현재 분류:번역되지 않은 문장이 포함된 문서, 분류:번역 중인 문서, 분류:모든 기계 번역 의심 문서의 문서의 관리가 거의 안 되고 있습니다. 물론 몇몇 사용자분들께서 간간히 번역을 하시고 계시지만, 이에 대한 체계적인 관리가 필요합니다. 아울러 백:문서 작성 요청의 번역 요청들도 해결이 되지 않고 있고 그러다보니 다른 사용자분들도 별로 요청을 하지 않게 되는 현상이 발생하고 있습니다. 추가적으로 문서의 양이 큰 문서 번역 시에 협조를 구하거나 번역 자문을 얻을 수도 있을 것입니다. 번역투 문제도 해결하고요.
또한 프로젝트가 도입된다면 백:평가를 활용하게 될 수도 있을 것 같습니다. 사용자들을 모으고 번역과 평가를 동시에 하는 사용자들과 번역을 평가만 하는 사용자를 모아서 번역된 문서의 질을 향상시킬 수 있을 것이라 생각합니다. 결론적으로 이 프로젝트의 목적은 다음과 같습니다.
- 새로 번역하는 문서의 번역을 지원하고 기존 기계번역된 문서를 재번역하여 위키백과 문서의 질 향상
- 번역을 하고 싶은 사람들에게 좋은 번역을 할 수 있는 가이드를 제시하고 지원
- 번역에 필요한 자료를 정리, 생성하여 번역 외에도 문서 작성에 도움이 될 수 있도록 지원
등을 목표로 하고 있습니다.
- 신규 문서/기존 문서의 번역과 교열 지원
- 문서 번역을 위한 가이드 제작과 토론 등 인적 지원
- 표기법이나 용어집 등 번역에 필요한 자료를 생성, 정리
이 프로젝트에서는 번역뿐만 아니라 평가도 이루어지고 있습니다. 번역을 하지 않더라도 평가에 참여하실 수 있으니 참여하실 분은 참가자 목록에 이름을 올리시고 프토:위키백과 번역을 주시문서에 올려주세요. 번역 가능한 언어가 목록에 없으시다면 새 문단에 추가하실 수 있습니다.
|