위키백과:오늘의 그림/2016년 5월

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
  • 2004년: 1월
  • 2월
  • 3월
  • 4월
  • 5월
  • 6월
  • 7월
  • 8월
  • 9월
  • 10월
  • 11월
  • 12월


2016년 5월 1일 그림
한국어: 우크라이나 키에프의 비두비치 수도원
영어: Vydubychi Monastery, Kiev, Ukraine
2016년 5월 2일 그림
한국어: 암컷 모래장지뱀(Lacerta agilis). 우크라이나에서 촬영.
영어: Sand Lizard female (Lacerta agilis). Ukraine.
2016년 5월 3일 그림
한국어: 빈센트 반 고흐의 '붓꽃'. 캔버스 유화, 74.3 × 94.3 cm, 1889년 5월 프랑스 생레미드프로방스에서 그림.
영어: Irises, by Vincent van Gogh. Oil on canvas, 74.3 × 94.3 cm, created in May 1889 in Saint-Rémy-de-Provence, France.
2016년 5월 4일 그림
한국어: 독일 노르트라인베스트팔렌 주 뒬멘 시뢰닝(Löhning) 양조장의 창가의 병들.
영어: Interior (with bottles on the windowsill of the stairwell) of the former Löhning distillery, Dülmen, North Rhine-Westphalia, Germany
2016년 5월 5일 그림
한국어: 프랑스 피카르디 랑 노트르담 대성당의 아치 천장과 천장 등
영어: Vaults and roof lantern of Laon Cathedral Notre-Dame, Picardy, France
2016년 5월 6일 그림
한국어: 카자흐스탄 알타이산맥 마르카콜 보호 구역과 카라-코바 강.
영어: Markakol reserve and Kara-Koba river, Altai Mountains, Kazakhstan.
2016년 5월 7일 그림
한국어: 잉글랜드 켄트 클리페의 성 헬렌 교회의 무덤 한 구석에 위치한 19세기 중엽의 납골당. 이곳은 20세기가 시작되기 전까지 템스 강 어귀 부근에서 건져낸 시신들을 위한 임시 영안실로 사용되었다. 현재 이곳은 잉글리시 헤리티지2등 문화재 지정 건물로 분류되어 있다.
영어: The mid-19th century Charnel House, located in a corner of the graveyard at St Helen's Church in Cliffe, Kent, England. Until the start of the twentieth century, it was used as a make-shift mortuary for bodies pulled out of the nearby Thames Estuary. It is now classified as a Grade II listed building by English Heritage.
2016년 5월 8일 그림
한국어: 에콰도르 키토에 위치한 성 프란시스 교회와 수도원의 외부 모습. 16세기에 완성된 로마 카톨릭교회의 회당은 식민 라틴 아메리카의 역사적 건물 중 가장 큰 건축학의 총체이다. 공사에는 150년이 걸렸고, 서로 다른 건축 양식이 섞여 있다.
영어: Exterior view of the church and Monastery of St. Francis, Quito, Ecuador. The Roman Catholic temple, completed in the 16th century, is the largest architectural ensemble among the historical structures of colonial Latin America. Construction took 150 years, and the church exhibits a mixture of different architecture styles.
2016년 5월 9일 그림
한국어: 스페인 헤레스데라프론테라 성 미카엘 교회의 중랑. 이 교회는 세 부분의 신도석으로 구성되어 있는데, 중앙 신도석이 측면 신도석들보다 높다. 기둥들은 고딕 무늬와 매우 다양한 천개(天蓋)로 장식되어 있으며, 제단은 1609년 후안 마르티네스 몬타네스의 작품이다. 교회의 건축은 가톨릭 군주의 헤레스데라프론테라 방문을 계기로 1484년에 시작되었으나, 완성에 수 세기가 걸려 후기 고딕, 르네상스, 바로크로부터의 요소들이 조화롭게 혼합되었다.
영어: Central nave of the Church of San Miguel, Jerez de la Frontera, Spain. The church is composed of 3 naves, where the central nave is higher than the lateral ones, with pillars decorated with gothic motifs and very diverse baldachins, whereas the altar is a work from 1609 by Juan Martínez Montañés 1609. The construction of the church began in 1484 due to a visit of the Catholic Monarchs to Jerez de la Frontera, but it took several centuries to complete, resulting in a harmonious mixture of elements from the late Gothic, Renaissance and Baroque.
2016년 5월 10일 그림
한국어: 하오스트리아 알텐부르크 수도원의 도서관
영어: Library of Altenburg Abbey, Lower Austria
2016년 5월 11일 그림
한국어: 에콰도르 갈라파고스 제도 로보스 섬에서 짝짓기 의식 중인 한 쌍의 푸른발얼가니새 (Sula nebouxii). 푸른발얼가니새는 날개 길이가 1.5m에 달하는 긴 날개의 바닷새이다. 이 종류는 키가 90cm 로, 독특한 밝은 청색의 발로 쉽게 알아볼 수 있는데, 이는 성선택된 특성으로, 수컷은 정성 들인 짝짓기 의식에서 암컷 앞에서 뽐내며 걸으면서 발을 위 아래로 들어 내보인다. 푸른발얼가니새는 통상적으로 갈라파고스 제도에 연관되고 새끼를 낳는 쌍의 절반이 그곳에 둥지를 틀지만, 중앙 및 남아메리카의 칼리포르니아 만에서 페루까지의 서쪽 해안에서도 볼 수 있다.
영어: Couple of Blue-footed boobies (Sula nebouxii) during a mating ritual, Lobos Island, Galápagos Islands, Ecuador. The blue-footed booby is a long-winged seabird with a wingspan of up to 1.5 m (4.9 ft). The species is 90 cm (35 in) high and is easily recognizable by its distinctive bright blue feet, which is a sexually selected trait, as the males display their feet in an elaborate mating ritual by lifting their feet up and down while strutting before the female. Although the blue-footed boobies are usually associated to the Galápagos Islands (where half of all breeding pairs nest), they can be found from the Gulf of California down along the western coasts of Central and South America down to Peru.
2016년 5월 12일 그림
한국어: 스페인 세비야 세비야 대성당 사제단 회의장의 돔. 사제단 회의장은 작은 에르난 리스에 의해 시작되어 1592년 아센시오 데 마에다에 의해 마무리되었다. 돔 장식은 명망 있는 화가 바르톨로메 에스테반 무리요의 1667년 작품이다. 8개의 원형의 유화는 세비야의 8명의 성인(산 에르메네길도, 산 페르난도, 산 레안드로, 산 이시도로, 산 라우레아노, 산타 후스타, 산타 루피나, 산 피오)을 나타내며, 가운데 네모난 큰 그림은 무원죄 잉태설을 그렸다.
영어: Dome of the chapter house, Cathedral of Seville, Seville, Spain. The construction of the chapter house was started by Hernán Ruiz II but finished by Asensio de Maeda in 1592. The decoration of the dome is work of the prestigious painter Murillo and dates from 1667. The 8 circular oil paintings show 8 saints from Seville (San Hermenegildo, San Fernando, San Leandro, San Isidoro, San Laureano, Santa Justa, Santa Rufina and San Pio), whereas the bigger rectangular picture in the center depicts the Immaculate Conception.
2016년 5월 13일 그림
한국어: 스페인 갈리시아 지방의 청사 건물로도 불리는 라코루냐 시청의 정면. 이 모더니즘 건물은 시 중심부의 마리아 피타 광장에 위치하는데, 페드로 라미로 마리뇨(Pedro Ramiro Mariño)의 설계를 따라 1908년에서 1912년 사이에 지어졌다. 이 건물은 1927년 국왕 알폰소 13세이 개관했다. 정면은 폭 64m 에 43개의 창문이 나 있으며, 건물의 표면은 총 2,300㎡ 이다. 3층의 4점의 동상은 갈리시아의 4지방(코루냐, 루고, 오렌세, 폰테베드라)을 의미하며 이들 위 중앙으로 시의 문장이 있다. 문장 측면의 두 여성은 평화와 산업과 노동과 지혜를 상징한다. 중앙의 탑 안에는 시계와 종이 있는데, 1,600kg의 동과 주석으로 되어 있다.
영어: Front view of the city Hall of A Coruña, also called Municipal Palace, Galicia, Spain. The modernist building is located in the María Pita Square in the center of the city and was built between 1908 and 1912 following a design of Pedro Ramiro Mariño. It was inaugurated in 1927 by the king Alfonso XIII. The facade is 64 미터 (210 ft) width and has 43 windows, whereas the surface of the building is 2,300 m2 (24,757.0 ft2). The 4 statues in the third floor represent the 4 provinces of Galicia (A Coruña, Lugo, Orense and Pontevedra) and over them, in the middle, is the coat of arms of the city. The 2 dames flanking it symbolize Peace and Industry and Work and Wisdom. In the tower in the middle is the clock and the bells, they are made of bronce and tin and weigh 1,600 킬로그램 (3,527 lb).
2016년 5월 14일 그림
한국어: 모로코 북부 캡 스파르텔탕헤르 서쪽 14km 의 헤라클레스 동굴. 베르베르인이 동굴 벽에서 멧돌을 위한 돌바퀴를 떼어내면서(그래서 사진과 같은 패턴이 생겼다.) 천연 동굴이 상당히 확장되었다. 헤라클레스헤스페리데스 정원에서 황금 사과를 훔쳐내는 11번째 과업을 완수하고 이곳에서 잠을 잤다는 전설이 있다.
영어: The Caves of Hercules, 14 킬로미터 (9 mi) west of Tangier in Cape Spartel, North Morocco. As the Berber people cut stone wheels from its walls (which is the cause of the pattern visible in the image) to make millstones, the natural cave was extended considerably. There is a myth that Hercules slept in the cave before accomplishing his 11th labour, stealing golden apples from the Hesperides' garden.
2016년 5월 15일 그림
한국어: 하오스트리아 헤르초겐부르크 수도원의 천장 프레스코화, 다니엘 그란 작품: '성령 강림절의 기적'
영어: Ceiling fresco in Herzogenburg Abbey Church (Lower Austria) by Daniel Gran: The Miracle of Pentecost
2016년 5월 16일 그림
한국어: 독일 노르트라인베스트팔렌 주 코에스펠트 레테(Lette)의 풍차
영어: Smock mill in Lette, Coesfeld, North Rhine-Westphalia, Germany
2016년 5월 17일 그림
한국어: 스페인 우에스카 주 리나스 데 브로토의 로마네스크 양식의 성 미카엘 교회. 교회 탑은 15세기말로 거슬러 올라가며 피레네 산맥 다른 편으로부터의 급습을 감시하는 데 쓰였다. 교회의 나머지 부분은 16세기에 건축되었다.
영어: Romanesque church of St Michael, Linás de Broto (municipality of Torla-Ordesa), Province of Huesca, Spain. Its tower dates from the end of the 15th century and was used to watch for incursions from the other side of the Pyrenees; the rest of the church was constructed during the 16th century.
2016년 5월 18일 그림
한국어: 이탈리아 남부 나폴리 부근 아말피 해안아트라니. 1997년 세계 문화 유산으로 지정.
영어: Atrani, on the Amalfi Coast near Naples in Southern Italy. World Heritage Site since 1997
2016년 5월 19일 그림
한국어: 에콰도르 키토 예수회 교회 (La Iglesia de la Compañía de Jesús)의 파이프 오르간. 건물 외부에서는 호화로운 내부 장식을 추측하기 어렵다. 중앙의 대형 신랑은 금박, 첩금 반죽, 나무 조각으로 아낌없이 장식되어 있어서 키토에서 가장 화려하게 장식된 교회이다. 아메리카 대륙의 스페인 바로크 건축의 중요 작품 중 하나로, 에콰도르에서 가장 아름다운 교회로 여겨지고 있다. 파이프 오르간은 중앙출입구 위의 성가대석에 위치하며, 1104개의 파이프로 키토에서 여전히 사용되는 두 번째로 큰 파이프 오르간이 된다. 이 오르간은 1889년 미국에서 제작되었으며, 특별한 축제 행사 기간 중 사용된다.
영어: Pipe organ of the church of the Society of Jesus (La Iglesia de la Compañía de Jesús), a Jesuit church in Quito, Ecuador. The exterior of the building gives no hint of the sumptuous internal decoration. Its large central nave is profusely embellished with gold leaf, gilded plaster and wood carvings, making it the most ornate church in Quito. One of the most significant works of Spanish Baroque architecture in America, it is considered the most beautiful church in Ecuador. The pipe organ is located in the choir, over the main entrance, and is with 1104 pipes the second biggest pipe organ in Quito that is still working: it was built in the United States in 1889, and is used during special festivities.
2016년 5월 20일 그림
한국어: 스페인 나바라 지방 올리테의 나바레 왕궁을 배경으로 한 비야비에하 골목. 올리테는 4천 명 미만 인구의 마을로, 성곽은 13세기와 14세기에 세워졌고, 나바라의 카를로스 3세의 통치 이후로 나바라 왕국 왕궁 소재지의 하나가 되었다.
영어: View of the narrow Rúa Villavieja with the Palace of the Kings of Navarre in the background, Olite, Navarre, Spain. Olite is a village with a population of less than 4000, whose castle, built during the 13th and 14th centuries, was one of the seats of the Court of the Kingdom of Navarre since the reign of Charles III "the Noble".
2016년 5월 21일 그림
한국어: 독일 노르트라인베스트팔렌 주 뒬멘 시 키르히슈피엘 달드루프의 밀짚 조각.
영어: Straw sculptures in Daldrup, Kirchspiel, Dülmen, North Rhine-Westphalia, Germany
2016년 5월 22일 그림
한국어: 프랑스 생테냥 쉬르 셰르 보발 동물원북방 올빼미 (Strix nebulosa).
영어: Strix nebulosa (Great grey owl) in the ZooParc de Beauval in Saint-Aignan-sur-Cher, France.
2016년 5월 23일 그림
한국어: '로만 오스테리아에서'는 덴마크 화가 카를 블로크1866년 (1834년 5월 23일 ~ 1890년 2월 22일) 그림이다. 이 그림은 1935년 덴마크 국립 미술관에서 취득하였다.
영어: In a Roman Osteria is a genre art painting from 1866 by the Danish painter Carl Bloch (May 23, 1834 – February 22, 1890). The painting was acquired by the National Gallery of Denmark in 1935.
2016년 5월 24일 그림
한국어: 파리 노트르담 대성당의 남동 풍경.
영어: Southeast view of cathedral Notre-Dame de Paris
2016년 5월 25일 그림
한국어: 에콰도르 키토 역사지구 내 산 디에고의 공동 묘지. 피친차의 전투 (1822) 의 전사자들이 매장된 자리에서 1872년 발족된 이 공동묘지에는 에콰도르 공화국의 5인의 대통령을 포함한 많은 주요 인사들의 무덤이 있다.
영어: Cemetery of San Diego in the Historic Center of Quito, Ecuador, seen from El Panecillo. Inaugurated in 1872 in a location where fallen of the Battle of Pichincha (1822) had been buried, the cemetery contains the graves of numerous significant people, including five presidents of the Republic of Ecuador.
2016년 5월 26일 그림
한국어: 페루 이카 주 후아카치나 오아시스. 이곳은 115명이 거주하는데, 사막 내 자연 호수 주위에 세워졌고, 샌드보드와 사륜차 승차로 인기 있는 장소이다.
영어: Huacachina oasis, Ica Region, Peru. The location has a population of 115 and is built around a natural lake in the desert and is a popular destination for sandboarding and buggy riding.
2016년 5월 27일 그림
한국어: 러시아 상트페테르부르크쿤스트카메라 (러시아 표트르대제 인류학·민족학 박물관).
영어: The Kunstkamera Museum in Saint Petersburg, Russia.
2016년 5월 28일 그림
한국어: 에콰도르 키토 성 프란시스코 교회와 수도원교차랑의 내부 풍경. 이 로마 가톨릭교회 회당은 17세기에 마무리되었는데, 식민 라틴 아메리카의 역사적 건물 중 가장 큰 건축학적 총체이다. 교회를 세우는 데 150년이 걸렸기에 서로 다른 건축학적 양식의 혼합을 보인다.
영어: Interior view of the crossing of the church and Monastery of St. Francis, Quito, Ecuador. The Roman Catholic temple, finalized in the 17th century, is the largest architectural ensemble among the historical structures of colonial Latin America. The church exhibits a mixture of different architecture styles, as the construction took 150 years.
2016년 5월 29일 그림
한국어: 후기고딕 양식의 플뤼게알타(양쪽 문이 젖혀지는 제단) - 그리고 하오스트리아 야우에르링의 마리아 라-치 교회.
영어: Winged altar in late gothic style at the parish- and pilgrimage church Maria Laach am Jauerling, Lower Austria.
2016년 5월 30일 그림
한국어: 스페인 발렌시아 사군토 사군토 성벽 안에 위치하며 1925년에 지어진 고대 고고학 박물관의 해질녘 풍경. 사군토 성은 10세기에 세워졌는데, 이베리아족이 줄곧 사용하다가 18세기와 19세기에 개조되었다. 성 안에서는 이베리아족, 고대 로마인, 고트족, 아랍인 등 서로 다른 문명의 유적들을 볼 수 있다.
영어: Old archaeological museum situated within the walls of the castle of Sagunto and built in 1925, Sagunto, Valencia, Spain. The castle was constructed in the 10th century, although the location had been used already by the Iberians, and restored in the 18th and 19th centuries. In the castle can be found remains from different civilisations: Iberian, Romans, Goths and Arabs.
2016년 5월 31일 그림
한국어: 스페인 라코루냐의 성 베드로 언덕으로 향하는 파노라마식 승강기. 이 승강기는 2007년부터 운영중이며, 100m 거리에 63m 높이를 오른다.
영어: Panoramic lift to St Peter's Hill, La Coruña, Spain. Its track is 100 m long, and climbs 63 m. The lift has operated since 2007.