브라질의 국가
브라질 국가(포르투갈어: Hino Nacional Brasileiro 이누 나시오나우 브라질레이루[*])는 조아킹 오조리우 두키이스트라다(Joaquim Osório Duque-Estrada)가 작사했고 프란시스쿠 마누에우 다 시우바(Francisco Manuel da Silva)가 작곡했다.
포르투갈어 가사[편집]
- 1절
- Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
- De um povo heróico o brado retumbante,
- E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
- Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
- Se o penhor dessa igualdade
- Conseguimos conquistar com braço forte,
- Em teu seio, ó Liberdade,
- Desafia o nosso peito a própria morte!
- Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!
- Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,
- De amor e de esperança à terra desce,
- Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
- A imagem do Cruzeiro resplandece.
- Gigante pela própria natureza,
- És belo, és forte, impávido colosso,
- E o teu futuro espelha essa grandeza.
- Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil,
- Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo
- És mãe gentil, Pátria amada, Brasil!
- 2절
- Deitado eternamente em berço esplêndido,
- Ao som do mar e à luz do céu profundo,
- Fulguras, ó Brasil, florão da América,
- Iluminado ao sol do Novo Mundo!
- Do que a terra mais garrida Teus risonhos,
- lindos campos têm mais flores,
- "Nossos bosques têm mais vida",
- "Nossa vida" no teu seio "mais amores".
- Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!
- Brasil, de amor eterno seja símbolo
- O lábaro que ostentas estrelado,
- E diga o verde-louro dessa flâmula
- - Paz no futuro e glória no passado.
- Mas se ergues da justiça a clava forte,
- Verás que um filho teu não foge à luta,
- Nem teme, quem te adora, a própria morte.
- Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil,
- Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo
- És mãe gentil, Pátria amada, Brasil!
한국어 해석[편집]
- 1절
- 평온한 이피랑가의 둑에
- 영웅들의 함성이 들린다.
- 그리고 하늘에서부터 눈부신 자유의 빛!
- 나의 조국의 하늘에 한 줄기 빛추네!
- 힘센 팔로 이루었네.
- 우리의 평등의 염원을!
- 그대의 가슴에 자유를!
- 우리의 심장은 죽음도 두려워하지 않으리!
- 오, 사랑하고 경배하는 조국 만세, 만세!
- 브라질의 강한 꿈과 빛나는 발전은
- 사랑과 희망찬 지구까지 이르리.
- 아름다운 미소를 띤 맑은 그대의 하늘과
- 남쪽 십자가가 눈부시게 빛나리.
- 광활하고 아름다우며 강하고
- 용감한 위인들로 가득한 이 땅!
- 그대의 미래는 이 위대함의 거울이라네.
- 무엇보다도 경배할 이 땅, 브라질!
- 사랑하는 내 조국! 이땅의 아들들에게
- 브라질 그대는 따스한 어머니, 사랑받는 나의 조국!
- 2절
- 대자연의 아름다움 속에, 바다의 파도소리와
- 무한한 창공의 빛 가운데 영원히!
- 오! 빛나는 브라질, 아메리카의 꽃이여!
- 신세계의 태양으로 빛나리!
- 너의 평화로운 정원에는 유명한
- 그 어느 곳보다 더 많은 꽃들이,
- 우리의 작은 뜰에는 더 많은 삶이
- 너의 포옹에는 더 많은 사랑이,
- 오, 사랑하고 경배하는 조국 만세, 만세!
- 브라질은 그대 앞으로 별이 빛나는 깃발이 보이네.
- 영원히 사랑하는 상징이여,
- 녹색과 황금빛의 국기는 언제나
- 미래의 평화와 과거의 영광!
- 하지만 준엄한 심판의 칼이 뽑히면
- 그대를 경애하는 그대의 후손들은 투쟁도 불사하리.
- 죽음도 두려워하지 않으리.
- 무엇보다도 경배할 이 땅, 브라질!
- 사랑하는 내 조국! 이땅의 아들들에게
- 브라질, 그대는 따스한 어머니, 사랑받는 나의 조국!
옛 국가[편집]
외부 링크[편집]
![]() |
위키미디어 공용에 관련된 미디어 자료가 있습니다. |