짱구는 못말려 극장판: 어른 제국의 역습

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기
Picto infobox cinema.png
짱구는 못말려 극장판: 어른 제국의 역습
映画クレヨンしんちゃん嵐を呼ぶモーレツ!オトナ帝国の逆襲
감독 하라 케이이치
각본 하라 케이이치
원작 우스이 요시토크레용 신짱
출연 야지마 아키코
나라하시 미키
후지와라 케이지
츠카야마 마사네
코바야시 아이
촬영 우메다 토시유키
음악 아라카와 토시유키
하마구치 시로
제작사 신에이 동화
ASATSU
TV 아사히
배급사 도호
개봉일 일본 2001년 4월 21일
대한민국 2008년 6월 16일
시간 89분
국가 일본의 기 일본
언어 일본어
전편 짱구는 못말려 극장판: 폭풍을 부르는 정글
후편 짱구는 못말려 극장판: 태풍을 부르는 장엄한 전설의 전투

짱구는 못말려 극장판: 어른 제국의 역습》(일본어: 映画クレヨンしんちゃん嵐を呼ぶモーレツ!オトナ帝国の逆襲)은 2001년 제작된 일본애니메이션 영화이다.

우스이 요시토의 『주간 액션』에 연재된 만화 『크레용 신짱』을 원작으로 하여 제작된 TV시리즈 『짱구는 못말려』의 극장용 애니메이션 영화 시리즈 9편이다.

원어 제목의 아라시(嵐)는 몹시 거센 바람을 의미하는 일본의 단어이다. 폭풍우와 비슷한 개념으로 사용된다. 또, 모레츠(モーレツ)는 외래어를 표기하는 카타카나로 표현되었으며, 발음상으로는 기세가 사나움을 의미하는 맹렬(猛烈)과 같은 의미를 가진다. 오토나(オトナ)는 외래어를 표기하는 카타카나로 표현되었으며, 발음상으로는 어른을 의미하는 단어이다.

대한민국에서는 대원방송㈜에서 수입하고 한국식 이름과 한국어 더빙작업을 하여, 『극장판 짱구는 못말려 어른제국의 역습』이라는 이름으로 만 15세 이상 관람가 등급으로 챔프TV, 애니원, 애니박스, 채널CGV에서 방영되었다. 대원방송㈜에서는 한국어 더빙으로 진행하였으나, 영화 내의 주제가, 오프닝, 엔딩곡 등은 방송사에 따라 원어 자막(또는 생략)으로 방영되었다.

줄거리[편집]

어느날, 카스카베에 20세기 박물관이라는 테마파크가 새로 생겼다. 이후 마을 어른들은 날마다 박물관에 놀러와 어린시절의 향수를 느끼며 즐거워하지만 그들이 관람을 하느라 놀이방에 방치되는 아이들은 박물관을 재미없어한다. 그리고 그날 밤, 어린시절 만화영화를 보던 히로시와 미사에는 박물관에서 송출하던 예고방송을 보고난 직후부터 이상하게 변해버렸고 당황한 신노스케는 밖으로 나왔다 부모님 뿐만 아니라 유치원 선생님들, 모든 동네 어른들이 어린아이처럼 변해버렸다는 사실을 알게된다. 그러다 정체모를 트럭들이 줄지어 나타나자 그들은 약속이라도 한듯 트럭 짐칸에 올라타버렸다.

어른들이 모두 떠난 카스카베 마을에 남은건 카스카베 방위대를 비롯한 어린아이들이 전부. 신노스케의 안방에서 다함께 모여있던 카스카베 방위대는 라디오에서 흘러나오는 의문의 방송을 듣는다. 방송을 송출하는건 거대 비밀조직 '예스터데이 원스 모어(Yesterday Once More)'의 리더 켄. 사실 20세기 박물관은 추악한 21세기를 없애려는 그의 음모를 시행하기 위한 발판이었던 것이다. 켄은 부모가 보고싶다며 자기네 대원들이 운전해온 트럭에 타라고 했고 타지 않는 사람은 내일 아침 8시를 기해 모두 체포하겠다고 한다. 마사오는 부모를 볼수있다는 말에 혹해 트럭에 타려고 했지만 토오루가 밤늦은 시간에서야 오는게 수상하다며 먼곳으로 달아나자고 했다. 그래서 신노스케의 제안으로 마을 백화점에 온다.

다음날, 신노스케가 알람을 8시 정각에 맞추어 놓는 바람에 도망갈 타이밍을 놓친 카스카베 방위대. 턱밑까지 쫓아온 조직의 대원들과 이상하게 변해버린 히로시와 미사에를 무사히 따돌리고 후타바 유치원 통학버스안에 몸을 숨긴다. 우선 대원들이 없어질때까지 기다리기로 했지만 대원 수는 없어지기는커녕 더 늘어났다. 그때 신노스케가 상당히 무모한 아이디어를 내놓는다. 바로 자신들이 직접 차를 운전해서 도망가자는것. 하지만 보오는 타카쿠라 원장이 하는걸 매일 옆에서 봐서 하는 방법을 안다며 동참했다. 하지만 키가 작아서 핸들이 손에 닿지도 않았다. 그래서 한명은 의자에 서서 핸들을 잡고 나머지가 엑셀, 브레이크, 크러치, 기어를 맡았다.

그런데 신노스케는 혼자만 핸들을 독점하는건 불공평하다고 했고 보오도 돌아가면서 하자고 한다. 그런데 토오루는 사태파악을 전혀 하지못한채 속도제한을 지켜야 한다며 운전을 너무 느리게 했고 네네는 가이드 흉내를 내느라 핸들조작을 소흘히 했다. 더구나나 마사오는 평소의 겁쟁이 모습은 온데간데없이 어른도 하기힘든 능숙한 운전솜씨를 보였다. 마지막이 신노스케였는데 그는 아예 핸들 위에 올라가 발로 핸들을 돌렸다. 그러다 오줌이 마려워서 같이 온 애완견 시로에게 핸들을 맡기고는 자신은 버스 지붕위에 올라가 쫓아온 켄의 자동차 앞유리에다 오줌을 흘렸다. (당연히 신노스케가 고의로 한건 절대 아니다.) 이렇게 달리다 보니 20세기 박물관 이정표가 나타났다. 카스카베 방위대는 이참에 박물관에 가서 어른들을 모두 데려오자고 한다.

버스를 타고 박물관 안으로 들어오는데 성공했지만 방심한 사이, 금세 여태 도망친 보람도 없이 대원들에게 잡히고 말았다. 하지만 신노스케만큼은 용케 히마와리와 시로를 데리고 빠져나왔고 대원들을 피해 도망다니다 'EXOPO70'이라 새겨진 유리문을 발견하고 문을 열고 안으로 들어갔다. 그곳에서는 자신만큼 작아진 아빠 히로시가 젊은 할아버지와 할머니에게 월석을 보러가자고 떼를 쓰고 있었다. 할아버지 긴노스케는 돌멩이 하나 보기위해 3시간이나 줄을 설 바에는 다른 전시관에서 쭉쭉빵빵한 미녀들을 보는게 더 낫다고 추태를 부리고 있었다. 멀리서 이를 보던 신노스케는 망설임없이 아빠 이름을 불렀다. 하지만 어린아이가 된 히로시는 신노스케를 이상하게 여기며 멀리한다.

그떄 신노스케는 아이들의 부모는 옛날 냄새를 맡고 어린아이가 되어버렸다는 켄의 말을 기억해냈다. 이 말을 거꾸로 풀이해보면 지금의 냄새를 맡으면 다시 어른이 될수있다는 것이다. 이를 귀신같이 알아챈 그는 재빨리 히로시의 신발을 벗겨 신발냄새를 맡게했고 히로시는 어린시절부터 지금까지의 인생을 회상했다. 회상이 끝난후, 원래 모습으로 돌아온 히로시가 눈물을 흐릴며 아이를 끌어안는다. 이어 히로시가 있던 방 안의 정체가 밝혀지는데 그것 역시 하나의 세트장이었다. 이후 정신을 차린 히로시는 마법소녀 놀이에 빠져있던 아내 미사에까지 원래대로 되돌려낸다.

드디어 모두가 모인 노하라 일가. 이런 그들 앞에 대원들을 대동한 켄이 나타났다. 하지만 켄은 할 이야기가 있다며 따라오라고 하더니 자신이 만들어둔 20세기 세트장으로 데려왔다. 그들은 어울리지 않게 적들에게 홍차를 대접한뒤 뜻밖의 제안을 걸었다. 자신은 연인 차코와 1시간뒤, 20세기 박물관 전망대에 설치된 냄새전달장치를 누를것이라고 한다. 장치가 작동하면 모든 일본은 자신이 바라던 20세기로 돌아가며 고약한 발냄새로 세뇌를 푸는것도 불가능하다고 한다. 그러니 진정으로 미래와 가족들을 원한다면 발빠르게 움직여 자길 막으란 것이다.

이후 노하라 일가는 맨발로 20세기 박물관 옥상 전망대까지 전력질주 하지만 애석하게도 엘리베이터를 타고 온 켄과 자코보다는 한 발 늦었다. 그런데 장치에 가득 충전되어 있어야할 냄새가 하나도 없었다. 노하라 일가의 고군분투기를 텔레비전 생중계로 본 저녁노을 마을 사람들이 과거로 회귀하는걸 거부했기 때문이다. 결국 두사람은 그간의 계획을 깔끔하게 포기한뒤 대원들을 해산시켰고 세뇌당한 어른들도 풀어준다.

평가[편집]

시리즈들 중에서도 단연 상위권에 들 정도로 재미있는 시리즈로 평가받는다. 특히 어린 히로시가 그간의 인생을 회상하는 장면은 모든 관객들을 감동시켰다. 또, 카스카베 방위대가 돌아가면서 버스를 운전하는 장면은 본작에서 가장 코믹스러운 장면이지만 한국판에서는 어린아이들이 따라할 우려가 있다는 이유로 해당 장면이 편집됐다. 또한 아이들이 술집에서 상황극을 하는 장면도 삭제됐다.

등장인물[편집]

  • 노하라 신노스케-신짱구
  • 노하라 히로시-신형만(짱구 아빠)
  • 노하라 미사에-봉미선(짱구 엄마)
  • 노하라 히마와리-신짱아
  • 카자마 토루-철수
  • 사쿠라다 네네-유리
  • 사토 마사오-훈이
  • 보오-맹구
  • 원장선생님
  • 부원장선생님(원장선생님의 부인)
  • 요시나가 미도리 선생님-채성아 선생님
  • 마츠다카 우메 선생님-나미리 선생님
  • 아게오 마스미 선생님-차은주 선생님
  • 챠코

캐스트[편집]

한국어 더빙[편집]

스태프[편집]

  • 원작 : 우스이 요시토크레용 신짱
  • 캐릭터 원안 : 우스이 요시토
  • 작화감독 : 하라 카츠노리, 츠츠미 노리유키, 마마다 마스오
  • 미술감독 : 코가 토오루, 시미즈 토시유키
  • 캐릭터 디자인 : 스에요시 유우이치로, 하라 카츠노리
  • 촬영감독 : 우메다 토시유키
  • 점토 애니메이션 : 이시다 타쿠야
  • 음악 : 아라카와 토시유키, 하마구치 시로
  • 녹음감독 : 오오쿠마 아키라
  • 편집 : 오카야스 하지메
  • 치프 프로듀서 : 모기 히토시, 오오타 켄지, 이쿠다 히데타카
  • 감독 · 각본 : 하라 케이이치
  • 그림 콘티 : 하라 케이이치, 미즈시마 츠토무
  • 연출 : 미즈시마 츠토무
  • 색채 설계 : 노나카 사치코
  • 동화 체크 : 오하라 켄지
  • 연출 보좌 : 박경순
  • 동화 : 스튜디오 정글짐, 교토 애니메이션, 애니메이션 Do, 테츠카 프로덕션, 신에이 동화, 무겐칸, M.I, 스튜디오 자엔도, 스튜디오 다브, M.S.J, 매드하우스, 스튜디오 메이츠
  • 마무리 : 교토 애니메이션, 오피스 푸우, 라이트 풋, 스튜디오 로드, M.I, 매드하우스, 트레이스 스튜디오 M, 베이징샤라쿠미술예술품유한공사
  • 특수효과 : 마에카와 타카시
  • 배경 : 스튜디오 유니, 아틀리에 로쿠
  • 촬영 : 아사히 프로덕션
  • CGI : 츠츠미 노리유키
  • 엔딩 합성 : 카시와바라 켄지
  • 음향제작 : 오디오 플래닝 유
  • 음향제작 데스크 : 카토 토모미, 야마구치 사야카
  • 음향제작진행 : 스즈키 노리코, 이자와 토모이
  • 레코딩 스튜디오 : APU 스튜디오
  • 믹서 : 타나카 아키요시, 오오시로 히사노리
  • 어시스턴트 믹서 : 타구치 노부타카, 우치야마 히로아키, 야마모토 히사시, 카네코 토시야, 츠지 마코토
  • 효과 : 마츠다 아키히코, 하라다 아츠시 (피즈 사운드 크리에이션)
  • 효과 조수 : 와시오 켄타로
  • 음악협력 : 이매진, 사이토 유지
  • 스코어 믹서 : 나카무라 아츠시
  • 편집 : 코지마 토시히코, 나카하 유미코, 무라이 히데아키, 카와사키 아키히로, 미야케 요시키
  • 타이틀 : 미치카와 아키라
  • 현상 : 도쿄 현상소
  • 기술협력 : 모리 미키오, 카와히가시 츠토무
  • 디지털 광학녹음 : 니시오 노보루
  • 협력 : 일본만국박람회기념협회
  • 프로듀서 : 야마카와 준이치, 와다 야스시(신에이 동화), 후쿠요시 켄(테레비 아사히)
  • 제작 데스크 : 타카하시 와타루, 카이세이 사토시
  • 제작진행 : 니시카와 아키히코, 타카하시 레나, 키노 타케시, 히로카와 코우지
  • 제작 : 신에이 동화, 테레비 아사히, ASATSU-DK
  • 배급 : 토호

원화[편집]

  • 스에요시 유우이치로, 오오츠카 마사미, 타카쿠라 요시히코, 사토 마사히로, 호시노 마모루
  • 이즈미 키누코, 오와시 히데토시, 하야시 시즈카, 마츠야마 마사히코, 스즈키 다이시
  • 요시다 타다카츠, 시노하라 마리코, 마츠시타 요시히로, 마츠모토 토모유키, 오오쿠보 오사무
  • 시미즈 켄이치, 시게토 이와오, 카도하리 히토미
  • 하라 카츠노리, 마마다 마스오
  • 애니메이션 Do / 요네다 미츠요시, 카미우츠 타츠오, 우에노 마리코
  • 스튜디오 정글짐 / 미우라 타카히로, 야마구치 야스노리, 하세카와 테츠야, 카마타 유스케
  • 테츠카 프로덕션 / 요시무라 마사테루, 우치다 히로시, 미우라 아츠야, 카타야마 미유키, 호소이 미에코, 나카가와 와타루

VHS·DVD[편집]

  • VHS - 2002년 3월 25일 반다이 비주얼에서 발매
  • DVD - 2002년 11월 25일 반다이 비주얼에서 발매