기아나 크리올
보이기
기아나 크리올(Créole guyanais)은 프랑스령 기아나에서 쓰이는 언어이며, 프랑스어에 바탕을 둔 크리올이다. 이웃한 가이아나와 수리남에서도 조금 쓰인다. 이른바 안틸레스 크리올이라고 부르는 크리올 무리(아이티어, 과들루프 크리올 등)와 크게 보아 비슷하지만 다른 점도 있으며, 기아나 크리올은 지리적으로 가까운 브라질의 언어적 영향으로 브라질 포르투갈어에서 들어온 차용어가 있다.
가이아나 크리올은 영어에 바탕을 둔 크리올로서, 프랑스어를 토대로 하는 기아나 크리올과는 다르다.
보기
[편집]기아나 크리올 (IPA) | 프랑스어 | 영어 |
---|---|---|
Boujou /bonzu/ | Bonjour | Hello; Good day |
Souplé /suː plɛ/ | S'il vous plaît | Please |
Mèsi /mɛsi/ | Merci | Thank you |
Mo /mɔ/ | Moi, me, je | Me, I |
To /tɔ/ | Toi, te, tu | You |
Li /li/ | Lui, le, il | Him, he |
Roun /ruːn/ | Un, une | One |
Eskuzé mo /esˈkuːzɛ mɔ/ | Excusez-moi | Excuse me, pardon me |
Lapli ka tombe /laˈpliː ka tomb/ | Il pleut | Rain is falling |
Jod-la a roun bel jou /zodˈla a ruːn bel zu/ | Aujourd'hui, il fait beau | Today is a beautiful day |
Sa to fé? /sa tɔ fɛ/ | (Comment) ça va? | How are you? |
Anne a mo manman /an a mɔ ˈmanman/ | Anne est ma mère | Anne is my mother |
Andy a to frè /andi a tɔ frɛ/ | Andy est ton frère | Andy is your brother |
li ka alé a laplaj /li ka alɛ a laˈplaz/ | Il va aller à la plage | He's going to the beach |