토론:링구이사

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 2년 전 (InternetArchiveBot님) - 주제: 외부 링크 수정됨 (2021년 12월)
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

문서 제목 링구이사[편집]

@밥풀떼기: 안녕하세요? 링구이사 문서를 링기사로 옮기셨는데, 다시 링구이사로 옮겨주시면 좋겠습니다. 포르투갈어 위키백과 Linguiça 문서에 적혀있는 옛 철자 "lingüiça"와 (브라질 포르투갈어 옛 철자법에서 "ü"는 "ui" 등에서 "u"가 묵음이 아닐 때 쓰였습니다.), 영어 위키낱말사전 linguiça에 적혀있는 포르투갈어 발음 /lĩ.ɡuˈi.sɐ/, /lĩ.ˈɡwi.sɐ/ (유럽 포르투갈어) /lĩ.ɡuˈi.sa/, /lĩ.ɡuˈi.sɐ/, /lĩ.ˈɡwi.sa/, /lĩ.ˈɡwi.sɐ/ (브라질 포르투갈어) 등을 참고해주세요. --Sotaque (토론) 2017년 9월 26일 (화) 18:41 (KST)답변

포르투갈어 표기법 표기세칙 제2항에 의하면 "gu, qu는 a, o, u 앞에서는 각각 ‘구, 쿠’로 적고, e, i 앞에서는 ‘ㄱ, ㅋ’으로 적는다"고 되어 있어서, gu+i로 구성된 철자라 '기'로 표기하였습니다. --"밥풀떼기" 2017년 9월 26일 (화) 19:52 (KST)답변
@밥풀떼기: 그 조항이 있는 이유는 포르투갈어 "gu, qu"가 "e, i" 앞에서는 "ㄱ, ㅋ"로, "a, o, u" 앞에서는 "구, 쿠"로 발음되기 때문입니다. "linguiça"는 포르투갈어 발음 자체가 예외적인 경우입니다. 포르투갈어 위키백과 Gu (철자) 문서에 "aguentar" (옛 철자 "agüentar")와 함께 "예외적인 경우"로 수록되어 있을 정도로요. --Sotaque (토론) 2017년 9월 26일 (화) 20:06 (KST)답변
그렇군요. 예외라면 다시 옮기도록 하겠습니다. 그런데 혹시 /lĩ.ˈɡwi.sɐ/ 처럼 '링귀사'로 표기할 여지는 있나요? 예전에 이 단어를 접했을 때에는 '링귀사'로 옮겼던 것 같아서 말입니다. --"밥풀떼기" 2017년 9월 26일 (화) 20:11 (KST)답변
@밥풀떼기: 지역, 화자 등에 따라 포르투갈어 "ui"나 "ue"가 [wi]나 [we]로 발음되기도 하지만 (포르투갈어 "ua"가 [wa]로 발음되기도 하는 것과 마찬가지로요.) 표기법은 일관적으로 ("ㅟ, ㅞ, (ㅘ)"가 아니라) "ㅜ이, ㅜ에, (ㅜ아)"로 표기하도록 규정하는 것 같습니다. 예를 들어 água의 "ua"는 발음이 거의 항상 [wɐ]인데, 낱말이 "아과"가 아닌 "아구아"로 표기되고 있어요. --Sotaque (토론) 2017년 9월 26일 (화) 20:19 (KST)답변
다시 옮겼습니다. 친절한 설명 감사드립니다. --"밥풀떼기" 2017년 9월 26일 (화) 20:21 (KST)답변
@밥풀떼기: 감사합니다! --Sotaque (토론) 2017년 9월 26일 (화) 20:30 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2021년 12월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

링구이사에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2021년 12월 23일 (목) 06:40 (KST)답변