야마구치 방언

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

야마구치 방언(山口方言 야마구치호겐(やまぐちほうげん)[*]) 또는 야마구치벤(山口弁 야마구치벤(やまぐちべん)[*])은 야마구치현에서 사용되는 일본어의 방언이다. 방언 구획 상 주고쿠 방언히로시마현 서부 방언(아키 방언) 및 시마네현 서부 방언(이와미 방언)과 함께 니시추고쿠 방언에 속한다. 또한 주고쿠 방언 남부에 분포하는 산요 방언으로 분류되는 경우도 있다. 보초 방언, 조슈 방언, 보초벤, 야마구치말, 하기말 등으로 부른다.

신시모노세키역

개요[편집]

야마구치 방언은 주고쿠 방언에 속하고 서일본 방언의 서쪽 끝이지만, 현 서부의 말은 규슈 방언의 영향을 많이 받았다. 그렇기 때문에 어휘나 음편(バ행·マ행의 음편화) 등의 면에서 기타큐슈 방언과 많은 특징을 공유한다. 이로 인해 현 서부의 나가토 방언을 주고쿠 방언과 규슈 방언의 경계 지역 방언으로 취급하기도 한다.

또한, 야마구치 방언은 타지역과 비교하면 지역 내 방언 차가 적다. 이는 에도 시대 조슈번이 야마구치현의 대부분을 지배하였고, 나머지 지역도 조슈번의 지번[주 1](조후번, 기요스에번, 도쿠야마번, 이와쿠니번)으로서 지배되었기 때문이다. 그 덕에 지역 내의 일체성도 강하게 유지되었다. 한편 조슈번의 발상지인 아키국(현재의 히로시마현) 아키타카타요시다 방언과 하기조카마치 방언은 유사한 점이 많은 것으로 밝혀졌다.

야마구치 방언의 특징은 ニャン, チー, チュー와 같은 고양이의 울음소리 같은 발음이다. 이는 연모음의 융합과 요음화가 굉장히 많은 것에 기인한다. 악센트도쿄식 악센트(을종 악센트)이며 음운을 포함해 도쿄를 중심으로 하는 공통어와의 유사성이 높다. 문법적으로는 ()る(빌리다)[주 2], ()ぬる(죽다)[주 3] 등의 공통어와 다른 동사 활용, 계속과 결과를 구분하는 문법상, 종조사 -ちゃ나 준체조사 そ·ほ 등의 활발한 사용, 경어 표현 발달 등이 특징이다.

방언 구획[편집]

야마구치 방언은 지역 내 방언의 차이가 적다고 하지만, 음운이나 악센트, 문법, 어휘를 세밀하게 관찰하면 몇 개로 방언 구획을 할 수 있다. 현재까지 제시된 방언 구획은 옛 스오국 지역과 옛 나가토국 지역으로 나누는 2구분법과 현 동부, 현 중부, 현 서부로 나누는 3구분법이 있다. 양쪽 모두 명확한 근거를 바탕으로 하며 타당한 구획이다.

2구분법: 스오, 나가토[편집]

대구획 중구획 소구획 지역구획
야마구치 방언 스오 방언 오시마 방언
히가시스오 방언 이와쿠니 방언
구가·구마게 방언
니시스오 방언 도쿠야마·슈난 방언
(쓰노 방언)
호후·야마구치 방언
(기사 방언)
나가토 방언 미나미나가토 방언 미네 방언
우베 방언
시모노세키·토요우라 방언
(호칸 방언)
기타우라 방언
(기타나가토 방언)
나가토오쓰 방언
하기·아부 방언
미시마 방언

야마구치 방언을 종합적으로 살펴보면 스오 지역과 나가토 지역 사이에는 큰 방언 차가 있음을 알 수 있다. 게다가 이는 옛 번·사이반[주 4]의 구획과 겹친다.

스오 방언
  • 오시마 방언은 야시로섬(스오 오시마) 와 그 주변 섬들에서 사용된다. 에히메현오이타현의 도서부 방언과 공통점이 있다.
  • 히가시스오 방언은 옛 이와쿠니번과 옛 야마시로 사이반에서 사용된다. 근처에서 쓰는 아키 방언의 영향도 보인다.
  • 니시스오 방언은 현 중앙의 방언으로 대표적인 야마구치 방언으로 자리매김하고 있다.
나가토 방언
  • 미나미나가토 방언은 우베·아사·미네 지역에서 사용되며 니시스오 방언과 큰 차이가 있다.
  • 시모노세키・토요우라 방언(호칸 방언)은 옛 조후번·기요스에번 지역에서 사용되며 인접한 기타큐슈 방언과의 상호 영향이 짙게 나타난다.
  • 기타우라 방언(기타나가토 방언)은 기타우라 지방(나가토의 동해 연안 지역)에서 사용된다. 니시스오 방언과 유사성이 높지만, 한편으로는 이와미 방언과도 공통점이 적지 않다.
  • 본토에서 동떨어진 동해의 미시마섬에서 사용되는 미시마 방언은 기타우라 방언에 포함되지만, 현격하게 다른 특색을 갖고 있으므로 별도의 방언 구획으로 봐야 한다는 견해도 있다.

3구분법: 동부, 중부, 서부[편집]

대구획 중구획 소구획
야마구치 방언 야마구치 동부 방언 오시마 방언
니시키가와강 유역 방언
(이와쿠니·구가 지역)
사바강 유역 방언
(구마게·슈난·호후·야마구치 지역)
야마구치 중부 방언 고토강 유역 방언
(우베·미네 동부 지역)
아부강 유역 방언
(하기·아부·오쓰 동부 지역)
야마구치 서부 방언 아사강 유역 방언
(오노다·미네·오쓰 서부 지역)
호칸 방언
(시모노세키·토요우라 지구)

3구분법은 2구분법과 다르게 어휘 분포에 주목하여 방언 구획을 크게 셋으로 한 것이다. 방언 어휘는 하천을 따라 분포하는 경향이 있기 때문에 어느 강 유역인지를 따져 구획하였다.

중부 방언과 서부 방언은 각각 남쪽의 세토 내해에서 시작하여 북쪽의 동해까지 남북을 종단하며 분포한다. 이처럼 야마구치 방언은 남북 간의 차이가 적으며, 그에 비해 동서 간의 차이가 크다. 이는 지역 내에 남북 교통을 가로막는 지리적 장벽이 없고, 남북 방향으로 흐르는 하천을 따라 생활권이 형성된 것에 기인한다. 반면 동서 방향으로는 옛 국경이나 번경 등의 정치적 경계가 교통을 방해하는 장벽으로 작용했다.

음성·음운[편집]

야마구치 방언의 음성은 특징적 발음이 거의 없어서 공통어에 가까운 편이라고 본다. 음운 또한 공통어와의 유사성이 높다. ジ;와 ヂ, ズ와 ヅ의 요츠가나 구별은 없다. 주요 특징은 다음과 같다.

모음[편집]

연모음의 융합화
야마구치 방언에서는 아래와 같은 연모음 융합이 자주 발견된다.
  1. アイ→アー, ャー
    アイ는 アー가 된다.
    예) イカマー(()くまい, 가지 않다), コワー(こわい, 무섭다)
    현 서부에서는 서로 동화되어 ャー가 되는 경향이 있다. 서부의 상호 동화는 アイ에서만이 아니라 다른 연모음에서도 자주 일어난다.
    예) ニャー(()い, 없다), クリャー((くら)い, 어둡다), キニョー(昨日(きのう), 어제)
  2. エイ→エー
    エイ는 장모음화로 エー가 된다. 이는 방언에서 많이 나타나는 현상이다.
    예) ケージ((けい)(), 게시)
  3. オイ→エー
    オイ는 エー가 될 때가 있다.
    예) オセー((おそ)い, 늦다), セーデモ(そいでも, 그래도)
  4. ウイ→イー
    ウイ는 イー가 될 때가 있다.
    예) アリーテ((ある)いて, 걷고), サミー((さむ)い, 춥다), ワリー((わる)い, 나쁘다)
모음교체
야마구치 방언에서는 규슈 방언의 영향으로 고모음(イ, ウ)으로의 모음교체가 발견된다.
  1. オ→ウ 예)アスブ((あそ)ぶ, 놀다)
  2. オ→イ 예)アシコ(あそこ, 저기)
  3. エ→イ 예)ソイデ(それで,그래서)
모음 무성화가 적다.
일본어에서 자주 나타나는 イ·ウ의 모음 무성화는 야마구치 방언에서 그다지 나타나지 않는다.
이외에도 ア→オ, イ→エ, ウ→イ 등의 모음 교체가 나타난다.
예) ヤオイ(やわい, 부드럽다)
예) オーケナ((おお)きな, 큰)
예) イゴク((うご)く, 움직이다)

자음[편집]

비탁음의 부존
ガ행 자음은 항상 파열음으로 비탁음이 되는 경우가 없다.
자음 교체
야마구치 방언에서 나타나는 자음 교체는 다음이 있다.
  1. ザ행→ダ행: 현 전역에서 나타나지만, 나가토 방언에서 뚜렷하게 보이는 현상이다.
    예) ダブトン(座布団(ざぶとん), 방석), マデクル(()ぜくる, 섞다), デンデン(全然(ぜんぜん), 전혀)
  2. サ행→ハ행
    예) ヒチ((しち), 일곱), ホイデ(それで, 그래서)
또한 ダ행과 ラ행의 혼용도 자주 보인다.
  1. ダ행→ラ행
    예) ウロン(うどん, 우동)
  2. ラ행→ダ행
    예) ダーシュウ(来週(らいしゅう), 다음주)
자음 탈락
하기를 중심으로 ワ에서 자음 [w]의 탈락이 나타난다.
  • 예) アカメ(わかめ, 미역), アカイ((わか)い, 젊다)
-ちょる, -とる에서 자음 [r]이 탈락하여 -ちょお, -とお가 되는 현상이 종종 일어난다. 이때 [r] 탈락 후에 남은 ウ는 オ로 변한다.
  • 예)汽車は行っちょおよ(열차는 가버렸어)

발음·요음화[편집]

발음화
현 전역에서 발음화가 활발히 일어난다. 특징으로는 ラ행 음이 발음으로 바뀌는 것이 있다. 또한 ナ행과 マ행 음도 발음으로 바뀌는데, 이는 규슈 방언의 영향으로 여겨진다.
  • 예) ソンデ(それで, 그래서), ホントキ(そのとき, 그때)
또한 발음이 장음이 되는 경우도 있다.
  • 예) コーナ(こんな, 이런)
요음화
야마구치 방언의 큰 특징은 요음화가 두드러지는 것이다.
격조사 は, を는 직전 말의 어미가 イ단 또는 エ단일 때 모음이 융합되어 요음이 된다.
  • 예) サキャー((さけ)は, 술은), サキョー((さけ)を, 술을), ミチャー((みち)は, 길은), ミチュー 또는 ミチョー((みち)を, 길을)
또한 가정·조건의 접속조사 -ば는 야마구치 방언에서 -やー가 된다. 이것도 마찬가지로 직전 말의 어미와 융합하여 요음화된다.
  • 예) イキャー(行けば, 가면), ユカニャー(行かねば, 가지 않으면), -ッチャー(-といえば, 라 하면)
이외에도 요음화가 굉장히 발달되어 있다.
  • 예) -チョル・-ジョル(-ている・-ておる, -고 있다)、-チョク(-ておく, -해 두다)、-チャル(-てある・-てやる, -져 있다)、-チャゲル(-てあげる, -해 주다)、-ジャケエ・-ジャカラ(-であるから, -이기 때문에)、-ジャロー(-であろう・-だろう, -일 것이다)

악센트[편집]

야마구치 방언의 악센트는 공통어 등과 같은 중륜(中輪) 도쿄식 악센트로 분류된다.[주 5] 그렇지만 야마구치 특유의 악센트도 있다.

인명인 야마다(山田)나 마쓰다(松田) 등은 공통어에서 이토(伊藤, イウ)와 같은 평판형(平板型) 발음이지만, 야마구치 방언에서는 가토(加藤, トウ)와 같이 첫음에 강세를 두어 발음한다. 즉 야마다는 マダ가 되며 마쓰다는 ツダ가 된다. 또한 야마구치현(山口県)이나 야마구치시(山口市) 등을 말할 때는 공통어와 같이 ヤマグチケン, ヤマグチシ로 발음한다. 그렇지만 야마구치(山口)를 단독으로 말할 때 マグチ로 발음하여 첫음에 악센트를 둔다면 야마구치시를 의미하는 것이 된다. 마찬가지로 이와쿠니(岩国)를 ワクニ로 발음한다. 보통명사는 선생님(先生)을 ンセー라 하며, 김이(海苔が)를 リガ로, 배가(梨が)를 シガ로 발음한다. 각각 공통어에서는 センセー, ノガ, ナガ 또는 ナシガ로 발음한다. 이처럼 야마구치 방언은 첫음에 악센트를 두어 발음하는 경향이 강하다.

문장의 악센트는 있습니다를 リマス로, 내립니다를 リマス로 발음하는 등 첫음절이 높은 하강조의 경향을 보인다. 이를 야마구치식 악센트라고 한다. 다만 시모노세키·도요우라 방언(호칸 방언)에서는 이 경향이 약하게 나타난다.

덧붙여 야시로섬(스오오시마)은 내륜(内輪) 도쿄식 악센트이다.[1]

문법[편집]

동사[편집]

야마구치 방언의 동사 활용은 공통어와 거의 차이가 없으나, 공통어와 다른 활용을 하는 동사가 약간 있다. 야마구치 방언 동사 활용의 주요 특징은 다음과 같다.

5단 활용 借る
미연형 借ら-ん、借ろ-う、
借るじゃろ-う
연용형 借り-て、借っ-た
종지형 借る 연체형 借る-とき
가정형 借り-ゃー 명령형 借れ
상1단 활용, 하1단 활용 동사의 5단 활용 동사화
문어체에서 4단 활용이고 공통어에서 상1단 활용인 동사 중, 야마구치 방언에서 5단 활용으로 남아있는 것이 몇 개 있다. 대표적인 것에는 借る(빌리다), 足る(충분하다), 飽く(질리다)가 있으며 각각 공통어에서 借りる, 足りる, 飽きる이다.
또한 문어체에서 하2단 활용이고 공통어에서 하1단 활용인 것이, 야마구치 방언에서는 5단 활용이다. 任す(맡기다), 合わす(맞추다)가 그 예이며 각각 공통어로 任せる, 合わせる이다.

각주[편집]

내용주[편집]

  1. 하나의 번에서 갈리어 생긴 번.
  2. 공통어에서 ()りる
  3. 공통어에서 ()
  4. 宰判(さいばん): 조슈번의 향촌 지배 단위로, 대관(代官)이 관할하는 지역.
  5. 이외에는 니시칸토 방언이나 시마네현 동부 방언, 히로시마현 서부 방언 등이 여기에 포함된다.

참조주[편집]

  1. 金田一春彦(1977)「アクセントの分布と変遷」大野晋・柴田武編『岩波講座日本語11 方言』岩波書店

참고 문헌 및 사이트[편집]

관련 항목[편집]