토론:돈가스

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
(토론:돈카쓰에서 넘어옴)
마지막 의견: 3년 전 (大部熱全님) - 주제: 돈가스?
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

돈가스?[편집]

한국어 통용표기라면 돈까스, 일본어 표기에 따른다면 돈카쓰가 되어야 하지 않나요? Noropdoropi (토론) 2008년 6월 15일 (일) 23:11 (KST)답변

표준국어대사전에는 ‘돈가스’로 표기되어 있네요. 예삿소리로 표기된 외래어를 된소리로 소리내는 경우가 꽤 되는 것 같아요. ‘버스’처럼요. --Puzzlet Chung (토론) 2008년 6월 15일 (일) 23:24 (KST)답변
위키는 현실의 반영물인 만큼, 특별한 이유가 없다면 표준 한글을 써야 합니다. 표준 한글이 아닌 표현이 압도적으로 많다면 이야기는 다르겠지만 adidas (토론) 2008년 6월 29일 (일) 07:42 (KST)답변
정말, 표기가 뭐 같네요. tonkatsu(豚カツ)가 왜 돈가스로 표기되는 겁니까? 표준국어대사전이 절대적인 기준이라고 누가 정했나요?--Intershark (토론) 2008년 7월 15일 (화) 19:35 (KST)답변
표준 국어 대사전에서 외래어 발음인 일본어 돈카쓰를 돈가스로 바꾼것 같네요. 표준 국어 대사전에서 돈가스라고 했으나 일본어 발음인 돈카쓰랑 헷갈릴만 하네요.하지만 엄연히 일본식 외래어이니 유지해야 한다고 생각합니다.--ゑえヲジリ (WEEWOJIRI) ( 💬 | ) 2021년 5월 6일 (목) 15:57 (KST)답변

제목 변경 토론[편집]

돈가스에 대한 표제어를 "포크 커틀릿"이나 "돼지고기 튀김"으로 변경하시는 것은 어떨까요? --지식왕자 (토론) 2010년 5월 10일 (월) 20:13 (KST)답변

그 근거(혹은 이유)는 무엇인가요? -- Min's (토론 + / 기여 / 메일) 2010년 5월 10일 (월) 20:22 (KST)답변
돈가스가 일본어에서 유래되어 있기 때문입니다. 오토바이도 또한 모터사이클로 바뀌었다는 근거가 있기 때문에, 포크 커틀릿이라는 서양식 단어로 바꾸는게 나을 것 같습니다. ^^ --지식왕자 (토론) 2010년 5월 10일 (월) 20:28 (KST)답변
어원을 따져 보면... 커틀릿(en:cutlet)은 돈가스하고는 약간 다른 음식입니다. 튀기지 않은 고기도 포함하고요. --Puzzlet Chung (토론) 2010년 5월 10일 (월) 22:09 (KST)답변
일단 돼지고기 튀김에 대해서는 반대합니다. 돈가스를 돼지고기 튀김으로 부르는 경우는 드물고, 오히려 돼지고기 튀김은 돈가스보다는 탕수육에 가깝다는 생각이 드네요. -- Min's (토론 + / 기여 / 메일) 2010년 5월 10일 (월) 22:23 (KST)답변
정보 두산세계대백과사전 및 네이버 백과사전은 "돈가스"를 "포크 커틀릿"으로 연결되어 있고[1], 표제어를 "포크 커틀릿"이고 내용에서 돈가스라고도 불린다는 내용이 있네요.[2] -- Min's (토론 + / 기여 / 메일) 2010년 5월 10일 (월) 22:30 (KST)답변
돈가스가 커틀릿에서 영향을 받기는 했지만, PuzzletChung님 말씀대로 돈가스는 커틀릿과는 다른 음식이고, 커틀릿이 일본에 들어와서 독자적으로 발전한 것입니다. 단지 일본어에서 유래했다고 해서 음식의 이름을 바꿔 불러야 하나요? - IRTC1015 (토론) 2010년 6월 10일 (목) 09:58 (KST)답변
영문위키의 경우 돈가스(en:Tonkatsu)는 일본식 커틀렛(en:Cutlet#Japanese cuisine) 중 하나로 언급하고 있습니다. 또한 먼나라 이웃나라 일본편 2(2000년도 발행 1판 6쇄) 250쪽에 의하면, 돈가스는 서양 음식인 포크 커틀렛을 일본식으로 발음한 것인데, 원래 포크 커틀렛은 두툼한 돼지고기를 통채로 썰어먹는 것이지만, 일본인들은 얇은 돼지고기에 튀김옷을 입혀 기름에 튀겨 적은 고기로도 배불리 먹을 수 있게 만든 것이다.고 언급이 되어 있습니다. 또한 돈가스는 고로케와 카레라이스와 더불어서 다이쇼 3대 식품이라고 한다고 합니다. 따라서 이 문서의 제목을 포크커틀렛으로 변경하자는데에 반대합니다. Endless Railroad (토론) 2010년 6월 10일 (목) 13:47 (KST)답변
돈가스란 낱말 자체가 이미 굳어진 외래어이기 때문에 유지하였으면 합니다. Jjw (토론) 2010년 6월 10일 (목) 14:40 (KST)답변
정보 1972년에는 '돈까스' 대신 '포크스틱'의 명칭을 사용하도록 했었습니다. 하지만, '포크스틱'이라는 명칭은 전후 시기를 통틀어 이 당시의 기사에만 등장합니다. (「음식점 식단 용어 왜색표기 규제」, 《동아일보》, 1972.11.21. 참조) jtm71 (토론) 2010년 6월 10일 (목) 15:40 (KST)답변

의견 츄군님 말씀처럼 오늘날에는 돈가스와 커틀릿은 별개의 음식입니다. 또한 이제 와서 "빵"을 "피엥"이라고 표기하자고 할 수 없는 것처럼, 돈가스는 "외국어"가 아니라 이미 한국어로 정착된 "외래어"라고 생각합니다. Jjw (토론) 2010년 6월 16일 (수) 10:58 (KST)답변

표제어[편집]

돈가스를 보통명사로 서술하기로 했으니 이 문서는 돈카츠로 이동할 것을 제안합니다. --TulipRose2 (토론) 2021년 4월 30일 (금) 21:35 (KST)답변

넘겨주기유지[편집]

@Ghkdrma0119:님 삭제신청을 해놨는데 한국 돈가스에서 돈카쓰를 사용했기때문에 그대로 유지해야 한다고 보기엔 다시 되돌렸습니다. -- ゑえヲジリ (WEEWOJIRI) ( 💬 | ) 2021년 5월 4일 (화) 16:49 (KST)답변

@大部熱全: 확인했습니다. 아직 합의가 원활하게 이뤄지지 않아서 삭제를 보류해야하는 상황이었는데 감사합니다. -- 奇跡 (KISEKI) ( 💬 | ) 2021년 5월 4일 (화) 16:53 (KST)답변
네 그럼돈카쓰는 유지를 하도록 하겠습니다. -- ゑえヲジリ (WEEWOJIRI) ( 💬 | ) 2021년 5월 4일 (화) 17:17 (KST)답변