شد جمهوری اسلامی به پا
که هم دین دهد هم دنیا به ما
از انقلاب ایران دگر
کاخ ستم گشته زیر و زبر
تصویر آینده ما، نقش مراد ماست
شور سلحشوری ما، ایمان و اتحاد ماست
شام سیاه سختی گذشت
خورشید بخت ما تابنده گشت
یاریگر ما دست خداست
ما را در این نبرد او رهنماست
در سایهٔ قرآن جاودان
پاینده بادا ایران
آزادی چو گل ها در خاک ما
شکفته شد از خون پاک ما
ایران فرستد با این سرود
رزمندگان وطن را درود
آیین جمهوری ما پشت و پناه ماست
سود سلحشوری ما آزادی و رفاه ماست
شام سیاه سختی گذشت
خورشید بخت ما تابنده گشت
در سایهٔ قرآن جاودان
پاینده بادا ایران[1][2][3]
Šod jomhuriye eslâmi be pâ
Ke ham din dahad ham donyâ be mâ
Az enqelâbe Irân degar
Kâxe setam gašte zir o zebar
Tasvire âyandeye mâ, naqše morâde mâst
Niruye pâyandeye mâ, imân o ettehâde mâst
Šâme siyâhe saxti gozašt
Xoršide baxte mâ tâbande gašt
Yârigare mâ daste xodâst
Mâ râ dar in nabard u rahnamâst
Dar sâyeye Qorân jâvedân
Pâyandeh bâdâ Irân!
Âzâdi co golhâ dar xâke mâ
Šekofte šod az xune pâke mâ
Irân ferestad bâ in sorud.
Razmandegâne vatan râ dorud.
Âyine jomhuriye mâ, pošt o panâhe mâst.
Sude salahšuriye mâ, âzâdi o refâhe mâst.
Šâme siyâhe saxti gozašt
Xoršide baxte mâ tâbande gašt
Dar sâyeye Qorân jâvedân
Pâyandeh bâdâ Irân!
Шуд Ҷумҳурии Исломӣ ба по
Ки ҳам дайн диҳад ҳам дунё ба мо
Аз инқилоби Эрон дигар
Кохи ситам гашта зеру зибар
Тасвири ояндаи мо, нақши муроди мост
Шӯри салаҳшӯрии мо, имону иттиҳоди мост
Шоми сиёҳи сахтии гузашт
Хуршеди бахти мо тобанда гашт
Ёригари мо дасти худост
Моро дар ин набард ӯ раҳнамост
Дар сояи Қуръон ҷовидон
Поянда бодо Эрон!
Озодӣ чу гулҳо дар хоки мо
Шакуфта шуд аз хӯни поки мо
Эрон фиристад бо ин сурӯд
Размандагони ватанро дурӯд
Оини Ҷумҳурии мо, пушту паноҳи мост
Сӯди салаҳшӯрии мо, озодӣу рифоҳи мост
Шоми сиёҳи сахтии гузашт
Хуршеди бахти мо тобанда гашт
Дар сояи Қуръон ҷовидон
Поянда бодо Эрон!