위키백과토론:장기적 문서 훼손자

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 8년 전 (레이니님) - 주제: 제목

제목[편집]

제가 임의로 장기적 문서 훼손자라고는 했는데 좀 어색한 것 같네요. 적당한 번역어가 없을까요.--Leedors (토론) 2016년 3월 9일 (수) 21:14 (KST)답변

그전에 이런 문서를 생성한다는 것 자체가 어그로에게 먹이를 주는 거 그 이상 그 이하도 아닌 것 같은데요?--청순한민트♥ (talk) 2016년 3월 9일 (수) 21:16 (KST)답변
관리할 때 참조할 것은 필요하지 않을까요. 여기 뿐만이 아니라 다른 언어판에서도 Long-term abuse를 따로 관리해서 만들어져 있고요.--Leedors (토론) 2016년 3월 9일 (수) 21:21 (KST)답변
그대로 옮겨오자면 장기간 반달러, 꾸준 반달러, 꾸준 문서 훼손자 정도가 될 텐데, 아예 다른 이름으로 하는 것도 좋아 보이네요. --"밥풀떼기" 2016년 3월 10일 (목) 23:44 (KST)답변
왠지 저 "장기적"이라는 단어 때문에 어색한 느낌이 드네요. "상습적 문서 훼손자"라고 하면 어떨까요? -Cdm1970 (토론) 2016년 3월 12일 (토) 13:38 (KST)답변

'문서 훼손자'라는 명칭도 논의가 필요합니다. abuse에는 문서 훼손만을 가리키는 것이 아니기 때문입니다.--Leedors (토론) 2016년 3월 12일 (토) 21:06 (KST)답변

'주시가 필요한 사용자'는 어떤가요? 막상 써놓고보니 별로 와닿지는 않지만 말이죠.. 개인적으로 '반달'이라는 단어를 표제어에 사용하고 싶지만, 한국어로 순화해야 하기에 좀 그렇네요. --SVN (토론) 2016년 3월 12일 (토) 21:17 (KST)답변
일단 당장은 이게 무난해 보이네요. --양념파닭 (토론 · 기여) 2016년 3월 12일 (토) 23:52 (KST)답변
'장기적으로 주시가 필요한 사용자'는 어떤가요. 길긴 해도 Long-term이 들어가 있어서 괜찮을 것 같아요.--Leedors (토론) 2016년 3월 13일 (일) 02:35 (KST)답변
넣는 것도 나쁘지 않아 보입니다. 이 리스트에 올라올 대상자들을 충분히 고려해 본다면요. --SVN (토론) 2016년 3월 13일 (일) 12:48 (KST)답변
'장기적'이나 '장기적으로'라는 말은 왠지 어색합니다. 굳이 long-term을 넣고 싶다면 '장기간 주시가 필요한 사용자'는 어떨까 합니다. --Hwarotbul (토론) 2016년 3월 16일 (수) 21:14 (KST)답변
그냥 짧게 '주시 필요 사용자'는 어떨까요? 레이니 (토론) 2016년 3월 27일 (일) 10:50 (KST):답변
'훼방꾼'이라는 표현은 어떨까요? '꾸준한 훼방꾼', '장기간 활동하는 훼방꾼' 같은 표현을 만들 수도 있겠네요. --Hwarotbul (토론) 2016년 3월 16일 (수) 21:22 (KST)답변
그동안 abuse가 훼방이라는 표현으로 한국어 위키백과 내에서 사용된 적이 없어 어색하긴 하네요. --SVN (토론) 2016년 3월 17일 (목) 16:29 (KST)답변
이건 어떤 가요? 장기훼방꾼은 어떨까요?-Cdm1970 (토론) 2016년 3월 17일 (목) 22:47 (KST)답변