위키백과:함께 검토하기/캐나다-우크라이나 여단

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

캐나다-우크라이나 여단[편집]

방금 따끈따끈하게 번역을 마쳤습니다. 윤문과 캐나다 국방부 장관 아니타 아난드와 같이 붉은 링크도 파랗게 물들여 주시면 감사하겠습니다. 또한 표의 '참전' 부분이 영어판처럼 가지형으로 나타나지가 않는데 수정해주시면 감사하겠습니다. 프:우크라이나와 관련있으므로 몇몇 참가자 분들 호출하겠습니다.

@Kenlee77: 안녕하세요, 번역상 어색한 부분은 직접 수정하였습니다. --호로조 (토론) 2024년 3월 27일 (수) 14:43 (KST)[답변]
@호로조: 검토 감사합니다. 그런데 저는 '즉석에서 잡아타고 간다.'는 부분에서 당연히 문맥상 (교통편을) - '즉석에서 (교통편을) 잡아타고 간다.'라고 독자들이 이해할 수 있을 것이라 생각했는데 이에 대해 어떻게 생각하시는지 궁금합니다.--Kenlee77 (토론) 2024년 3월 27일 (수) 16:02 (KST)[답변]
@Kenlee77: 모호하기도 하고, 별로 백과사전적이지 않은 표현이라고 생각합니다. 맥락상 많은 이들이 이러한 모병 프로그램의 존재를 모르고 우크라이나로 입경한다는 내용이니 인용 어법이라고 하더라도 직역하는 것보다는 풀어서 설명하는 게 낫다고 봅니다. --호로조 (토론) 2024년 3월 27일 (수) 17:52 (KST)[답변]
@호로조: 이해했습니다. 다시 한번 검토해 주셔서 감사합니다. 프:우크라이나/필요 문서에 문서 몇 개 가져와봤으니 한번 확인해 주시면 감사하겠습니다.--Kenlee77 (토론) 2024년 3월 27일 (수) 19:35 (KST)[답변]
@Kenlee77: 영어판 문서 자체의 문제이긴 한데, 독자가 추가적으로 궁금해 할 만한 사항은 '구체적으로 이 부대가 어떤 전투에서 싸웠는지'가 아닐까 합니다. 이건 번역으로 해결할 수 있는 문제가 아니니 직접 자료를 찾으셔서 추가하시는 게 좋을 듯 합니다. 한국어판에는 전투 문서만 있고 어떤 부대가 배치되고 싸웠는지에 관한 정보까지 연결되는 경우가 적은 것 같다는 문제 의식이 갑자기 떠올라서 다시 찾아 의견을 남깁니다. --호로조 (토론) 2024년 3월 29일 (금) 01:57 (KST)[답변]
@호로조 지금 확인해 봤는데 개별 캐나다인 자원병 뉴스 기사는 확인할 수는 있었는데 이 부대를 소재로 삼은 기사는 찾기가 힘들더군요. 그 와중에 이 부대(en:Resistance Committee (Ukraine))는 바흐무트 전투라든지 참여한 전투가 기록이 있는 것을 보니 살짝 허탈했습니다. 이 문서를 번역했어야 한 건 아닌가 하고요. 호로조님이 맡아서 번역해주시면 감사하겠습니다. 한위백에 아나키즘 관련 문서가 부실하기도 하니 말입니다. 추신: 캐나다-우크라이나 여단 문서의 품질을 B등급으로 판정하셨던데 프:우크라이나의 문서 품질 기준을 설명하는 문서가 어디 있는지 알려주실 수 있겠습니까? Kenlee77 (토론) 2024년 3월 29일 (금) 12:45 (KST)[답변]
@Kenlee77: 문서 평가에 따르면 A등급이 되기 위해선 검토하기를 통해서 충분한 검토가 이뤄지고, 해당 분야를 연구하는 연구자에게도 충분한 설명을 제공할 수 있어야 하기 때문에 어쩔 수 없이 B등급으로 판단한 것입니다. B등급은 일반적인 기여자 수준에서 객관적인 연구 자료(심층적인 연구 논문 따위)를 동원하지 않았을 경우 얻을 수 있는 최고의 품질이라고 생각합니다. 만약 원천적으로 자료가 부족하다면 이건 Kenlee77님께서 해결하실 수 있는 부분은 아니라고 봅니다.
번역을 하지 않는 것은 아니지만, 저는 일단 영어판과 주제와 관련된 언어판에 있는 자료를 재확인하여 새로 작성하는 방식을 더 선호합니다. 일단 영어를 직접 번역하는 것은 미디어위키나 메타위키에서도 할 수 있는 업무이고, 위키백과에서 번역은 무엇보다도 도구가 매우 불편합니다. 한 번 이런 방식으로 작업하시는 것도 자체적인 문서 작성 능력을 배양하는 차원에서 시도해보심이 어떠실까 싶습니다. 영어 위키피디아를 직접 번역하는 것은 생각보다 힘이 많이 들어가는 일이기도 하니 말이죠. --호로조 (토론) 2024년 3월 29일 (금) 15:06 (KST)[답변]
@호로조 전 B등급을 문제 삼은 것이 아니라 단순히 기준이 어디 있는가 해서 여쭤봤습니다. 설명 감사합니다. 그러고보니 프:번역도 사실상 죽어서 제대로 돌아가는 프로젝트가 프:토막글밖에 없는 것 같은데 (프:우크라이나도 전쟁 장기화되면 정체될 가능성이 농후하니) 이참에 사랑방에서 '대대적 프로젝트 가동 실태 전수조사 및 공식적 통폐합' 논의가 필요하다고 봅니다. Kenlee77 (토론) 2024년 3월 29일 (금) 16:25 (KST)[답변]
@Kenlee77: 맞습니다. 저도 오래 전부터 비슷한 생각을 갖고 있었습니다. 사랑방에서 의견 내시면 저도 참여하겠습니다. --호로조 (토론) 2024년 3월 29일 (금) 16:40 (KST)[답변]
@호로조 사랑방에 이야기를 꺼내기 전에 같이 개요를 짜고자 합니다. 일단 제 생각은 다음과 같습니다.
  • 계기: 프:번역, 프:스페인 등 사실상 몇 년간 가동을 멈춘 프로젝트가 많고 대다수는 이미 '정체된 프로젝트' 틀을 단 이후 버려졌음. 몇몇 프로젝트만이 관련 뉴스가 떴을 때 반짝 재가동하고 다시 무한정 정체되는 양상을 보임. 한편 개혁 조치의 일환으로 탄생한 프:토막글이 사실상 한위백 기여자들의 본부가 되어 유일하게 성과를 내고 있음. 이에 ' 대대적 프로젝트 가동 실태 전수조사 및 공식적 통폐합'과 극단적일지언정 혁신적인 방안이 필요하다는 사실이 명백함.
  • 구체적 제안 사항:
1) 현 시간부로 모든 프로젝트가 실질적으로 가동되는지 전면적 조사를 일정한 기간을 잡고 실시한다. (일정 기간이 며칠일지는 관리자들이 다수결 또는 토론를 통해 결정한다.)
2-1) 일정 가동률 이하의 프로젝트들은 잠정적으로 무기한 폐쇄한다. (몇 % 이하 부테 폐쇄할지는 다수결 또는 토론으로 결정)
2-2) 프로젝트 자체는 편집 및 1차적 검토 공동체로서의 활동이 없으나 소수의 기여자가 뚜렷한 성과를 내는 경우 그 프로젝트를 프:토막글 휘하의 XX과로 재편성하고 활동적 기여자들을 그 과로 자동 편입시킨다. (즉 토막글 프로젝트의 새 참가자가 됨)
3) 재편성된 소분과들 중 다시 정체되는 분과들을 솎아내기 위해 관리자들은 매년 12월 전수조사를 한다.
---이상으로서 제가 기초적 틀을 잡아보았습니다. 읽어보시고 개선점이 있다면 알려 주십시오. Kenlee77 (토론) 2024년 3월 29일 (금) 18:19 (KST)[답변]
@Kenlee77: 요약하자면 다음과 같을까요?
  1. 프로젝트가 정체되어 있어 편집을 장려하는 취지가 퇴색된다.
  2. 더 범위가 넓은 상위 분류로 프로젝트를 통합하자.
  3. 프로젝트라는 시스템을 최대한 잘 활용해보기 위함이다.
이 정도로 전달이 되어야 할 것 같습니다. --호로조 (토론) 2024년 3월 29일 (금) 23:05 (KST)[답변]
@호로조 죄송합니다. 지금 확인했습니다. 요지는 모든 정체된 프로젝트를 일괄적으로
폐쇄하고 일부 열성적 기여자가 있는 경우만 하위 분과 (프로젝트가 아니라)로 통합한 뒤 연 1회마다 관리자들이 솎아내는 것입니다. Kenlee77 (토론) 2024년 3월 31일 (일) 11:17 (KST)[답변]
@Kenlee77: 폐쇄한다고 했을 때 타 사용자분들께서 수긍을 하실지 잘 모르겠으나, 만약 확신이 있으시다면 그대로 사랑방에 요청하시는 것도 나쁘지 않다고 봅니다. --호로조 (토론) 2024년 3월 31일 (일) 14:11 (KST)[답변]
좋은 논의라고 생각되오나 논의의 장소가 장소인지라 접근성이 떨어집니다. 내용들을 사랑방이나 백토:위키프로젝트 등으로 옮기면 좋겠습니다. ― 사도바울 (💬ℹ️) 2024년 3월 30일 (토) 02:24 (KST)[답변]
@Sadopaul 죄송합니다. 지금 확인했습니다. 사랑방에 옮기기 전 최소한이나마 제안을 가다듬기 위해 호로조님과 검토 중에 있습니다. Kenlee77 (토론) 2024년 3월 31일 (일) 11:19 (KST)[답변]
생각해보니 이 부대를 삼은 기사가 부족한 것은 국제여단의 일부이기 때문이라고 생각됩니다. 러시아어판에서는 500명 내외라고 추정을 했으니, 아무래도 해당 부대는 대대 규모일 거고, 대대는 전투에서 독립적인 역할을 하지 못한다, 그래서 독립적인 기사 소재로 다뤄지지 않았다로 미뤄 짐작했습니다. 일단 다른 방면에서 더 채워넣을 것은 없는지 생각해보겠습니다. --호로조 (토론) 2024년 3월 31일 (일) 14:16 (KST)[답변]
그리고 표제어가 뭐가 되어야 할지 잘 모르겠습니다. 저항 위원회? 저항 군사평의회? Комітет를 쓴 것으로 보아 commitee와 어원이 같은 단어이긴 한데 적절한 번역을 모르겠습니다. 호로조 (토론) 2024년 3월 31일 (일) 14:19 (KST)[답변]
의견 안녕하세요, 여러분. 캐나다-우크라이나 여단의 붉은 부분인 캐나다 국방부 문서를 영어판을 번역하여 만들었습니다. 이 번역문서가 문서 개선에 도움이 되기를 바랍니다. -- Yelena Belova (토론)