매큔-라이샤워 표기법

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색
한국어로마자 표기법

매큔-라이샤워 표기법(영어: McCune-Reischauer romanization)은 한국어로마자 표기법의 하나로, 국어의 로마자 표기법과 함께 가장 널리 쓰인다. 특히 대한민국 이외의 국가에서 많이 쓰이며, 이 표기법의 변형은 조선민주주의인민공화국의 공식 표기법으로 쓰인다. 대한민국에서 1984년 1월 13일에 고시되어 2000년 7월 7일 폐지된 국어의 로마자 표기법이 매큔-라이샤워 표기법을 약간 손을 봐서 만든 것이다.

1937년 미국인 조지 매큔에드윈 라이샤워가 만들었다. 한국어를 전자한다기보다는 발음을 서양 언어에 가깝게 나타내도록 한 표기법이다. 한국어에는 유성음과 무성음이 서로 구분되는 음운이 아니지만 이 표기법에서는 구분을 시킨다. 격음 뒤 또는 음절 사이를 구분할 때 아포스트로피를 쓰는데, 이는 서양 문자권에서 직관적인 문장 부호이다.

매큔-라이샤워 표기법은 표기에서 아포스트로피와 ㅓ(ŏ)·ㅡ(ŭ) 등의 위에 있는, 표기하기 어려운 반달점(breve)을 빼는 사람이 있어서 다른 말과 혼동되었던 단점이 있었다. 하지만 이 표기법을 옹호하는 사람은 그렇게 하더라도 실제 발음과 비슷하게 읽을 가능성이 높다고 주장한다. 또한 표기법은 표기를 규정하지 표기의 입력 방법에 대해서는 규정하지 않기 때문에[1], 표기법이 입력이 불편한 문자를 쓴다고 할지라도 표기법의 책임은 아니다.[2]

위와 같은 문제 때문에 대한민국 정부는 2000년 7월 7일에 새 표기법을 만들었다. 하지만 북한과 다른 나라의 한국 연구 단체를 비롯하여 남한 내의 일부 영자 신문 등 많은 곳에서 매큔-라이샤워 표기법을 쓰고 있다.

표기법[편집]

매큔-라이샤워 표기법으로 쓴 주소표 (Hwasŏmun R.)

아래는 대략적인 표로, 표기를 완벽하게 반영하지는 않는다.

첫소리

 

k

n

t

(r)

m

p
[3]
s

ch
[4]
ch'
[4]
k'
[4]
t'
[4]
p'
[5]
h
끝소리 ㅇ ng ng[6] ngg ngn ngd ngn ngm ngb ngs ngj ngch' ngk' ngt' ngp' ngh
ㄱ k g kk ngn kt ngn ngm kp ks kch kch' kk' kt' kp' kh
ㄴ n n n'g[6] nn nd ll nm nb ns nj nch' nk' nt' np' nh
ㄹ l r lg ll ld ll lm lb ls lch lch' lk' lt' lp' rh
ㅁ m m mg mn md mn mm mb ms mj mch' mk' mt' mp' mh
ㅂ p b pk mn pt mn mm pp ps pch pch' pk' pt' pp' ph
홀소리
ㅏ a ㅐ ae ㅑ ya ㅒ yae ㅓ ŏ ㅔ e[7] ㅕ yŏ ㅖ ye ㅗ o ㅘ wa ㅙ wae
ㅚ oe ㅛ yo ㅜ u ㅝ wŏ ㅞ we ㅟ wi ㅠ yu ㅡ ŭ ㅢ ŭi ㅣ i

[편집]

  • 격려합니다[경녀함니다] kyŏngnyŏhamnida
  • 종로3가[종노삼가] Chongnosamga
  • 청주 Ch'ŏngju
  • 부산 Pusan
  • 못하다[모타다] mothada
  • 먹다[먹따] mŏkta
  • 먹었다[머걷따] mŏgŏtta
  • 펄기아 P'ŏlgia
  • 연락[열락] yŏllak
  • 한국말[한궁말] Han'gungmal
  • 먹는군요[멍는군뇨] mŏngnŭn'gunnyo
  • 역량[영냥] yŏngnyang
  • 십리[심니] simni
  • 같이[가치] kach'i
  • 않다[안타] ant'a
  • 漢字 (한자) hancha (발음: 한짜 hantcha) (cf. 한 字 (한 자) han ja, "한 글자")
  • 外科 (외과) oekwa (발음: 외꽈 oekkwa) (cf. 外踝 (외과) oegwa, "밖의 복사뼈")
  • 鐵道 (철도) ch'ŏlto (발음: 철또 ch'ŏltto) (cf. 철도 ch'ŏldo, ex: '철도 안든 사람이다.')
  • 안다 anta (발음: 안따 an'tt'a), 안고 anko (발음: 안꼬 ankko), (의자에) 앉다. anta (발음: 안따 antta), 감다 kamta (발음: 감따 kamtta) (cf. 한글 표기는 -ㄴ다(nda) 또는 -ㅁ다(mda)이나, 서술어에서 어간 말음이 ㄴ,ㅁ일 경우 뒤의 자음이 경음화(된소리화)되는 것을 반영하여 표기한다.)
  • 올해 서른여덟입니다. Orhae sŏrŭnnyŏdŏrimnida.
  • 좋은 chn
  • 서울 Sŏul (영어 문서에서는 영어 철자인 Seoul이 쓰인다. 그리고 현행 대한민국의 국어의 로마자 표기법도 영어 표기인 Seoul과 일치한다.)

바깥 고리[편집]

각주[편집]

  1. 한글 맞춤법이 한국어 단어에 대한 표준 표기를 규정하고 그 표기의 입력 방법에 대해서는 규정하지 않는 것과 마찬가지이다.
  2. 실제로 일본어 로마자 표기법은 장음 표기에 macron(¯) 또는 circumflex(ˆ)를 쓰고, 중국어 병음 로마자 표기법은 성조 표기에 macron(¯), acute(´), caron(ˇ), grave(`)를 사용하고, u, e와는 다른 모음을 표기하기 위해 ü, ê까지 쓴다.
  3. 남한에서 1984년부터 2000년까지 쓰였던 표기법에서는 시·샤·셔·쇼·슈 등의 ㅅ을 sh로 적었다. (예: 특별시 -> T'ŭkpyŏlshi)
  4. 북한 표기법에서는 격음에 아포스트로피 대신 h를 쓴다. (예: 평양 -> Phyŏngyang)
  5. 남한에서 1984년부터 2000년까지 쓰였던 표기법에서는 ㅎ 앞의 받침이 동화되었을 때 동화된 그 닿소리를 그대로 적었다. (예: 직할시 -> Chik'alshi)
  6. ㄴㄱ은 n'g로, ㅇㅇ은 ng로 적는다. (예: 인거 -> in'gŏ, 잉어 -> ingŏ)
  7. ㅏ나 ㅗ 뒤에 올 때에는 ë로 적는다. (예: 소에 -> soë, 쇠 -> soe , 나에 naë, 내 -> nae)