위키프로젝트토론:철도

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기
Emblem-train.svg

위키프로젝트 철도
주요 정보
메인 페이지 토론
관련 문서 일람 토론
참가자 일람 토론
하위 메뉴
편집 도우미 토론
분류와 틀 토론
우수 문서 토론
필요 문서 토론
공동 작업실 토론


일본 철도 문서의 띄어쓰기 및 표기와 관련하여[편집]

백:일본어#기타 고유명사에도 나와 있는 내용이지만 고유명사는 해당 기업에서 밝힌 표기를 따라야 합니다. 그런데 일본 철도 관련 문서는 해당 지침이 지켜지지 않는 경우가 많습니다. 예를 들어: (현재 문서 제목 - 기업에서 사용 중인 한국어 표기 순으로 나열 하였습니다)

등이 있습니다. 이동해야 하지 않을까요? —Jason6494 (討論 | 寄與) 2018년 5월 12일 (토) 12:53 (KST)

이외에도
Jason6494 (討論 | 寄與) 2018년 5월 12일 (토) 12:55 (KST)
"게이요 선"은 "게이요선"으로 쓰는 것 같습니다. [1] (해당 문서에 있는 한글 표기에 대해서는, JR동일본 관할에 있는 것에 대해서만 신경쓰면 될 것 같습니다. 사업자마다 한글 표기를 다르게 쓰는 경우가 있기도 하고...) — 2147483647 2018년 5월 22일 (화) 16:56 (KST)
"사이타마신토신 역"도 "사이타마 신도심"이 맞나요? [2] 이 문서에선 "사이타마 신토신"이라 하고 있네요. — 2147483647 2018년 5월 22일 (화) 17:00 (KST)
표기 혼용 시에는 노선도 표기를 일단 따르고, 다른 표기들을 넘겨주기하는 것이 좋을 것 같습니다. —Jason6494 (討論 | 寄與) 2018년 6월 3일 (일) 06:56 (KST)
넘겨주기 처리라면 모를까, 각 운영사 홈페이지의 표기를 일일이 따르는 건 일관성 면에서 불편이 더 큽니다. -- ChongDae (토론) 2018년 9월 3일 (월) 14:21 (KST)

철도역의 경우에는 일반명사라고 보기 힘든 고유명사가 되므로 잘못된 규정을 적용하시고자 하는 주장으로 보여집니다. - Ellif (토론) 2018년 11월 25일 (일) 18:25 (KST)

외래어 표기법 개정에 따라 ‘역’, ‘선’은 붙이는 게 맞습니다. 2017.9.2018.7.2018.10. 그 외의 것은 홈페이지의 표기를 따를 이유가 없다고 생각합니다. --吳某君 (·) 2018년 11월 25일 (일) 18:38 (KST)
吳某君 님의 말씀이 맞습니다. 근거의 초점이 살짝 어긋난 것 같은데 일본 민간 기업의 표기를 따르는 게 아니라 대한민국의 외래어 표기법에 맞게 '역'과 '선'은 앞말에 붙여 써야 합니다. 주한일본대사관에서도 붙여쓰기 표기를 사용하고 있는 것으로 알고 있습니다. 다른 의견이 있으신 분은 위키백과토론:띄어쓰기 문서도 참고해 주시면 감사하겠습니다. --Nuevo Paso (토론) 2019년 4월 20일 (토) 14:53 (KST)

평부선 역 문서의 오류[편집]

일제시절에도 신막이 서흥보다 번화했는데 1958년에 신막지역을 서흥읍으로 개편하면서 일자불명에 신막역이 서흥역으로 바뀌고 구 서흥역은 석현역으로 바뀌었네요.

역사랑은 안맞지만 각언어별로 관리요청을 할 일을 안만들기 위해 신막역을 석현역으로 이동하는건 어떨까요?-- 이 의견을 작성한 사용자는 2001:2d8:e293:b814::ba48:3700 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.

신안산선 정거장 설계도가 나왔네요[편집]

https://www.eiass.go.kr/ 에 들어가서 국민참여의 평가서초안공람에 들어간 다음 환경영향평가를 클릭하면 신안산선 복선전철이 나옵니다. 거기서 파일을 열람할 수 있습니다. 토지이용에는 설계도가 나와있습니다. 출처: 네이버 카페 : 신안산선 정거장별 개요(추후 바뀔 수도 있음) (철도동호회 엔레일 (Nrail)) |작성자 KTX특실 --Kth681386 (토론) 2018년 9월 6일 (목) 15:16 (KST)

9호선 직영 전환[편집]

9호선 2~3단계가 직영으로 전환됐습니다.-- 이 의견을 2018년 11월 30일 (금) 09:59‎ (KST)에 작성한 사용자는 2001:2d8:e87b:d7af::15ab:20a4 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.

외래어 + 역 띄어쓰기[편집]

국립국어원에서 2017년 6월 1일부터 외래어에 띄어 쓰던 가(街), 갑(岬), 강(江), 고원(高原), 곶(串), 관(關), 궁(宮), 군(郡), 구(區), 도(道), 만(灣), 반도(半島), 봉(峰), 부(府), 사(寺), 산(山), 산맥(山脈), 섬, 성(城), 성(省), 시(市), 어(語), 왕(王), 역(驛), 요(窯), 인(人), 족(族), 주(州), 주(洲), 평야(平野), 항(港), 해(海), 현(縣), 호(湖) 등을 붙여 쓰도록 수정했다고 합니다. 이제 외래어 + 역 문서도 예를 들면 유니언 역 (토론토)에서 유니언역 (토론토)로 붙여써야 하지 않을까 싶습니다. --니즈군 (토론) 2018년 12월 7일 (금) 11:53 (KST)

@이동아: 백토:띄어쓰기에 역(驛) 띄어쓰기의 근거를 남겼습니다. 그곳에서 토론에 참여하여 주시면 감사하겠습니다. --吳某君 (·) 2018년 12월 26일 (수) 01:11 (KST)

수도권 광역급행철도 C선 문서 관련[편집]

GTX C노선 사업 탄력…예비 타당성 조사 통과 출처: 연합뉴스 --Kth681386 (토론) 2018년 12월 11일 (화) 13:02 (KST)

수도권 전철 1호선 청량리역 ~ 상봉역 연결 사전 타당성조사 관련 문서[편집]

지하철1호선 청량리~상봉 연결 사전 타당성조사 용역 (긴급공고)-- 이 의견을 2018년 12월 14일 (금) 22:53 (KST)에 작성한 사용자는 Kth696586 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.

틀:수도권 전철 노선[편집]

사업자 중심으로 노선이 배치되어 있어 덩치만 크고 찾기 불편합니다. 노선의 성격에 따라 단순화하는게 어떨까요? "2016년 7월 12일 (화) 03:33 판" 시절로 되돌려 수정하는게 좋을듯 싶네요. -- ChongDae (토론) 2018년 12월 24일 (월) 10:49 (KST)

@쿠모야: 해당 틀을 지금과 같이 바꿔놓은건 편집 기록을 확인해본 결과 주 기여자가 사:쿠모야님인 걸로 확인되었습니다. 이와 같이 틀을 거대하게 만들어놓은 이유에 대해서 해명하시기 바라며, 일정 기간 이내에 별다른 부연설명 또는 해명이 없을 경우 사:ChongDae님의 의견에 따라 2016년 7월 12일 (화) 03:33 판으로 되돌릴 예정입니다.--커뷰 (토론) 2018년 12월 24일 (월) 18:10 (KST)
@ChongDae: 해당 편집자가 토론에 응하지 않아 편집을 되돌려도 이의가 없다는 것으로 간주하여 2016년 7월 12일 (화) 03:33 판으로 되돌렸습니다.--커뷰 (토론) 2019년 1월 16일 (수) 20:13 (KST)

북한 철도 자료 추가됨[편집]

북한 관련 소식을 전하는 매체인 데일리NK에서 북한 철도 안내도를 입수, 공개하였습니다. 북한 철도 조사에 꽤 중요한 자료가 될 듯 싶습니다.

자료 --Dingyday (토론) 2019년 1월 31일 (목) 23:45 (KST)

수도권 전철 노선 표와 관련하여[편집]

  • 기존 수도권 전철 노선 표가 복잡하여 다음과 같이 노선 종류별로 나타낼 것을 제안합니다.

-- 이 의견을 작성한 사용자는 쿠모야 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.

몬트리올 지하철 좋은 글 후보[편집]

몬트리올 지하철 문서를 좋은 글 후보에 올려봤습니다. 등재되면 철도 프로젝트의 네 번째 좋은 글이 될 것으로 보이네요. 해당 토론에 여러분의 참여 부탁드립니다. --니즈군 (토론) 2019년 3월 22일 (금) 05:05 (KST)


라이트 레일 독자연구 틀 제거 토론 참여 요청[편집]

일부 문단에 붙은 독자연구 틀 제거와 관련해, 토론:라이트 레일에 독자연구 틀 제거안을 토론에 올려놓았습니다. 의견있으신 분들의 참여를 부탁드립니다. -Bluepolarbear247 (토론) 2019년 4월 8일 (월) 19:07 (KST)