벨라루스어

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색
벨라루스어
беларуская мова 볠라루스카야 모바
사용 국가 벨라루스 벨라루스
러시아 러시아의 서부
우크라이나 우크라이나의 북부
사용 지역 동유럽
언어 인구 7–8 백만
문자 키릴 문자
언어 계통 인도유럽어족
 슬라브어파
  동슬라브어군
   벨라루스어
공용어 및 표준
공용어로 쓰는 나라 벨라루스 벨라루스
표준 벨라루시 과학 아카데미
언어 부호
ISO 639-1 be
ISO 639-2 bel
ISO 639-3 bel


벨라루스어벨라루스의 공용어이자, 동슬라브어군에 속한 언어 중 하나이며 벨라루스 및 기타 지역에서 사용된다.

개요[편집]

이 언어는 우크라이나어, 폴란드어, 러시아어와 비슷한 어휘가 많다. 또한, 리투아니아어, 라트비아어 에서도 약간의 차용어가 들어왔다. 이 언어는 동슬라브어군에서 루신어를 제외하면 오늘날 가장 적게 쓰이는 언어이며, 벨라루스러시아어를 일상적으로 사용하는 경우가 자주 발생하는 것이며, 그렇게 되면 이 언어는 자연적으로 소멸되는 위기도 발생하는 추축도 있을 가능성이 높다. 우크라이나러시아 에서도 소수의 벨라루스인들이 쓰는 것이다. 러시아는 이 언어를 없에고 러시아어를 보급하려는 사실도 있었다고 한다. 러시아어와 약간 다른 점이 있다면, 예를 들어서 언어를 부를때 러시아어는 "야지크", 벨라루스어는 우크라이나어랑 비슷하게 "모바" 라고 한다.

이름들[편집]

로마자 전사된 공식 이름[편집]

  • Belarusian — 나라 이름 «Belarus»에서 나온 형태. 1992년 이후 벨라루스에서 사용됨.
    • Belarusan — «Belarusian»의 변종.
  • Byelorussian — 나라 이름 «Byelorussia» (Белоруссия)에서 나온 형태. 소련 시대에 러시아어에서 사용되었고 그 후 러시아에서 사용된다.
    • Belorussian — «Byelorussian»의 변종.


특징[편집]

키릴 문자를 사용한다. 가끔 라친카라는 로마자표기도 사용되며, 예전에는 벨라루스어 아랍 문자도 사용되었다.

인사 등 상용어[편집]

  • дзень добры (dzen' dobry) - 안녕하세요?
  • як (jak) - 어떻게
  • як маесься? (jak majessija?) - 잘 지냈습니까?/어떻게 지내셨습니까?
  • добрай раніцы (dobraj ranicy) - 아침인사
  • дабранач (dabranach) - 안녕히 주무세요.
  • дзякуй (dzjakuj) - 고마워요.
  • калі ласка (kali laska) - ~해 주세요
  • спадар / спадарыня (spadar / spadarynja) - ~씨(남성/여성)
  • добра (dobra) - 좋다
  • кепска / дрэнна (kjepska / drenna) - 나쁘다
  • выдатна (vydatna) - 멋지다, 훌륭하다
  • цудоўна (cudowna) - 멋지다, 훌륭하다
  • дзе (dzje) - 어디?
  • адкуль (adkul') - 어디에서?
  • чаму (chamu) - 왜?
  • я разумею (ja razumjeju) - 전 이해합니다.
  • нічога не разумею (nichoha nie razumjeju) - 전 아무것도 이해하지 못합니다.

사용 국가[편집]

바깥 고리[편집]