도미니카 연방의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기

아름다운 섬, 빛나는 섬(영어: Isle of Beauty, Isle of Splendour)은 도미니카 연방의 국가이다. 1967년에 제정되었다. Lemuel McPherson Christian가 작곡을, Wilfred Oscar Morgan Pond가 작사를 하였다.

가사[편집]

Isle of beauty, isle of splendour,
Isle to all so sweet and fair,
All must surely gaze in wonder
At thy gifts so rich and rare.
Rivers, valleys, hills and mountains,
All these gifts we do extol.
Healthy land, so like all fountains,
Giving cheer that warms the soul.
Dominica, God hath blest thee
With a clime benign and bright,
Pastures green and flowers of beauty
Filling all with pure delight,
And a people strong and healthy,
Full of godly, rev'rent fear.
May we ever seek to praise Thee
For these gifts so rich and rare.
Come ye forward, sons and daughters
Of this gem beyond compare.
Strive for honour, sons and daughters,
Do the right, be firm, be fair.
Toil with hearts and hands and voices.
We must prosper! Sound the call,
In which ev'ryone rejoices,
"All for Each and Each for All."

한국어 해석본[편집]

아름다운 섬, 빛나는 섬,
정말 아름답고 달콤한 섬이네.
모든 사람은 틀림없이 경이로움 속에서 응시해야 하리라.
매우 풍요롭고 희귀한 그대의 선물을.
강과 계곡과 언덕과 산은
우리가 칭찬할 만한 선물들이라.
모든 분수처럼 건강한 땅이
우리의 영혼을 따뜻하게 환호하네.
도미니카여, 신이 당신에게
온화하고 밝은 기후로 축복하셨노라.
푸른 목초지와 아름다운 꽃들이
모두를 순수한 기쁨으로 채우네,
강하고 건강한 사람들
신을 섬기는, 경건한 근심.
우리는 당신을 칭찬하리라
풍요롭고 희귀한 선물들을.
아들, 딸들이여! 앞으로 전진하자!
비교할수 없는 보석으로
명예를 위해 노력하라! 아들, 딸들이여!
정의롭고 굳건하게, 공평하게!
마음과 손과 목소리로 일하자
우리는 번영해야 한다는 목소리로
모두가 기뻐하는
"서로를 모두를 위하여, 모두의 서로를 위하여"

외부 링크[편집]