타지크 소비에트 사회주의 공화국의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

타지크 소비에트 사회주의 공화국의 국가타지크 소비에트 사회주의 공화국의 국가였다. 아불카심 라후티가 작사, 술레이만 유다코프가 작곡했으며 이 노래의 음은 훗날 수루디 밀리에도 사용되었다.

타지크어 가사[편집]

1절
Чу дасти рус мадад намуд,
бародарии халқи совет устувор шуд,
ситораи ҳаёти мо шарорабор шуд.
Гузаштаҳои пурифти хори мо
ба ҷилва омаданду дар диёри мо, диёри мо
Мустақил давлати тоҷикон барқарор шуд.
2절
Ба ҳоли таб даруни шаб
Садои раъди давлати Ленин фаро расид
Зи барқи байрақаш сиёҳии ситам парид
Саодати ҷовидон дар ин замин
Зи партия ба мо расид, ба партия сад офарин
Марду озода моро чунин ӯ бипарварид.
3절
Шиори мо диҳад садо:
Баробарӣ, бародарӣ миёни халқи мо.
Зи хонадони мо касе намешавад ҷудо,
Ягонагиро ба худ сипар кунем
Ба сӯи фатҳи коммунизм сафар кунем, сафар кунем,
Зинда бод мулки мо, халқи мо, Иттиҳоди мо.

한국어 음역본[편집]

1절
추 다스티 루스 마다드 나무드-!
바로다리 할키 소베트 우스트보르 쉬드-!
시토라이 하요티 모 샤로라보르 쉬드-!
구자슈타호이 푸리프티호리 모-
바 질바 오마단두 다르 디요리 모, 디요리 오-!
무스타킬 다블라티 토지콘 바로카로르 쉬드-!
2절
바 홀리 타브-! 다루니 샤브-!
사도이 라디 다블라티 레닌 파로 라시드-!
지 바르키 바이카라슈 시요히 시탐 파리드-!
사오다티 조비돈 다르 인 자민-
지 파르티야 바 모 라시드 바 파르티야 사드 오파린-!
마르두 오조다 모로 추닌 위 비파르바리드-!
3절
시오리 모-! 디하드 샤도-!
바로바리 바로다리 미요니 할키 모-!
지 호나도리 모 카세 나메샤바드 주도-!
야고나기로 바 후드 시파르 쿠넴-
바 쉬 파트히 코무니즘 사파르 쿠넴, 사파르 쿠넴-!
진다 보드 물키 모, 할키 모, 이티호디 모-!

해석[편집]

1절
러시아의 손으로
온 세기를 거쳐
소련 인민들이 탄생했도다!
힘센 가족이
새로운 운명의 빛을 발했도다
우리는 전통의 용기로 빛을 발했도다
우리 위에는 천둥이 지구를 괴롭히지만
타지키스탄의 타지크 인민들은 국가를 불렀도다
2절
우리는 납치되었고
어둠에 굴복했네
그러나 레닌의 목소리가 천둥을 폭파시켰도다
붉은 깃발에 낙뢰가 쳤는데
어둠이 망가졌다네
신성한 날이여, 자유로운 노동자여, 강철 곰같은 힘은
위대한 지도자이자 기본인 스탈린이었도다
아버지로서 그는 격렬한 전투에서 노동으로 우리를 키웠네.
3절
그대의 용감한 아들은
우리와 다를 바 없겠지만
불명예스런 적을 물리칠 것이라네
평생 소련 인민에 대한 신뢰를 믿네
일치는 우리 전투의 기초가 되었네
우리는 원수의 모든 요새를 정복할 것이네
조국에서 세기를 살며
세기를 살며 단결하랴!

바깥 고리[편집]