제가 1차로 급하게 옮긴 것에도 오류가 있을 수 있습니다. 베트남어 위키백과의 표기 등을 참고로 다시 확인해 주세요. 그리고 하노이#행정구역의 엉터리 이름 (노란 자두) 등은 한자의 뜻을 번역해놓은 것으로 보입니다. 베트남 지명의 원 한자 표기를 찾아 고쳐야 할 듯 싶네요. (일본어/중국어 위키백과를 참고하면 되겠지만, 간체자/약자 표기를 쓰니 확인이 다시 필요) -- ChongDae (토론) 2010년 12월 29일 (수) 18:30 (KST)[답변]
Hello Tsuchiya Hikaru. We are looking for someone who could translate and upload on ko.wikipedia this page:[1]. If you prefer it is also in Japanese. If you can help us we'll be VERY grateful. Greetings from Italy--Aeron10 (토론) 2011년 1월 12일 (수) 05:27 (KST)[답변]
(지나가다가) '카와이'를 고유 명사로 볼 수도 있겠지만, 그렇게 봤을 때는 한국어권 내에서는 저명도가 떨어지지 않을까 싶습니다. (그것 이 외에도 외래어 표기법 상의 문제가 있지 않을까 싶고요.. 물론, 토요타 자동차처럼도 가능합니다만..) --가람 (논의) 『Carpediem』2011년 1월 19일 (수) 02:46 (KST)[답변]
"분류:연도별 이집트" 등은 "분류:세기별 이집트"와 겹칩니다. 영어 위키백과를 봐도 "분류:20세기의 연도별 이집트" 식의 메타 분류 묶음을 통해 연도별 이집트로 연결되어 있습니다. 그냥 건너뛰고 세기별 이집트 쪽으로 묶죠? -- ChongDae (토론) 2011년 1월 19일 (수) 17:26 (KST)[답변]
한국/일본/중국/미국/영국/프랑스/독일 등에 대해 19/20세기 년도별 분류는 만들었습니다. 다른 나라도 세기별 분류는 만들어 놨고요. 혹시나 관심있는 나라가 있다면 말씀해주세요. 이런 건 봇으로 싹 밀어버리는게 좋죠. (빈 분류가 될 위험이 높아서 다른 나라는 아직 작업하지 않았습니다.) -- ChongDae (토론) 2011년 1월 19일 (수) 18:03 (KST)[답변]
안녕하세요? 처음 뵙겠습니다(^^). 만나서 기뻐요(^^). 전 위백에서 오랫동안 활동한 Russ이지만, 다른곳에선 대부분의 경우 한일러에요(^^). 전 성우, 만화, 외국어(특히 러시아어와 일본어)에 관심이 많은 사람이에요(^^). --루스 (토론) 2011년 1월 25일 (화) 14:46 (KST)[답변]
일본어 위키백과처럼 "분류:대한민국에서 일어난 항공 사고"로 구체화하는게 어떨까요? 항공사 소속 분류도 있으므로, 발생 장소를 기준으로 분류하는게 맞다 봅니다. 예컨데 대한항공 803편 추락 사고는 "분류:대한민국의 항공 사고"가 아닌 "분류:리비아에서 일어난 항공 사고"로 분류하자는거죠. 어떻게 생각하시나요? 그리고 비행기 기종별 분류가 더 남았던데 "분류:보잉 747의 항공 사고"와 "분류:보잉 747 기종의 항공 사고" 등등 어느 제목이 깔끔할까요? -- ChongDae (토론) 2011년 1월 26일 (수) 16:46 (KST)[답변]
연도별, 항공사별, 기종별, 장소별, 원인별(종류별).. 어떤 분류가 더 생겨날까요? :) 그리고 "분류:교통 사고"도 애매하넫 좋은 의견 없으세요? 보통 교통 사고라고 하면 도로 교통, 특히 자동차 사고만을 말하므로, 육해공의 모든 교통 사고를 포괄하기엔 애마하고, 분류도 엉키고 있어서요. -- ChongDae (토론) 2011년 1월 26일 (수) 17:01 (KST)[답변]
편집 이력에서 새 글 수를 늘리고 편집 횟수 순 사용자 목록에 자신의 아이디가 상위에 있는 것을 보며 만족감을 느끼는 것이 나쁘다고 생각하지는 않습니다. 그러나 기왕 편집 횟수를 늘리시려면 글의 질을 향상시키는 쪽으로 해 주시는 것이 어떨까요? 예전부터 츠치야 히카루 님께서 기분 나쁘실 정도로 여러 번 문의를 드렸고 지적해 드렸습니다. 제 사용자 토론에 기분이 나쁨을 토로하신 글에 대해 답변해 드리면서 이제 츠치야 히카루 님의 글에서 같은 문제를 찾을 수 없기를 기대하였으나, 이미 지적해 드린 문제조차 고쳐지지 않으며 새로운 문제를 만들고 계셔서 답답한 마음에 다시 글을 씁니다. 예전에 썼던 내용을 다시 가져온 것도 있습니다. 새 글을 많이 만드는 것도 좋지만 달랑 한 두 문장 기재되어 있는 글이나 심각한 맞춤법 오류가 있는 글을 그대로 둔 채로 새 글만 만드신다면 위키백과가 점점 속 빈 강정이 되지 않을까요?
'주로', '일반적으로'
츠치야 히카루 님께서는 서술에 '주로', '대부분', '일반적으로' 같은 표현을 종종 쓰시는데, 이 표현은 근거가 없을 경우 잘못된 사실을 전파할 위험이 있는 표현입니다. 서술자 개인이 '주로' 그렇다고 생각하지만 실제로 주로 그런지 검증되지 않기 때문입니다. 아래 문장들은 츠치야 히카루 님께서 '주로' 그렇다고 표현하셨으나 그 근거가 희박하거나 분명하지 않은 예입니다. '백:모호' 글을 읽어 주세요.
윙크(Wink)는 한 쪽 눈을 깜박이는 것으로, 표정의 일종이다. 주로 성적인 호감을 줄 때 사용한다.
도미틸라 카타콤베 …(중략)… 석관에 안치된 것은 일부 부유층의 무덤이며 일반적으로 관 없이 헝겊으로 감은 후 올리브 오일을 바른 채 안치하였다.
도미틸라 카나콤베라는 단 하나의 유적 안에 있는 것을 서로 비교하면서 '일반적으로'라는 말을 쓰는 것이 타당하지 않습니다.
스페인 광장(Piazza di Spagna)은 이탈리아 로마에 있는 광장으로 스페인 대사관이 있어 스페인 광장이라 불린다. 사람들은 주로 '삼위일체 계단'이라 불리는 계단에 앉아 시간을 보낸다.
반주 음악(off vocal)은 보컬이 있는 노래에서 보컬 부분만을 지운것을 말한다. MR, Instrumental (Inst.) 가라오케라고도 부른다. 일반적으로 스튜디오 음반 같은데에서 마지막 트랙으로 넣는 경우가 많다.
스노우 앤젤(Snow angel) 눈 위에서 사람이 천사 모양을 만드는 것이다. 주로 어린이들이 놀때 한다.
스노 브리지(Snow bridge)는 크레바스 따위에 다리처럼 눈이 얼어있는 상태를 말한다. 스노 브리지가 생성되는 곳은 주로 빙하지대이다.
방설책(防雪柵)은 눈을 막기위해 설치한 울타리이다. 흔히 눈사태를 대비하기 위해 설치한다.
화산이류는 화산 물질로 구성된 이류를 말한다. 화산이류는 흔히 많은 죽음과 파괴를 수반하는 재해를 일으키기도 한다.
흔히 그렇다는 표현보다는 구체적 예시를 들어야 합니다.
근거가 없음, 모호한 표현
공화국 광장(Piazza della Repubblica)은 이탈리아 로마에 있는 광장이다. 19세기에 이탈리아의 통일을 기념하기 위해 조성한 광장으로 광장 가운데에는 물의 님프 4명을 족각한 나이아디 분수가 있다. 마리오 투텔리가 1901년 완성하였다.
마리오 투텔리가 1901년 완성한 것이 광장인지, 분수인지, 물의 님프 4명의 조각상인지 불분명합니다.
산타녜세 인 아고네 성당(Chiesa di Sant'Agnese in Agone)는 이탈리아 로마에 있는 성당이다. 바로크 양식으로 지었으며, 1652년 교황 인노켄타우스 10세의 의뢰로 보르미니가 설계를 맡았다.
Sant'Agnese in Agone를 외래어 표기법에 따라 적은 것인지 궁금합니다. 엔싸이버 백과사전을 참고하면 성 아그네스 인 아고네 성당이 괜찮을 것 같습니다. 소리나는대로 적으면 산타녜제 인 아고네 성당이 가까운 것 같습니다.
교황에 관해서 '인노켄타우스'라는 표기가 어디에서 나온 건지 모르겠네요. 한국어 위키백과에서는 교황 인노첸시오 10세(Innocenzo)라는 이름이며 Innocentius(이노첸티우스)나 Innocent(이노센트) 등과 같이 표기하는 경우도 있습니다.
설계자에 관해서 역시 '보르미니'라는 표기는 한국어 위키백과에서는 프란체스코 보로미니라고 적고 있습니다. 또한 영어판 위키백과를 보면 1652년에 설계를 시작한 건 Girolamo Rainaldi라는 사람이며 보로미니는 1653년에서 1657년 동안 설계를 맡았다고 나옵니다. 그런데 영어판이나 한국어판이나 모두 출처가 없어서 무엇이 진실인지 알 수 없습니다. 출처를 기재해 주실 수 있으신지요?
보르게세 공원(Villa Borghese)은 이탈리아 로마에 있는 공원이다. 테르미니 역에서 20분 거리에 있으며 로마에서 가장 큰 공원이다.
영어판 위키백과를 보면 en:도리아 팜필리 공원이 가장 큰 공원이며 en:보르게세 공원은 두 번째로 큰 공원이라고 합니다. 그런데 영어판, 한국어판 모두 출처나 근거가 없습니다. 출처를 제시하여 정확한 내용을 부탁드립니다.
보르게세 미술관(Galleria Borghese)은 이탈리아 로마에 있는 미술관이다. 이탈리아에서 바티칸 박물관 다음으로 소장품이 많다.
욕실(浴室)은 손을 세척하거나, 목욕이나 샤워를 하는 공간이다. 나라마다 다르지만, 화장실을 함께 수반하는 경우도 있다.
'함께 수반하다'는 말은 의미가 중복되므로 부자연스럽습니다. 또한 '수반하다'는 일, 행위, 개념에 쓰는 것이 자연스럽습니다. 욕실, 화장실 같은 유형의 구체적 물체, 장소의 경우에는 '붙다', '합치다'를 사용하는 것이 낫습니다.
신주쿠교엔은 일본 도쿄 도 신주쿠에 있는 공원이다. 넓이 58만 3,000m2, 주변 둘레 3.5km에 이르는 신주쿠 일대에서 가장 크다.
'넓이~ 가장 크다.'는 비문입니다.(넓이, 둘레의 설명이 '신주쿠 일대'를 가리킴.) 그리고 넓이를 표시하는 제곱미터는 ㎡를 사용하시면 됩니다. 이 문자를 넣기가 힘들다면 m<sup><small>2</small></sup>와 같이 HTML 태그를 사용하시면 됩니다.
스카이버스 도쿄는 일본 도쿄 도에서 외국인 대상 관광버스로 마루노우치와 긴자 일대를 기본 코스에서 오차노미즈, 아사쿠사 등을 돌아보는 버스이다.
'기본 코스에서' 때문에 문장이 비문이 됩니다. '기본 코스로 하여' 같은 표현이 적당합니다.
여러 문제
청소(淸掃)는 가정의 가구나 장롱 위나 바닥, 부엌의 환풍기, 욕실, 화장실, 정원 등의 더러운 곳을 깨끗이 하는 것을 말한다. 집안일 중 하나이다. 일반적으로 연말에는 평소보다 많이 청소하는 것을 대청소라 하는데, 다가오는 새해를 새로운 마음가짐으로 시작한다음 마음도 있다.
청소라는 개념을 정의하는 데 있어 부엌의 환풍기까지 장황하게 논할 필요가 없습니다. 대청소의 개념이 '일반적으로 연말에는 평소보다 많이 청소하는 것'으로 정의되는 것은 불충분합니다. '시작한 다음 마음'은 무슨 뜻입니까?
제목을 '~가이'로 만드셨는데 '街'는 한국어에서 거리라는 뜻의 '가'로 표기하는 경우가 많고(월 가, 1번가의 기적 등) '가이'라는 표기가 영어 'guy'와 혼동되는 면이 있으므로 '가'로 하는 게 적당할 것 같습니다. 본문에서 '좁을'은 적절하지 않습니다. '좁은'이 맞습니다. 또한 이 말을 사용하는 것 자체가 문장을 애매하게 합니다. 좁고 넓은 것에 대한 기준이 없기 때문입니다.
콘도미니엄(Condominium)은 숙박 시설의 하나이다. 유럽에서 시작되었으며, 대한민국에서는 1980년 한국 콘도미니엄 회사가 설립되어 설악산에 한국 콘도가 최초이다.
콘도미니엄이 무엇인지 정의가 되어 있지 않습니다. 유럽에서 시작된 숙박시설의 하나라는 설명은 정의로 부족합니다. '대한민국에서는~' 문장의 근거가 부족하며, 비문입니다.
각종 수치에 대해 출처가 필요합니다. 또한 각종 수치가 높거나 낮다는 표현은 모호하므로 단순히 수치만 제시하거나 비교 대상을 명확히 하여 기재해야 합니다. '파악되고 있다' 같은 표현은 누가 언제 어떻게 파악한 자료인지 기재해야 합니다. '생각하고 있다' 같은 표현은 사람의 생각을 명확히 알 수 없다는 점에서 부적절합니다. '누가 언제 이렇게 말했다.' 같은 표현으로 대체해야 합니다. 그리고 미얀마의 경제 문서에서 '또는 미얀마는 천연자원 보유 국가이기도 하다.'는 앞의 문맥을 고려할 때 비문이며 아무 뜻이 없는 문장입니다. 천연자원 미보유 국가가 아닌 보유 국가를 서술할 필요가 없기 때문입니다.
(지나가다가) 아마도, 타 언어판에서 번역하신 듯 합니다. 스노 엔젤의 경우를 볼 때, 영어판에서도 출처가 없는 모호한 표현이 보입니다. 번역하였다고 볼 때, 출처 제시 요청은 힘들지 않을까 하는 것이 제 생각입니다. --가람 (논의) 『Carpediem』2011년 1월 27일 (목) 02:55 (KST)[답변]
무엇을 참고하여 다시 쓴다는 것인가요..? 현재 한국어판 위키백과에서 할 수 있는 최선의 방법은 DAUM 지식 공유 프로젝트 뿐입니다만.. 그리고 백:모호에서 말하는 것처럼, 확실한 것은 모호하게 쓴다고 해서 문제가 될 순 없다고 봅니다. 예를 들어, '놀이터'라는 문서에 "아이들의 놀이 장소이다"라고 적는다고 해서 이것이 모호하다고 볼 순 없는 것이죠. --가람 (논의) 『Carpediem』2011년 1월 27일 (목) 04:07 (KST)[답변]
참고할 수 있는 것은 '다음' 뿐 아니라 다양한 책이나 기사 등이 있습니다. '놀이터'를 '아이들의 놀이 장소이다'라고 서술하는 것은 당연히 모호하지 않습니다. 놀이터의 정의 그 자체이기 때문입니다. 제가 위에서 언급한 많은 예는 근거 없는 '주로'의 사용을 지적하는 것입니다. 윙크가 정말로 '주로' 성적인 호감을 줄 때 쓰인다면 그 근거가 필요하다는 말입니다. --Alphanis (토론) 2011년 1월 27일 (목) 04:21 (KST)[답변]
제가 반복해서 비슷한 말씀을 드리기 때문에 기분이 나쁘실 거라는 것을 저도 짐작할 수 있습니다. 그러나 제가 전에도 말씀드렸다시피 이런 반복이 일어나게 된 것은 제가 츠치야 히카루 님에게만 지적하기 때문이 아니라 제가 찾아다니는 문제가 있는 글 중에 츠치야 히카루 님의 글이 많기 때문입니다. 그리고 제가 반복해서 말씀드려도 츠치야 히카루 님의 글에서 오류가 줄어들지 않고 계속 발견됩니다. 츠치야 히카루 님이 위키백과에 오지 않으시는 것은 이 문제의 좋은 해결책이 아닙니다. 저는 츠치야 히카루 님이 글을 쓰기 전 퇴고를 거치시고 글의 근거를 기재해 주실 것을 부탁드리는 것입니다. 몸에 좋은 약이 입에 쓰다고 합니다. 제 말을 감히 몸에 좋은 약에 비교하는 것이 좀 우습지만, 제 말이 기분 나쁘시더라도 귀담아 들어 주시면 츠치야 히카루 님에게도 저에게도 해가 되지는 않을 것입니다. --Alphanis (토론) 2011년 1월 27일 (목) 16:49 (KST)[답변]
Gray eyes님, 잠시 주목해 주세요. Gray eyes님이 위키백과에 해 주신 편집은 위키백과의 정책과 지침에 맞지 않는 부분이 있어서 문서를 편집하시기 전의 상태로 되돌려 놓았습니다. 이전의 편집 내용을 다시 한번 확인해 주세요. 길라잡이나 질문방 등을 참고하시면 작성하신 내용이 왜 잘못되었는지를 더 쉽게 확인하실 수 있습니다. 이러한 행동이 계속될 경우 관리자에 의하여 편집이 차단되거나 제한될 수 있습니다. 좋은 편집을 부탁드립니다.
--A. W.ROLANDː<RECENT>2011년 2월 7일 (월) 01:31 (KST)[답변]
분류:냉전 하의 일본, 분류:냉전 하의 미국
시대 구분으로 쓸 수 있는 분류는 아니지 않나요? 냉전과 관계된 문서가 아니라면요. 시대 구분을 위해서라면 일본어 위키백과의 분류명인 "제2차 세계 대전 종전 후의 쇼와 시대"나 영어 위키백과의 "미국의 역사 (1980~1989)" 식의 분류로 옮겨야 하지 않을까요? 연도별/세기별 나라 분류가 있으니 이쪽으로 옮기고 삭제하는 것도 방법이고요. -- ChongDae (토론) 2011년 1월 27일 (목) 17:40 (KST)[답변]
Translation for wikipedia site on Lambert W function?
Hello Tsuchiya
The cite on the hydrogen molecular ion mentions the Lambert W function. Would you be willing to translate that wiki site into Korean? -- 이 의견을 작성한 사용자는 12.169.97.130 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 tsuchiya Hikaru 님이 추가하였습니다.
I saw something and made sure the cite on H2+ was properly linked to it. Thanks
예전부터 봐 왔습니다. 이런 말을 하기를 망설였지만, 이제 망설일 필요가 없다고 생각합니다. '츠치야 히카루' 님의 기여는 한국어판 위키백과에 도움이 되는 부분보다 해가 되는 부분이 많습니다. 하루에도 수 십개씩 쓰시는 새 글, 그 근거와 출처는 어디에 있습니까? 예전부터 제가 지적해왔던 명백히 틀린 사실이나 문장도 계속해서 남아 그 글을 볼 누군가에게 잘못된 사실을 전달하고 있습니다. 부탁드립니다. 위키백과 편집을 하지 말아주세요. --Alphanis (토론) 2011년 5월 14일 (토) 20:52 (KST)[답변]
일반적으로 'Business'를 한글로 옮길 때 '비즈니스'로 옮기는 것이 보통이긴 합니다만, 해당 항공사의 경우는 '비지니스 에어'를 공식 한국어 표기로 삼고 있습니다.(해당 문서에 연결된 한국어 홈페이지 참조)
이에 따라 '비지니스 에어'가 표제어로서 생성된 것이므로, 해당 문서는 다시 '비지니스 에어'로 되돌렸사오니 참고바랍니다. -- 201KEI (토론) 2011년 5월 15일 (일) 09:30 (KST)[답변]
안녕하세요! 새문서 보다가 봤는데요 계란말이가 원래 일본식 음식인데 한국으로 넘어온 건가요? 아니면 그냥 일본 사람들이 먼저 자국어 이름으로 올려서 우리말 문서는 설명조차 안돼있는 건가요 혹시 아시는지 궁금해서 찾아오게 됐어요.... 새로운 사실이라서 아시는 게 있을까 해서 찾아왔어요 Voz De Paz소통·나눔Mar del Este2011년 5월 28일 (토) 23:49 (KST)[답변]
성인용품점 문서가 삭제 신청된 이유는 낱말입니다. 해당 문서의 삭제 신청 이유에 문제가 있다고 생각하신다면, 해당 문서 상단에 {{삭제 신청 이의}}를 추가하시고, 해당 문서의 변경 내력을 확인하여 어떤 분이 삭제를 신청하였는지 확인하신 후, 그 사용자와 토론을 시도해 주세요. 토론이 잘 해결되지 않는다면, 위키백과의 여러 편집자들과 함께 삭제에 대한 토론을 하실 수도 있습니다.
위키백과를 편집할 때 궁금한 점이 있다면 길라잡이나 사용법을 보시면 도움이 될 것입니다. 만약 위키백과 편집에 대해 연습할 공간이 필요하시면, 연습장을 우선 이용하시는 것도 좋은 방법입니다.
그냥 넘어가려고 했는데, 도저히 묵과할 수 없어 지적하겠습니다. 최근의 츠치야 히카루님의 편집을 보면 단순한 낱말 풀이 이상으로 문서를 생성하신 경우는 극히 드물다고 판단되는군요. 물론 단순한 낱말 풀이라고 해도, 어느 정도 인정할 만한 출처가 있으면 그나마 괜찮을 것으로 보여집니다만... 그 역시도 충족하는 문서가 없군요. 부디 츠치야 히카루님께서는 양보다 질을 중시하는 기여를 부탁드립니다. :-) -- Germantower (토론) 2011년 5월 29일 (일) 05:14 (KST)[답변]
이 문서의 제목을 드래곤 길들이기 OST로 하면 안되나요? 왜 영어 원제로 써야되나요? 문서제목이 긴데.... 참고로 네이버 뮤직에서는 How to Train Your Dragon OST(드래곤 길들이기 OST)로 나왔습니다.--北京 (대화·편집항목·메세지) 2011년 5월 30일 (월) 20:35 (KST)[답변]
일반 문서와 같은 이름의 분류에는 그 일반 문서가 속해야 하는 것이 지침이고, 이 때 그 분류가 해당 일반 문서의 원래 분류의 하위 분류에 해당한다면 일반 문서에는 쓰지 않고 하위 분류로 두는 것이 관행으로 알고 있습니다. 상위 분류 중복 금지 지침에도 어긋날 수 있고요. --Hijin6908(말마당·한 일) 2011년 6월 3일 (금) 22:04 (KST)[답변]
안녕하세요. 쉬폰(Chiffon)을 외래어 표기법에 따라 '시폰'으로 명칭을 수정하고, '쉬폰'이라고 많이 부른다고 함께 명시했으면 합니다. '시폰'은 표준국어대사전에도 나와있는 낱말이었습니다. (바로가기). 의견을 기다립니다.--Maybee (토론) 2011년 6월 18일 (토) 07:58 (KST)[답변]
Would you mind converting some English video captions to Korean at 대한항공 801편 추락 사고? I put some new videos up, but they have English captions. Also I put a video up at CFIT with an English caption.
If you do not mind, there are a few more things to translate in the article 대한항공_801편_추락_사고:
"주세진 died in San Antonio, Texas on October 10, 1997. Since he died more than 30 days from the crash, the 미국연방교통안전위원회 counts him as a survivor."
Died within 30 days in San Antonio, TX"
"Gallery"
"The National Transportation Safety Board held a public hearing on the accident in the Hawaii Convention Center in Honolulu, Hawaii on March 24, 25, and 26 in 1998"
영어판 위키백과의 문서 수와 인기가 많아지고 있는 것은 사실이라고 볼 수 있지만 전체적인 질이 좋아지고 있다고 단언할 수는 없습니다. 만약 영어판 위키백과의 질이 좋아지고 있다고 쳐도, 그것은 출처가 있든 없든 사실이든 아니든 일단 쓰고 보는 사람들에 의한 것이 아니라 사실 여부를 확인하고 검증하는 사람들에 의한 것입니다. --Alphanis (토론) 2011년 7월 9일 (토) 02:49 (KST)[답변]
한국어 위키백과 내에서는 간단한 정의 만을 포함한 문서 생성에는 지장이 없다는 게 총의를 통해 드러났습니다. 따라서, 제가 볼 때 해당 문서의 생성은 지장이 없습니다. 하지만, '정치부패'는 너무했다는 생각이 드는군요. 특히 해당 단어는 대한민국에서 단일 단어로 쓰이고 있지 않기 때문에 삭제 사유로 충분하다고 봅니다. 아무리 인터위키가 달려있다고 할 지라도 그게 한국어 위키백과 내 문서 유지에 근거가 된다고 생각하지 않습니다. 만약 출처를 근거로 한 자세한 내용을 더 추가함으로써 한국어 위키백과 내에 해당 문서가 왜 존재해야 하는지 독자에게 알려준다면 지장은 없습니다. 하지만, 지금 형태로는 쉽지 않습니다. 반박하실 게 있다면 제 토론란에 글 남겨주시기 바랍니다.--어쏭(소통의 공간) "11 P.M Sleep, 6 A.M Wake up"2011년 7월 9일 (토) 14:24 (KST)[답변]
만약에 삭제를 원하지 않으시면 해당 문서가 한국어 위키백과에 왜 존재해야 하는가를 독자들에게 제시해야 할 필요가 있습니다. 출처를 바탕으로 한 정보를 문서 안에 제시한다면 저는 '삭제 신청'틀을 지우는 데 동의합니다. --어쏭(소통의 공간) "11 P.M Sleep, 6 A.M Wake up"2011년 7월 9일 (토) 14:40 (KST)[답변]
일본인 이름에 대해 까막눈이라 항상 네이버나 일본 위키를 이용하는데, 이 이름은 아무리 검색해도 찾을 수가 없네요. 芳即正 이 이름과 三宅紹宣 이 이름에 대해 읽는 방법을 알고 계신가요? 두번째 이름은 성 부분의 미야케 부분밖에 찾지 못했습니다... -- Tlfj3 (토론·기여·메일) 2011년 8월 2일 (화) 22:35 (KST)[답변]
이미지에 오타가 조금 있는데... 캔자스->켄자스, 메릴랜드->매릴랜드, 메인->에인 이렇게 오타가 있습니다.(확인한 바로는) 일단 육안상으로는 큰 오타는 아니라, 당분간 사용하고 언제 다시 수정해야겠어요. 일단, 이미지상 분류 링크는 모두 한국어로 수정해두어서 바로 사용하셔도 될 듯 싶습니다. --비엠미니D·C·M2011년 8월 7일 (일) 10:57 (KST)[답변]
죄송합니다... 기능이 상실되었다는 의미가 무엇인지 잘 모르겠군요ㅠ 본래 저런 의도로 편집하시려는게 아니셨는데 제가 실수로 완전히 바꾸어버린건가요? 과거 편집으로 돌아가시려면 과거 편집기록에서 해당 시점을 누르신 후 편집을 눌러 전체 복사 하신 뒤 다시 붙여넣기 하시면 될겁니다. --비엠미니D·C·M2011년 8월 17일 (수) 12:40 (KST)[답변]
무엇이 문제인지 알 듯 하네요. 제가 분류 링크만 덩그러니 붙여두었군요... 틀에 대한 구체적 이해도 없이 -_-; 해당 문서는 기존에 편집 시점으로 되돌리시는게 좋을 듯 합니다... 저 이미지는 일단 다른 용도로 사용하도록 고려해보구요. 정말 죄송합니다... --비엠미니D·C·M2011년 8월 17일 (수) 12:48 (KST)[답변]
틀에 대해 익숙치 않아서 틀:아시아 주제의 내용들을 차용해서 작업장 등에서 만들어 보려고 했는데, 쉽지가 않네요. 이름공간 틀에 대한 이해도 없이 넙죽 편집해버렸으니... 다음부터 조심하도록 하겠습니다. 정말 다시한번 죄송하단 말씀 드립니다. ㅠ --비엠미니D·C·M2011년 8월 17일 (수) 14:23 (KST)[답변]
기존의 방식대로 복원하였으며, 귀하께서 생성하신 문서는 삭제를 요청하였습니다. 과학사에서 고대 그리스와 헬레니즘~로마를 통합하여 고전 고대로 다루는 것은 현재 과학사학계에서 적절하지 않은 것으로 보고 있으며(신과학사, 박상준ㆍ이호중 공저, 북스힐/ 2500년 과학사를 움직인 인물들, 로이포터 저, 조숙경 역, 창비/ 현행 고등학교 ‘과학사’ 교과서), 많은 과학사 교과서에서도 둘을 나누어 기술하고 있습니다. 영문판 위키백과가 해당 내용들을 고전 고대로 병합하여 서술하는 것은 바람직하지 않은 것입니다. 앞으로는 문서와 틀을 생성하기에 앞서 관련 문서들의 내용을 참고해 신중히 고심해 주시기 바랍니다. -Gjue (토론) 2011년 8월 31일 (수) 21:16 (KST)[답변]
현재 이 문서에 대하여 자세한 정보를 계속 작성중에 있는데요, 제가 매우 많은 내용을 작성하였는데, 사용자분께서 중간에 편집하시는 바람에 문서 수정 중인 내용이 날아가서 다시 작성해야만 합니다. 지금 문서 계속 수정 중인 부분이니 아직 문서 건드리지 말아주세요. --Shiholove (토론) 2011년 9월 4일 (일) 11:08 (KST)[답변]
잠시 발을 얹자면, 편집 충돌은 해당 편집 내역이 삭제되는게 아닌, 편집란이 두개가 되어 표시됩니다. :) 충돌된 편집 공간이 위에 위치하고, 사용자님께서 작성하신 편집 공간은 스크롤을 좀 더 내려보시면 하단에 위치하고 있을거에요. 그 편집 공간에서 긁어와 위의 편집공간에 넣어 작성해주시면 내용이 삭제되지 않고 지속적인 편집을 하실 수 있습니다. --벰미니D·C·M2011년 9월 4일 (일) 11:14 (KST)[답변]
안녕하세요. 미국의 군 분류에 대해서 다소 이의를 제기하고자 합니다. 미국의 군 중 일부는 면적이 자그마치 2만km2에 맞먹어 면적이 한국이 일개 도에 맞먹습니다. 이런 행정구역을 군으로 정해도 괜찮을지 의문이 듭니다. 그리고 나라마다 행정체계가 달라 일괄적으로 군이라는 이름을 매기는 것이 합당한지도 문제입니다. --이강철 (토론) 2011년 9월 18일 (일) 13:38 (KST)[답변]
제 의견을 약간 오해하신 것 같습니다. 미국의 행정구역은 엄연히 카운티입니다. 군이라는 명칭은 우리식에서 맞게 누군가 정한 것이고요. 그런데 그 정해진 과정이 과연 합당한가 하는게 문제입니다. 제가 보기엔 한국의 도-군-읍,면 체제에 끼워 맞추기식으로 카운티에 군으로 갖다 붙인 것 이상의 의미는 찾기 힘듭니다. --이강철 (토론) 2011년 9월 18일 (일) 14:16 (KST)[답변]
네 지금 그 문서에는 카운티가 지질학적 행정구역이라는 내용도 있습니다... 나라별로 행정 체계가 달라서 일관된 명칭은 붙이기 힘듭니다. 프랑스의 경우는 데파르트망이라는 구역이 사실상 주로 간주되며, 여기에는 이견이 그다지 없습니다. 그러나 주보다 하위 행정구역은 늘 논란의 대상입니다. 한 번 신중히 검토할 필요가 있습니다. --이강철 (토론) 2011년 9월 18일 (일) 14:22 (KST)[답변]
It would probably be better if you wrote more than one sentence in the articles you create. People patrolling these seem more prone to tag/delete articles that are very short. Also, it's way better to add references, even though neither of these precautions guarantee that someone won't try to delete the article anyway. Have mörser, will travel (talk) 03:40, 16 September 2011 (UTC)
Interwiki-links deleted - is there any reason?
You keep deleting Interwiki-links in de:Kirchenmusik (and also in other articles) without giving any reason for doing so. Repeating this is called Edit warring. Re-think what you are doing. -- Michael (talk) 18:53, 20 September 2011 (UTC)
분류를 삭제 신청할 때에는, '필요 없음'으로만 신청을 해 주시면 파악하는 데 많은 어려움이 생깁니다. 또한, 분류를 포함하던 문서를 정리하시면서까지 분류를 비워놓게 되면 관리자는 '생성 시점부터 정말 아무것도 포함하지 않았던 분류구나'라고 생각해 쉽게 삭제하게 됩니다. 현재 삭제신청을 넣은 분류 중 다시 이유를 재검토하시기 전까지 삭제 신청은 수리하지 않겠습니다. --관인생략토론·기여·메일2011년 10월 17일 (월) 14:17 (KST)[답변]