불가리아어

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색
불가리아어
Български(IPA: ˈbɤɫɡɐrski ɛˈzik)
사용 국가 불가리아의 기 불가리아 등 인근 주변국들.
사용 지역 발칸 반도
언어 인구 제1언어: 800만~850만여 명
전체:1000만여 명
문자 키릴 문자
언어 계통 인도유럽어족
 슬라브어파
  남슬라브어군
   동부 남슬라브어군
    불가리아어
공용어 및 표준
공용어로 쓰는 나라 불가리아의 기 불가리아
유럽 연합의 기 유럽 연합
표준 불가리아어 과학 아카데미 (Институт за български език)
언어 부호
ISO 639-1 bg
ISO 639-2 bul
ISO 639-3 bul

불가리아어(Български 벌가르스키, ˈbɤɫɡɐrski ɛˈzik)는 불가리아공용어이며, 남슬라브어군에 속하는 언어이다. 이 언어는 러시아어, 프랑스어의 영향을 많이 받았으며, 세르비아어와 같은 남슬라브계 언어이기도 하다.

사용 국가[편집]

기타 사용 지역[편집]

2007년 1월 1일 유럽 연합의 공용어로 추가되었다.

불가리아어 알파벳[편집]

키릴 문자
IPA
로마자 표기법[1]
А а
/a/
A a
Б б
/b/
B b
В в
/v/
V v
Г г
/ɡ/
G g
Д д
/d/
D d
Е е
/ɛ/
E e
Ж ж
/ʒ/
ZH zh
З з
/z/
Z z
И и
/i/
I i
Й й
/j/
Y y
키릴 문자
IPA
로마자 표기법
К к
/k/
K k
Л л
/l/
L l
М м
/m/
M m
Н н
/n/
N n
О о
/ɔ/
O o
П п
/p/
P p
Р р
/r/
R r
С с
/s/
S s
Т т
/t/
T t
У у
/u/
U u
키릴 문자
IPA
로마자 표기법
Ф ф
/f/
F f
Х х
/x/
H h
Ц ц
/ʦ/
TS ts
Ч ч
/tʃ/
CH ch
Ш ш
/ʃ/
SH sh
Щ щ
/ʃt/
SHT sht
Ъ ъ
/ɤ/
A a
Ь ь
/ʲ/
Y y
Ю ю
/ju/
YU yu
Я я
/ja/
YA ya

현재에는 없는 철자[편집]

아래 두 철자는 1945년 문자 개혁 이전에 쓰던 철자로서, 'Ѫ'는 'Ъ'로, 'Ѣ'는 'Е'로 바뀌었다. 이 중 'Ѣ'는 제정 러시아 시대에 쓰던 러시아어에서 쓰던 철자이기도 하며, 역시 1918년 문자 개혁으로 없어졌다.

키릴 문자
IPA
로마자 표기법
Ѫ ѫ
/ə/
YUS yus
Ѣ ѣ
/e/
YAT yat

불가리아어 배우기[편집]

  • Здравей? (zdravéi) 즈드라베이 →안녕하십니까?
  • Здрасти? (zdrásti) 즈드라스띠 →안녕?
  • Добро утро (dobró útro) 도브로 우뜨로 →아침 인사
  • Добър ден (dóbər dén) 도버르 덴 →낮 인사
  • Добър вечер (dóbər vécher) 도버르 베체르 →저녁 인사
  • Лека нощ. (léka nósht) 레까 노쉿트 →안녕히 주무세요
  • Довиждане. (dovízhdane) 도비쥬다네 →안녕히 가세요
  • Кой си ти? (kói si ti) 꼬이 씨 띠 [회화체, 남성] →누구세요?
  • Коя си ти? (kоiá si ti) 꼬야 씨 띠 [회화체, 여성] →누구세요?

중성에 해당하는 표현은 Кое си ти? (koé si ti) 꼬에 시 띠이며 일부 경우를 제외하고는 매우 드물게 쓰인다.

  • Кой сте Вие? (kói ste víe) 꼬이 스떼 비에 [격식을 차린 표현, 남성] →누구세요? (격식을 차린 표현으로 복수 동사에 사용하지만 단수에도 사용하며 화자들은 이 두 문법의 형태를 인정한다. 게다가 격식을 차린 1인칭 단수의 "당신"을 뜻하는 "Вие"는 항상 복수형 "당신"들과 구분하기 위해 В를 항상 대문자로 쓴다.)
  • Как се казваш? (kak se kazvash) 깍 세 까즈바쉬) →이름이 뭐예요?
  • Коя сте Вие? (kоiá ste víe) 꼬야 스떼 비에 [격식을 차린 표현, 여성] →누구십니까?
  • Кои сте вие? (kоí ste víe) 꼬이 스떼 비에 [복수형] →당신들은 누구십니까?
  • Как си? (kák si) 깍 씨 [회화체] →어떻게 지내니?
  • Как сте? (kák sté} 깍 스떼) [격식을 차린 표현, 복수형] →어떻게 지내세요?
  • Да (dá) 다) →네
  • Не (né) 네) →아니오
  • Може би (mózhé bí) 모줴 비 →어쩌면
  • Какво правиш? (kakvó právish) 까끄보 쁘라비쉬 [회화체] →뭐 하니?
  • Какво правите? (kakvó právite) 까끄보 쁘라비떼 [격식을 차린 표현, 복수형] →뭐 하세요?
  • Добре съм (dobré səm) 도브레 섬 →잘 지냅니다.
  • Всичко [най-]хубаво (vsíchko [nai-]húbavo) 브시츠코 [나이-]후바보) →모든 것이 (가장) 잘 되기를.
  • Поздрави (pózdravi) 뽀즈드라비) →안부 전해주세요.
  • Благодаря (blagodaryə́) 블라고다랴) →고맙습니다/고마워
  • Моля (mólia) 몰랴) →제발요
  • Моля (mólia) 몰랴) →괜찮습니다/괜찮아
  • Извинете! (izvinéte) 이즈비네떼 [격식을 차린 표현] →죄송합니다.
  • Извинявай! (izviniávai) 이즈비냐바이 [회화체] →미안합니다
  • Обичам те! (obícham te) 오비챰 떼 →사랑해
  • Колко е часът? (kólko e chasə́t) 꼴꼬 에 차썻 →몇 시입니까?
  • Говорите ли…? (govórite li…) 고보리떼 리 →...를 할 수 있습니까?
    • …английски (anglíski) 앙글리스끼 →영어
    • …български (bə́lgarski) 벌가르스끼 →불가리아어
    • …немски (némski) 넴스끼 →독일어
    • …руски (ruski) 루스끼 →러시아어
    • …холандски (holándski) 홀란드스끼 →네덜란드어
    • …гръцки (grə́tski) 그러쯔키 →그리스어
    • …македонски (makedónski) 마께돈스끼 →마케도니아어
    • …италиански (italiánski) 이딸리안스끼 →이탈리아어
    • …испански (ispánski) 이스판스끼 →스페인어
    • …френски (frénski) 프렌스끼 →프랑스어
    • …японски (iapónski) 야폰스끼 →일본어
    • …китайски (kitáiski) 끼따이스끼 →중국어
    • …корейски (koréiski) 꼬레이스끼 →한국어
  • Ще се видим скоро (shté sé vídim skóro) 쉬떼 세 비딤 스꾜로 →나중에 봐요
  • Ще се видим утре (shté sé vídim útre) 쉬떼 세 비딤 우뜨레 →내일 봐요

다음은 다른 언어에서 온 표현이다. 하지만 격식을 차린 표현에서도 자주 사용하지는 않는다.

  • Мерси (mersi) 메르시 →고맙습니다.; 프랑스어: merci에서 차용.
  • Чао (chao) 차오 →안녕; 이탈리아어: ciao에서 차용.
  • Cупep (super) 수뻬르 →Super; 영어: super에서 차용. 양이나 성에서 존칭을 나타낸다.
  • Aло (alo) 알로 →여보세요; 프랑스어: allô에서 차용

숫자[편집]

  1. Едно 에드노
  2. Две 드베
  3. Три 뜨리
  4. Четири 체티리
  5. Пет 뻬트
  6. шест 셰스트
  7. Седем 세뎀
  8. Осем 오셈
  9. Девет 데베트
  10. Десет 데세트

각주[편집]

외부 링크[편집]

불가리아어 공부[편집]

언어학적 보고서[편집]

사전[편집]

사전 소프트웨어[편집]

영어-불가리아어-영어(English-Bulgarian-English)[편집]
기타[편집]