토론:쿠마라지바

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

표제어[편집]

표제어 표기가 출처마다 제각각입니다. 표준국어대사전에는 '쿠마라지바'로 되어 있고, 두산백과는 '구마라습', 브리태니커에는 '구마라집'으로 되어 있습니다. 본래 중국인이 아니고, 구마라습이나 구마라집 등은 산스크리트를 음역한 것이기 때문에, '쿠마라지바'가 보다 적당한 표제어라고 생각됩니다.--백두 (토론) 2009년 4월 21일 (화) 15:14 (KST)[답변]

구글 검색 결과로 보면 '구마라집'이 5090건, '구마라습'이 3880건, '구마라십'이 278건이고, 쿠마라지바가 851건이 나오네요. 표제어를 많이 쓰이는 한역 표기로 해야 할지는 의견이 필요한 것 같습니다.--백두 (토론) 2009년 4월 21일 (화) 15:32 (KST)[답변]
원래 이름이 알려져 있다면 '쿠마라지바'도 좋을 것 같습니다. adidas (토론) 2009년 4월 21일 (화) 20:14 (KST)[답변]