사용자:Yes0song/정보/일본 내 소멸위기언어
< 사용자:Yes0song | 정보
2009년 유네스코는 일본 내의 8개 '언어'를 소멸 위기 언어로 지정하였다[1]. 2010년 12월 소멸 위기 언어에 지정된 제주어 사례와 관련하여 메모함.
언어 분류 | 유네스코 소멸 위기 언어 명칭 | 에스놀로그 명칭 | ISO 639-3 | |
---|---|---|---|---|
일본어족 | 일본어파 | - | Japanese 일본어[2] |
jpn |
Hachijō 하치조어 |
- | - | ||
류큐어파 | Okinawan 오키나와어 |
Okinawan, Central 중앙 오키나와어 |
ryu | |
Amami 아마미어 |
Amami-Oshima, Northern 북아마미오시마어 |
ryn | ||
Amami-Oshima, Southern 남아마미오시마어 |
ams | |||
Toku-No-Shima 도쿠노시마어 |
tkn | |||
Kikai 기카이어 |
kzg | |||
Miyako 미야코어 |
Miyako 미야코어 |
mvi | ||
Yaeyama 야에야마어 |
Yaeyama 야에야마어 |
rys | ||
Kunigami 구니가미어 |
Kunigami 구니가미어 |
xug | ||
Yoron 요론어 |
yox | |||
Oki-No-Erabu 오키노에라부어 |
okn | |||
Yonaguni 요나구니어 |
Yonaguni 요나구니어 |
yoi | ||
아이누어족[3] | Ainu 아이누어 |
Ainu 아이누어 |
ain |
- 유네스코와 에스놀로그 명칭에 씌어 있는 한국어는 나에 의한 번역이다. 물론 한국어는 유네스코와 에스놀로그의 공식 언어가 아니므로 이 번역은 비공식적인 것이다. 이해를 돕기 위해 기재하였다.
- 영문 표기에서는 language가 생략되어 있다(language에 관한 목록이므로 목록에서 굳이 일일이 language를 안 씀). 예를 들어 Miyako는 Miyako language라는 뜻이다.
- 영문 표기에서 반점(,)이 찍혀 있는 것은 본래 표현에서 뒤쪽에 있는 단어를 먼저 기재하기 위해 쓴 것이다(영어권에서는 각종 목록에서 흔히 쓰는 용법임). 예를 들어 Okinawan, Central은 Central Okinawan이라는 뜻이다. 한국어 번역 명칭도 여기에 맞게 중앙 오키나와어로 번역했다.
- 에스놀로그의 분류법은 ISO 639-3에 고스란히 반영돼 있다. 유네스코의 분류와 에스놀로그·ISO 639-3의 분류는 차이가 있다. 유네스코의 분류와 ISO 639-3 코드의 대응 관계는 유네스코 홈페이지 내 소멸 위기 언어 검색 페이지[1]에서 찾아볼 수 있다.
- 때에 따라서 일본어족은 통째로 일본어로 간주되어 그에 속하는 언어/방언을 일본어의 방언으로 간주하기도 한다.
- 일본어족 밑에 일본어파와 류큐어파를 분류할 경우에도 분류 방법이 다양하다.
- 하치조어/하치조 방언은 류큐어파를 제외한 일본어의 방언으로 분류되기도 하고, 독립된 언어로 간주하기도 한다. 유네스코는 하치조어를 독립된 언어로 간주했으나 에스놀로그에서는 그렇게 하지 않았다. 그래서 ISO 639-3에는 아직 반영되어 있지 않다.
- 류큐어파 전체를 단일한 언어인 류큐어로 간주하고 하위 언어/방언들을 그 밑에 속하는 방언으로 보기도 한다.
- 류큐어파 하위의 언어들을 독립적인 언어로 인정하더라도 다양한 분류법이 있다. 유네스코는 6개로 분류했고, 에스놀로그는 11개로 분류했다.
주석[편집]
- ↑ (일본어) UNESCO,日本には8つの危機的言語があると指摘: 아사히신문의 〈世界2500言語消滅危機、ユネスコ「日本は8語対象」〉 기사 본문이 실려 있음.
- ↑ 일본어는 유네스코 소멸 위기 언어가 아니나 참고를 위해 기재하였다. 참고로 일본어의 ISO 639-1 코드는 ja, ISO 639-2 코드는 jpn이다.
- ↑ en:Ainu languages