니제르의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

니제르 찬가(La Nigérienne)는 니제르국가1961년에 채택되었다. 모리스 알베르 티리에가 작사하였으며 로베르 자케와 니콜라 아벨 프랑수아 프리오네가 작곡하였다.

가사[편집]

Auprès du grand Niger puissant
Qui rend la nature plus belle,
Soyons fiers et reconnaissants
De notre liberté nouvelle !
Evitons les vaines querelles
Afin d'épargner notre sang,
Et que les glorieux accents
De notre race soit sans tutelle !
S'élève dans un même élan
Jusqu'à ce ciel éblouissant,
Où veille son âme éternelle
Qui fera le pays plus grand !
후렴
Debout ! Niger ! Debout !
Que notre œuvre féconde
Rajeunisse le cœur de ce vieux continent !
Et que ce chant s'entende
Aux quatre coins du monde
Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant!
Debout ! Niger ! Debout!
Sur le sol et sur l'onde,
Au son des tam-tams
Dans leur rythme grandissant,
Restons unis toujours,
Et que chacun réponde
A ce noble avenir
Qui nous dit: - En avant !

해석[편집]

1절
큰 강력한 니제르로
가장 아름 다운 자연 하 게
자랑 하 고 감사 합시다
우리의 새로운 자유!
저희가 헛된 싸움을 피하기 위해
우리의 혈액을 저장 하기 위하여
그리고 그 영광 스러운 악센트
우리의 인종 또는 감독 없이!
동일한 자극에 상승
이 눈부신 하늘까지
어디에 그의 영원한 영혼을 보고
큰 나라 될 것입니다!
후렴
일어나! 니제르! 일어나!
월 우리의 결실 일
이 오래된 대륙의 마음을 젊어지게!
그리고 노래는들을 수 있음을
전 세계적으로
공정하고 용감한 사람들의 외침으로!
일어나! 니제르! 일어나!
바닥에와 파도에,
드럼 사운드
자신의 성장 속도에,
우리가 영원히 연합을 유지하자
그리고 모두가 응답
이 고귀한 미래
우리에게 어떤 : - 앞으로 이동!