벨라루스어

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색
벨라루스어
беларуская мова 볠라루스카야 모바
사용 국가 벨라루스 벨라루스
러시아 러시아의 서부
우크라이나 우크라이나의 북부
언어 인구 7–8 백만
문자 키릴 문자
언어 계통 인도유럽어족
 슬라브어파
  동슬라브어군
   벨라루스어
공용어 및 표준
공용어로 쓰는 나라 벨라루스 벨라루스
표준 벨라루시 과학 아카데미
언어 부호
ISO 639-1 be
ISO 639-2 bel
ISO 639-3 bel


벨라루스어벨라루스의 공용어이자, 동슬라브어군에 속한 언어 중 하나이며 벨라루스 및 기타 지역에서 사용된다.

개요[편집]

이 언어는 우크라이나어, 폴란드어, 러시아어와 비슷한 어휘가 많다. 또한, 리투아니아어, 라트비아어 에서도 약간의 차용어가 들어왔다. 이 언어는 동슬라브어군에서 루신어를 제외하면 오늘날 가장 적게 쓰이는 언어이며, 벨라루스러시아어를 일상적으로 사용하는 경우가 자주 발생하는 것이며, 그렇게 되면 이 언어는 자연적으로 소멸되는 위기도 발생하는 추축도 있을 가능성이 높다. 우크라이나러시아 에서도 소수의 벨라루스인들이 쓰는 것이다. 러시아는 이 언어를 없에고 러시아어를 보급하려는 사실도 있었다고 한다. 러시아어와 약간 다른 점이 있다면, 예를 들어서 언어를 부를때 러시아어는 "야지크", 벨라루스어는 우크라이나어랑 비슷하게 "모바" 라고 한다.

이름들[편집]

로마자 전사된 공식 이름[편집]

  • Belarusian — 나라 이름 «Belarus»에서 나온 형태. 1992년 이후 벨라루스에서 사용됨.
    • Belarusan — «Belarusian»의 변종.
  • Byelorussian — 나라 이름 «Byelorussia» (Белоруссия)에서 나온 형태. 소련 시대에 러시아어에서 사용되었고 그 후 러시아에서 사용된다.
    • Belorussian — «Byelorussian»의 변종.


특징[편집]

키릴 문자를 사용한다. 가끔 라친카라는 로마자표기도 사용되며, 예전에는 벨라루스어 아랍 문자도 사용되었다.

인사 등 상용어[편집]

  • дзень добры (dzen' dobry) - 안녕하세요?
  • як (jak) - 어떻게
  • як маесься? (jak majessija?) - 잘 지냈습니까?/어떻게 지내셨습니까?
  • добрай раніцы (dobraj ranicy) - 아침인사
  • дабранач (dabranach) - 안녕히 주무세요.
  • дзякуй (dzjakuj) - 고마워요.
  • калі ласка (kali laska) - ~해 주세요
  • спадар / спадарыня (spadar / spadarynja) - ~씨(남성/여성)
  • добра (dobra) - 좋다
  • кепска / дрэнна (kjepska / drenna) - 나쁘다
  • выдатна (vydatna) - 멋지다, 훌륭하다
  • цудоўна (cudowna) - 멋지다, 훌륭하다
  • дзе (dzje) - 어디?
  • адкуль (adkul') - 어디에서?
  • чаму (chamu) - 왜?
  • я разумею (ja razumjeju) - 전 이해합니다.
  • нічога не разумею (nichoha nie razumjeju) - 전 아무것도 이해하지 못합니다.

사용 국가[편집]

바깥 고리[편집]