다. 이에 따라 중세 유대인들은 통일된 발음의 성경이 필요하게 되었고, 마소라 본문을 편찬하며 모음을 표시하였다. 그러나 여호와의 이름을 잘못 사용하지 말라는 십계명을 잘못 해석하여 YHWH에 대응되는 모음 대신 ‘주’(아도나이)에 해당하는 모음을 첨가하게 된다. 이 두 단어의 자음과 모음이 결합된 단어는 당시 유대인들 처지에서 매우 어색한 발음이었다. 따라서 마소라 본문을 읽은 독자는 창조주의 이름이 적힌 곳을 '아도나이'(주)로 읽을 수 있었다. 상당수 현대 성경 편집자도 이 전통을 따라 창조주 이름이 적힌 많은 부분을 굵은 볼드체로 'the LORD, 주님'으로 바꾸고 있다.

할렐루야는 ‘찬양하다’를 뜻하는 ‘할렐루’와 ‘야훼’의 축약형인 ‘야’의 합성어이니, ‘야훼를 찬양하라’라는 뜻이 된다. 또 성경에 나와 있는 많은 이름이 -야 또는 -야후로 끝나기 때문에 ‘야훼’라는 이름이 원래 하나님의 이름의 발음에 가깝다고 생각한다. 초기 기독교 문서에서 그리스어: Ιαβε라는 표기가 발견된다. (당시 발음법에 따르면 IPA[jave]라고 읽게 됨.)

로마자로 표기할 때는 YHWH, YHVH, JHWH, JHVH라고 쓰고, 독일에서는 JHWH로 통일해서 쓴다.

야훼와 테트라그람마톤[편집]

야훼는 히브리어 성경에서 4문자 YHWH로 쓰여진 하느님의 고유 이름이며 정확한 실제 발음은 밝혀져 있지 않아 논란 거리에 있지만, 이 4글자 단어 자체는 테트라그람마톤이라고 부른다.[13] 유대 사람들은 그리스 로마 시대에 이 이름을 사용하지 않고 대신 "하느님"을 뜻하는 일반 명사 "엘로힘"으로 대체하였다. 같은 시기에 이 거룩한 이름은 발음할 수 없을 만큼 너무 신성하게 치부되었으며 '아도나이'(Adonai: 나의 주님)라는 낱말이나 이를 가리킬 때 '하쉠'(그 이름)[14]으로 불렸다. 그 밖에도 거룩한 이름을 뜻하는 '솀 하메포라쉬'라고도 불렸다. 6세기에서 10세기에 이르기까지 마소라 학자들은 YHWH를 아도나이나 엘로힘이라 발음하는 대신, 본문에 써 있는 바대로 여호와란 발음을 사용하기도 하였다. 이것이 르네상스 이후 일부 그리스도교 학자들에게 채택되었다.[15]

19세기에 히브리 학자 빌헬름 게제니우스 (1786~1842년)는 초기 그리스어 사본, 신명에 대한 그의 연구를 바탕으로 "야훼"를 가장 사실적인 발음으로 제안하였으며 사마리아 전통에 이 이름의 발음을 보고하였다.[16] 그 결과 19세기와 20세기에 성경 학자들은 야훼라는 형태를 사용하기 시작하였으며 성경 학계에 일반적으로 쓰이게 되었다.[15]

각주[편집]

  1. Trotter 2002.
  2. Stavrakopoulou 2021.
  3. Miller & Hayes 1986.
  4. Miller 2000.
  5. Hackett 2001.
  6. Smith 2002.
  7. Sommer, B. (2009). Appendix: Monotheism and Polytheism in Ancient Israel. In The Bodies of God and the World of Ancient Israel(pp. 145-174). Cambridge: Cambridge University Press.
  8. Mayes, A.D.H. 2002 ‘Kuntillet ‘Ajrud and the History of Israelite Religion’, in Bartlett, J.R. (ed.), Archaeology and Biblical Interpretation (London: Routledge 2002) p. 52.
  9. "Cult Places, Israelite" Encyclopaedia Judaica; Encyclopedia.com. 25 Apr. 2022 <https://www.encyclopedia.com>.
  10. Betz 2000.
  11. Leech 2002.
  12. Smith & Cohen 1996b.
  13. CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Jehovah (Yahweh)
  14. הַ־ (ha, “the”) + שֵׁם (shem, “name”)
  15. Yahweh (Bible) - Britannica Online Encyclopedia
  16. “Bartleby.com: Great Books Online - Quotes, Poems, Novels, Classics and hundreds more”. 2008년 6월 17일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2010년 7월 17일에 확인함. 

같이 보기[편집]