위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마나도 말레이어는 마나도에서 사용되고 있는 말레이어 크리올이다. 인도네시아어에서 차용한 말들이 많다.
마나도 말레이어
Bahasa Manado
사용 국가
|
인도네시아
|
사용 지역
|
술라웨시 섬 북부
|
언어 인구
|
850,000 (2001)
|
언어 부호
|
ISO 639-3
|
xmm
|
대부분 단어는 선어말 음절에 강세가 있다:
kaDEra |
'의자'
|
STEnga |
'절반'
|
DOi |
'돈'
|
그러나 어말 음절에 강세가 있는 단어도 많다:
buTUL |
'오른쪽, 옳다, 진실'
|
toLOR |
'알, 달걀' |
saBONG |
'비누'
|
대명사[편집]
인칭대명사[편집]
|
표준 인도네시아어 |
마나도 말레이어
|
일인칭 단수 |
saya |
kita
|
일인칭 복수 |
kami |
torang
|
이인칭 단수 |
anda |
ngana
|
이인칭 복수 |
kalian |
ngoni
|
삼인칭 단수 |
dia |
dia
|
삼인칭 복수 |
mereka |
dorang
|
소유대명사[편집]
소유대명사는 명사, 대명사, 이름에 "pe"가 더해져 만들어진다. 소유대명사는 단어의 앞에서 수식한다.
한국어 |
마나도 말레이어
|
나의 친구 |
kita pe tamang / ta pe tamang
|
너의 친구 |
ngana pe tamang / nga pe tamang
|
그의 책 |
dia pe buku / de pe buku
|
이 책은 너희들의 것이다. |
ini ngoni pe buku.
|
|
---|
영어 바탕 크리올 | |
---|
프랑스어 바탕 크리올 | |
---|
포르투갈어 바탕 크리올 | |
---|
스페인어 바탕 크리올 | |
---|
네덜란드어 바탕 크리올 | |
---|
아랍어 바탕 크리올 | |
---|
독일어 바탕 크리올 | |
---|
말레이어 바탕 크리올 | |
---|
모투어 바탕 크리올 | |
---|
일본어 바탕 크리올 | |
---|