중앙아프리카 공화국의 국가
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
부활(상고어: E Zingo 에 징고, 프랑스어: La Renaissance 라 흐네상스[*])은 중앙아프리카 공화국의 국가이다. 바르텔레미 보간다가 작사, 에르베 페페가 작곡하였다.
목차 |
상고어 가사 [편집]
- Bêafrîka, mbeso tî âBantu
- Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî
- Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê
- Me fadësô, mo ke na kürü gô
- Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko
- Na kusâra ngâ na nëngö-terê
- Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô
- E mä gbegô tî_âkötarä tî ë
-
- CHORUS
- E gbû kua nzönî na nëngö-terê
- E kpë ndiä nzönî na mängö-terê
- E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi
- E yâa bandêra tî ködrö tî ë!
프랑스어 가사 [편집]
- Ô Centrafrique, ô berceau des Bantous!
- Reprends ton droit au respect, à la vie!
- Longtemps soumis, longtemps brimé par tous,
- Mais de ce jour brisant la tyrannie.
- Dans le travail, l'ordre et la dignité,
- Tu reconquiers ton droit, ton unité,
- Et pour franchir cette étape nouvelle,
- De nos ancêtres la voix nous appelle.
-
- CHORUS
- Au travail dans l'ordre et la dignité,
- Dans le respect du droit dans l'unité,
- Brisant la misère et la tyrannie,
- Brandissant l'étendard de la Patrie.
한국어 번역본 [편집]
- 오, 중앙아프리카여, 반투의 요람이여!
- 존경을 위해, 삶을 위해 다시 손을 잡으리라!
- 모두에게 오랜 복속과 오랜 멸시가 있었더라도
- 오늘날 압제를 파괴하였다네.
- 노동, 질서, 위엄을 통과하여
- 정의와 단결을 잡으리라
- 새로 밟아서
- 조상의 목소리를 울려라.
-
- 후렴
- 노동이여! 질서와 위엄은
- 정의와 단결을 잡으리라
- 새로 밟아서
- 조국의 깃발을 높이 들거라!
바깥 고리 [편집]
|
아프리카의 국가 |
|
|---|---|
| 독립 국가 | |
| 미승인 국가 또는 기타 지역 |
|