사용자토론:110.175.251.234: 두 판 사이의 차이
편집 요약 없음 |
잔글편집 요약 없음 |
||
29번째 줄: | 29번째 줄: | ||
I hope you to please keep above in your mind. --[[사용자:Ykhwong|Ykhwong]] ([[사용자토론:Ykhwong|토론]]) 2019년 1월 12일 (토) 09:09 (KST) |
I hope you to please keep above in your mind. --[[사용자:Ykhwong|Ykhwong]] ([[사용자토론:Ykhwong|토론]]) 2019년 1월 12일 (토) 09:09 (KST) |
||
{{unblock|reason=I won't do machine translating ever again, learned my lesson}} |
{{unblock|reason=I won't do machine translating ever again, learned my lesson|처리=3일로 차단감경}} |
2019년 3월 1일 (금) 18:10 판
Advice
If you cannot speak Korean language well enough to write an article of an encyclopedia, please DO NOT USE machine translation or something similar. The articles you are creating are very hard to read, and sometimes are not figurable what do they mean. --IRTC1015 2018년 6월 17일 (일) 14:11 (KST)
- Please don't make me repeat the same thing again. DO NOT USE MACHINE TRANSLATION. The articles you are creating are very hard to understand for Korean language speakers. If you don't stop creating articles in poor quality, you may be blocked. --IRTC1015 2018년 6월 24일 (일) 21:04 (KST)
Machine translation
Hello, I noticed that your translations have been generated by a computer. Please do not only depend on the machine translation without dual proficiency. Also, please prevent using something like "입니다" or "합니다" in articles, which should be strongly discouraged in the encyclopedia. Thank you. --Ykhwong (토론) 2018년 8월 26일 (일) 14:32 (KST)
- Your translation quality is below Wikipedia's expectation (see Competency is required in English Wikipedia) if you are not using machine translation. Create your article in draft namespace by appending
초안:
. This is your last warning, and you may be blocked if you continue with your translations. Thank you. — regards, Revi 2018년 8월 26일 (일) 17:24 (KST)
Machine Translation
Please stop using auto translating since these articles will not be able to understand what they mean. If you would like to request translation, we would like to hear from you. Please add the article name and English Wikipedia article link listed at 백:문서 작성 요청. Additional violation of 백:번역 may result your edits reverted, account receiving a warning, and/or even your account being blocked. Thanks. —Jerrykim306 토론기여 2019년 1월 3일 (목) 08:07 (KST)
Notification
Please stop creating the auto-translated article. If this edit repetitively continues after block, your account and/or IP may blocked. —Jerrykim306 토론기여 2019년 1월 11일 (금) 19:05 (KST)
Repetitive policy violation
Due to your severe disruptions, you have been blocked from editing for two weeks for violating Wikipedia policy.
- You insist in your edit summary that no machine translator was used, but people argue that your articles are still generated by a computer. They ask you to stop it, but you disregarded it.
- You are producing TOO many broken articles. Due to the broken translations, Koreans mostly do not understand your articles.
- That's why your request to fix all mistakes cannot be accepted by the community. We had to rewrite them, or had to delete them, or had to move to the draft namespace.
- You are producing TOO many broken articles. Due to the broken translations, Koreans mostly do not understand your articles.
- You disregarded our suggestion to use the draft namespace that starts with "초안:".
- Please use the draft namespace that allows to keep your contributions.
- You disregarded our suggestion not to use "입니다" or "합니다".[1]
- Please don't use them in sentences because they are honorific expressions not used in the encyclopedias.
I hope you to please keep above in your mind. --Ykhwong (토론) 2019년 1월 12일 (토) 09:09 (KST)
이 차단 재검토 요청은 종결되었습니다. 재검토 결과, 3일로 차단감경하기로 결정되었습니다. |