본문으로 이동

토론:서일본 여객철도 223계 전동차

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 5년 전 (InternetArchiveBot님) - 주제: 외부 링크 수정됨 (2018년 7월)
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

번역체 및 어려운 낱말[편집]

번역체: 일본국유철도 103계 전동차와 비슷한 문제점이 있습니다.

어려운 낱말: '병결', '증비' 등, 일반에서 잘 쓰이지 않는 전문용어나 어려운 낱말은 한자표기를 붙이거나, 괄호를 통해 설명을 붙이거나, 쉬운 낱말로 바꾸는 것이 좋다고 생각합니다. --Alphanis (토론) 2010년 11월 21일 (일) 10:56 (KST)답변

병결이나 증비는 철도 관련 쪽에서 일반적으로 사용되는 용어입니다. - 츄군 (토론) 2010년 11월 21일 (일) 11:03 (KST)답변
덧붙이자면 매우 어려운 용어도 아니고요. 모르는 용어는 사(辭)전을 찾음으로써 해결할 수 있습니다. 사(事)전에서 굳이 사(辭)전을 고려해줄 필요는 없습니다. - 츄군 (토론) 2010년 11월 21일 (일) 11:04 (KST)답변
어려운 낱말: 이해가 쉬운 표현을 사용하는 것은 백과사전의 의무가 아닙니다. 그러나 이해가 쉬운 표현과 어려운 표현을 모두 사용할 수 있는 선택의 여지가 있을 때 쉬운 표현을 사용하는 것이 독자에 대한 배려라고 생각합니다.
번역체: 기계번역을 사용하지 않고 직접 번역하셨다는 문서 역사의 편집 요약을 보았습니다. 문서를 손수 번역하시느라 정말 고생하셨습니다. 제가 이러한 말을 드려도 괜찮을지 모르겠지만, 조금만 글을 다듬어 주시기를 부탁드려도 될까요? 글의 일부분에 일본식 문장 구조가 들어가서 한국어로서 어색한 부분이 있습니다. --Alphanis (토론) 2010년 11월 21일 (일) 12:01 (KST)답변
(덧붙임) 중요한 내용에 대해 출처(참고 문헌)가 추가되면 글이 더욱 알차게 될 것 같습니다. --Alphanis (토론) 2010년 11월 21일 (일) 12:34 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2018년 7월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

서일본 여객철도 223계 전동차에서 4개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 7월 25일 (수) 01:22 (KST)답변